Leica VT1000 S Manual De Instrucciones

Leica VT1000 S Manual De Instrucciones

Microtomo de cuchilla vibrante
Ocultar thumbs Ver también para VT1000 S:

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica VT1000 S
Microtomo
de cuchilla vibrante
Manual de instrucciones
Leica VT1000S V1.6 Español – 11/2007
Guarde siempre este manual junto al equipo.
Antes de utilizar el equipo léalo detenidamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica VT1000 S

  • Página 1 Leica VT1000 S Microtomo de cuchilla vibrante Manual de instrucciones Leica VT1000S V1.6 Español – 11/2007 Guarde siempre este manual junto al equipo. Antes de utilizar el equipo léalo detenidamente.
  • Página 3 - queda pro- das económicas u otros daños consecuencia- hibida, a no ser que Leica Biosystems Nussloch les que surjan a consecuencia de haber se- GmbH la aprobara explícitamente, de antema- guido los datos y/o demás informaciones...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manejo ..........................13 Antes de la puesta en marcha del equipo ..............13 Los elementos de mando y sus funciones - Leica VT1000S ........14 Ajustar la amplitud ......................18 El trabajo diario con el Leica VT1000 S ..............19 Mantenimiento de rutina diario y desconexión del Leica VT1000 S....
  • Página 5: Avisos Importantes

    Selección y calificación del personal del mismo. El Leica VT1000 S sólo debe ser utilizado por personal de laboratorio debidamente formado e instruido. El usuario sólo debe utilizar el equipo después de haber leído detenidamente este manual de...
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad Este manual contiene instrucciones e informaciones importantes refe- rente a la fiabilidad funcional y al mantenimiento del equipo. Forma parte integrante del equipo - debe de leerse cuidadosamente antes de la puesta en servicio y manejo del equipo y debe estar disponi- ble en todo momento en el lugar de uso del equipo.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Trabajo Con El Equipo

    Para desbloquear el inte- rruptor de emergencia, girarlo en el sentido de la flecha. El equipo sólo debe abrirse por personal auto- rizado del Servicio Técnico Leica. Antes de abrir el equipo, desenchufarlo de la red eléctrica. Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 8: Características Del Equipo

    Características del equipo Datos técnicos Datos generales: Frecuencia de corte (± 10 %) ........................0 - 100 Hz Amplitud ..................ajustable en 5 escalones: 0,2; 0,4; 0,6; 0,8; 1 mm Velocidad de corte (± 10 %) ....................... 0,025 - 2,5 mm/s Velocidad de retroceso (±...
  • Página 9: Vista De Conjunto - Leica Vt1000S

    Características del equipo Vista de conjunto - Leica VT1000S Conductor de luz de fibra de vidrio (accesorio opcional) Fuente de luz fría Leica CLS 100 (accesorio opcional) Soporte de lupa Lupa Interruptor de emergencia (oculto) Dispositivo de fijación para soporte de lupa...
  • Página 10 3. Características del equipo Botón giratorio Botón giratorio para el ajuste para seleccionar la frecuen- de la velocidad de corte cia de corte Tecla de velocidad de avance máximo Indicaciones LED de Indicación del espesor de ‘Totalizador de espesor’ corte seleccionado o del ‘Espesor seleccionado’...
  • Página 11: Instalación

    -1 llave Allen de 8,0 mm .............. 0222 04143 -1 Manipulador ................0462 28930 1 Funda de protección, tipo 104 R – flexible ....... 0212 04091 1 Manual de instrucciones Leica VT1000 S, en 4 idiomas ..0702 37104 VT 1000 S configuración completa 0472 35613 - 1 x VT 1000 S equipo básico ............
  • Página 12: Desembalaje E Instalación Del Equipo

    - Abra la caja y saque con cuidado todas las piezas. - Compare las piezas suministradas con la lista de empaquetado. Caso de comprobar divergencias, diríjase sin demora a su organización de venta Leica. - Conecte el tubo de desagüe (Fig 13.1) en el lado inferior del equipo (1).
  • Página 13: Manejo

    8. Conectar el interruptor de pedal (accesorio opcional) en la parte pos- terior del equipo. 9. Enchufar el cable de red. 10. Conectar el interruptor principal del equipo. El Leica VT1000 S está provisto de una fuente de alimenta- ción de gama amplia (100 V - 240 V). conectar interruptor...
  • Página 14: Los Elementos De Mando Y Sus Funciones - Leica Vt1000S

    5. Manejo Los elementos de mando y sus funciones - Leica VT1000S Atención: Mientras Vd. esté practicando para aprender las funcio- nes de las teclas, en ningún caso coloque los accesorios! - No tra- baje con los accesorios hasta que conozca de forma precisa todas Palanca de las funciones de las teclas.
  • Página 15 - En modo de corte continuo (CONT) el movimiento de corte se para al pulsar la tecla START/STOP. - Una vez terminado el corte actual, la cuchilla se para en la posición final posterior. Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 16 5. Manejo Función: Interrupción inmediata del movimiento de la cuchilla. - Volver a pulsar PAUSE para reanudar el corte. Interruptor basculante Función: Para acercar la cuchilla a la muestra. También para el corte manual. Por razones de seguridad, para el movimiento hacia adelante FORW hay que pulsar el interruptor y mantenerlo en posición FORW.
  • Página 17 • Para seleccionar el espesor de retracción, desactivar la retracción por completo o ajustar el volumen de la señal acústica emitida por el VT1000 S, pulse las combinaciones de teclas siguientes: Ajustar el volumen: • Activar modo de espesor de corte (‘μm’) pulsando DISP.
  • Página 18: Ajustar La Amplitud

    5. Manejo - Ajuste del espesor de retracción - En modo de programación, pulse DISP para activar el menú de re- tracción de la muestra. - En la pantalla se visualiza 'LO'. - Con las teclas -/+ ajustar el valor de retracción de la muestra entre 1 y 999 μm o bien seleccionar el valor ‘0’...
  • Página 19: El Trabajo Diario Con El Leica Vt1000 S

    5. Manejo El trabajo diario con el Leica VT1000 S - Colocar el baño tampón (1) sobre la espiga (2) en el baño refrigerante (3). - Para fijar el baño tampón, girar la palanca de fijación (4) a la derecha (en dirección de la flecha).
  • Página 20 - Volver a sujetar los tornillos (1). No es necesario reajustar el ángulo libre del VT1000 S cada vez que se cambie de cuchilla. Un reajuste sólo es necesario por ra- zones de aplicación (p.e. al cambiar a otro tipo de tejido).
  • Página 21 El equipo produce un solo corte (4) y después la cuchilla se para automáticamente en la posición final posterior (detrás de la muestra - visto desde la perspectiva del usuario). - Con un pincel colocar el corte (5) sobre un portaobjetos (6) (vea fig. 23.3). Fig. 21.3 Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 22: Mantenimiento De Rutina Diario Y Desconexión Del Leica Vt1000 S

    Manejo Mantenimiento de rutina diario y desconexión del Leica VT1000 S Al terminar de trabajar: - Desconectar el interruptor principal en la parte posterior del equipo. - Cubrir la lupa con la tapa correspondiente. - Extraer el porta-cuchillas. - Extraer la cuchilla del porta-cuchillas y depositarla de manera apro- piada y segura.
  • Página 23: Eliminación De Malfuncionamientos

    REV y a continua- miento de retroceso, volver a posición final. ción se ha desbloqueado el encajar el interruptor REV/ interruptor de emergencia sin FORW en la posición REV. desenclavar el interruptor REV/ FORW. Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 24 Eliminación de malfuncionamientos Mensaje de error / síntoma Fuentes de error Eliminación del error - Equipo emite señal de alarma - Manejo erróneo de tecla que - Desenclavar el interruptor UP/ acústica. se debe a la función de enca- DOWN (volver a ponerlo en la - El baño tampón no baja hasta jada del interruptor UP/DOWN: posición central).
  • Página 25 - Problema con la posición de clavarla; retención REV de la tecla REV/ en caso necesario llamar al FORW. Servicio Técnico Leica y ha- cer recambiar el interruptor xx - hay varios mensajes de - Problema con la posición de defectuoso.
  • Página 26 - El software ha detectado un - Apagar el equipo. Llamar al - En la pantalla se visualiza el error de hardware grave. Servicio Técnico Leica. mensaje de error E0.700 duran- te unos 2 segundos. - Señal de alarma acústica.
  • Página 27 Servicio Téc- de fijación que han de ser nico Leica en seguida! manipulados por el usuario No trabaje con el equipo en no pueden sellarse. estas condiciones!
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el equipo Antes de desmontar el portacuchillas siempre hay que extraer la cuchilla del mismo. Mientras no las esté utilizando, siempre guarde las cuchillas en su estuche o bien inserte las cuchillas desechables en el orificio para cuchillas usadas situado en el lado inferior del dispensador de cuchillas.
  • Página 29: Cambiar Los Fusibles De Red

    (1) a la izquierda. Saque la tapa con mu- cho cuidado. - Saque los fusibles defectuosos e inserte fusibles de recambio de la misma especificación y para las tensiones de corriente previstas. Fig. 29 Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 30: Información De Pedido: Piezas De Recambio, Accesorios, Consumibles

    Fuentes de luz fría Leica CLS100X 100-120V/50-60Hz ..........050230214 Leica CLS100X 230-240V/50-60Hz ..........050230215 Leica CLS100X 240V/ 50-60Hz ............ 050230216 Portacuchillas L, p. cuchillas perfil estrecho, 70 x 50mm ..046327402 Baño tampón L** ................046327408 Baño tampón L**, de pared doble ..........046330364 Platina porta-muestras L***, no orientable* ........
  • Página 31: Accesorios Adicionales Para El Trabajo Con Muestras Estándar

    L, baño tampón L y la platina porta- muestras L no orientable. Interruptor de pedal 0463 27402 (Porta-cuchillas L) Interruptor de pedal 0463 27408 (Baño tampón L) Interruptor de pedal 0463 27405 (Platina porta-muestras L, no orientable) Fig. 31.3 Leica VT1000S – Microtomo...
  • Página 32: Interruptor De Pedal (Características Funcionales)

    Información de pedido: piezas de recambio, accesorios, consumibles Platina porta-muestras L, orientable - Girar el tornillo (1) para inclinar la platina porta-muestras en el eje X. (vea flecha 2). La platina porta-muestras L orientable no es girable. No. de pedido 0463 27407 Fig.
  • Página 33: Lupa, Conductor De Luz De Fibra De Vidrio, Fuente De Luz Fría

    - La lupa se inserta en el dispositivo de suje- ción. no. de pedido 0462 31191 Fuente de luz fría Leica CLS 100 - Fuente de luz para el conductor de luz de fibra de vidrio. 100 - 120 V, 50/60 Hz, no. de p. 0502 30214 230 V, 50/60 Hz, no.
  • Página 34: Saneamiento Y Servicio Técnico

    La prestación de saneamiento depende, para cada caso, del contenido del contrato concluido. Rigen únicamente las condiciones de saneamiento de la unidad de venta Leica territorialmente competente o bien de la compañía de la cual Ud. haya adquirido el producto contractual.
  • Página 35: Ec Declaration Of Conformity

    10. EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We herewith declare, in exclusive responsibility, that the instrument Leica VT1000 S – Vibrating Blade Microtome was developed, designed and manufactured to conform with the • Council Directive 73/23/EEC, (Low Voltage) and •...
  • Página 36 Manual de instrucciones V 1.6 – 11/2007...

Tabla de contenido