Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
Informationen zu diesem Guide
2
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3
Sicherheitshinweise
5
Lieferumfang
5
Produktdaten
6
Produktübersicht
7
Vor dem ersten Gebrauch
7
Aufbau
7
Kaffee brühen
9
Tipps für den perfekten Pour Over Kaffee
9
Kaffeesorte
10
Mahlen
11
Dosierung
11
Wasser
12
Brühen
14
Reinigung und Pfl ege
14
Aufbewahrung
15
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
16
Entsorgung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem W929748

  • Página 1 Informationen zu diesem Guide Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Produktdaten Produktübersicht Vor dem ersten Gebrauch Aufbau Kaffee brühen Tipps für den perfekten Pour Over Kaffee Kaffeesorte Mahlen Dosierung Wasser Brühen Reinigung und Pfl ege Aufbewahrung Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Entsorgung...
  • Página 2: Erklärung Der Symbole

    Solltest Du Fragen zu unserem Produkt sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu diesem Guide Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes diesen Guide sorgfältig durch. Er beinhaltet neben Tipps und Tricks auch die Gebrauchsanleitung für dieses Produkt.
  • Página 3: Erklärung Der Signalwörter

    Erklärung der Signalwörter Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise. WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben HINWEIS – kann Risiko von Sach schäden zur Folge haben Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Produkt ist nur zum Zubereiten von Kaffee geeignet. •...
  • Página 4 • Beim Abnehmen des Permanentfi lters nach dem Brü- hen vorsichtig sein. Es kann sich noch heißes Restwas- ser in / an ihm befi nden! Den Permanentfi lter immer erst abkühlen lassen, bevor er entfernt wird. • Das Produkt während des Kaffeebrühens nicht be- wegen.
  • Página 5: Lieferumfang

    Lieferumfang BEACHTE! • Die Originalverpackung während der Gewähr- leistungszeit des Produktes aufbewahren, um das Produkt im Falle einer Rücksendung ordnungsge- mäß verpacken zu können. Transportschäden füh- ren zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. • Kaffeekanne 1 x • Deckel 1 x • Permanentfi...
  • Página 6 Produktübersicht 1 Permanentfi lter 4 Gestell mit Beton- 2 Kaffeekanne Standfuß 3 Deckel...
  • Página 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch 1. Entferne sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen. 2. Vor dem ersten Genuss von frisch gebrühtem Kaffee empfehlen wir Dir, die Kaffeekanne und den Permanent- fi lter zu reinigen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen.
  • Página 8 Tipps zur Dosierung und Zubereitung fi ndest Du in unseren „Tipps für den perfekten Pour Over Kaffee“ auf den nächsten Seiten. 1. Koche Wasser auf und gieße es durch den Permanentfi l- ter in die Kaffeekanne. Durch das heiße Wasser werden Permanentfi...
  • Página 9: Tipps Für Den Perfekten Pour Over Kaffee

    10. Nun kannst Du den fertigen Kaffee aus der Kaffeekanne direkt einschenken. Wir wünschen Dir genussvolle Kaffee-Momente! Tipps für den perfekten Pour Over Kaffee Kaffee ist nicht gleich Kaffee. Der Geschmack ist von vielen verschiedenen Faktoren abhängig – von der Zubereitungsart über die benutzen Utensilien bis hin zur Kaffeebohne.
  • Página 10 • Bei Pour Over gilt: Qualität vor Quantität! Auch weil Du den mit dieser Technik zubereiteten Kaffee ohne jegliche Zusätze wie Milch oder Zucker genießen solltest, lohnt es sich bei der Kaffeebohnenwahl etwas tiefer in die Tasche zu greifen. Wir empfehlen schonend geröstete, helle Sorten, da sie wenig Bitterstoffe beinhalten und ihr Eigengeschmack daher besonders gut erhalten ist.
  • Página 11 Dosierung • Um einen gelungenes Ergebnis zu erhalten, solltest Du das Mengenverhältnis zwischen Kaffeepulver und Wasser ganz genau im Auge behalten. Überwiegt der Wasser- anteil, verliert der Kaffee an Geschmack. Nutzt Du wiederum zu viel Kaffeepulver, wird der Kaffee zu intensiv. Wir empfehlen zum Einstieg 15 g Kaffee pro 250 ml Was- ser.
  • Página 12 Ist das Wasser zu heiß, können wertvolle Inhaltsstoffe im Kaffeepulver verbrennen, was den Kaffee bitter macht. Stilvoll und elegant kannst Du das mit unserem BEEM Pour Over Wasserkessel mit Thermometer machen. Der Kessel kann auf nahezu jedem Herd (Elektro, Ceran, Induktion) ver- wendet werden und fasst bis zu 0,9 l Wasser.
  • Página 13 Das macht den Kaffee deutlich aromatischer, weil das gesamte Kaffeepulver überbrüht und damit das ganze Potenzial des Kaffees ausgenutzt werden kann. • Der Brühvorgang ist in zwei verschiedene Phasen auf- geteilt: das Aufquellen („Blooming“) und das Aufgießen. Das Aufquellen des Kaffeepulvers ist essentiell für die Entfaltung der Aromen.
  • Página 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pfl ege BEACHTE! • Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuern- den Reinigungsmittel bzw. Scheuerschwämme ver- wenden. Diese können die Oberfl ächen be schädigen. 1. Stelle sicher, dass alle Bestandteile ausreichend abgekühlt sind, bevor Du sie reinigst. 2. Leere die Kaffeekanne und den Permanentfi lter voll- ständig.
  • Página 15: Gewährleistung Und Haftungsbeschränkungen

    • Das Produkt ist ein echter Hingucker! Statt es also im Schrank zu verstauen, kannst Du es zu dekorativen Zwe- cken auch sichtbar in Deiner Küche aufstellen. Achte aber auch hierbei darauf, dass Du einen Platz wählst, an dem das Produkt vor Kindern und Tieren geschützt ist. Und vergiss nicht alle Bestandteile vor der erneuten Benutzung zu reinigen –...
  • Página 16 Entsorgung Achte darauf, die Verpackungsmaterialien umweltgerecht der Wertstoffsammlung zuzuführen. Solltest Du unser Produkt irgendwann nicht mehr verwenden wollen, gib es bitte an jemanden, der es weiter nutzen möchte. Sollte es nicht mehr zu gebrauchen sein, achte auch hier darauf, dass Du es umweltgerecht entsorgst.
  • Página 17 Information About This Guide Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Notices Items Supplied Product Data Product Overview Before Initial Use Set-Up Brewing Coffee Tips for the Perfect Pour-Over Coffee Type of Coffee Grinding Dosing Water Brewing Cleaning and Care...
  • Página 18 If you have any questions about our product and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: www.beem.de Information About This Guide Before using the product for the fi rst time, please read through this guide carefully.
  • Página 19: Explanation Of The Signal Words

    Explanation of the Signal Words Signal words indicate hazards if the associated notices are not followed. WARNING – medium risk, may result in serious injury or death NOTICE – may result in risk of damage to material Intended Use • This product is only suitable for making coffee.
  • Página 20 • Be careful when removing the permanent fi lter after brewing. There may still be hot water remaining in / on it! Always allow the permanent fi lter to cool down fi rst before removing it. • Do not move the product while brewing coffee. •...
  • Página 21: Items Supplied

    Items Supplied PLEASE NOTE! • Keep the original packaging during the warranty period of the product so that the product can be properly repacked if it needs to be returned. The warranty claim will lapse if any damage is caused during transport. •...
  • Página 22: Product Overview

    Product Overview 1 Permanent fi lter 3 Lid 2 Coffee jug 4 Stand with concrete base...
  • Página 23: Before Initial Use

    Before Initial Use 1. Remove all packaging materials and any possible protec- tive fi lms used for protection during transportation. 2. Before you fi rst enjoy freshly brewed coffee, we recom- mend cleaning the coffee jug and the permanent fi lter to remove any possible production residues.To do this, follow the instructions in the “Cleaning and Care”...
  • Página 24 2. Pour hot water into your favourite cup and preheat it. 3. Pour the water out of the coffee jug. 4. Fill the permanent fi lter with the desired amount of ground coffee. We recommend 15 g of ground coffee per 250 ml of water.
  • Página 25: Tips For The Perfect Pour-Over Coffee

    Tips for the Perfect Pour-Over Coffee Not all coffee is the same. The taste depends on many different factors – from the method of preparation via the utensils used to the coffee beans themselves. The pour-over method is particularly suitable for bringing the best out of the valuable ingredients and fl...
  • Página 26 Grinding • Coffee loses its aroma quickly after grinding. To get the best out of the coffee beans, we recommend that you grind them just before brewing – preferably by hand. The advantage of manual coffee mills is that the grind- ing fi...
  • Página 27 You can do this stylishly and elegantly using our BEEM Pour-Over Kettle with Thermometer. The kettle can be used on almost any stove (electric, ceramic glass, induction) and holds up to 0.9 l of water.
  • Página 28 Brewing • The way in which the coffee powder is infused in the pour- over method is the special feature and also the secret of this method of preparation. With conventional fi lter coffee machines, the water drips centrally onto the coffee powder, which results in unused coffee powder settling on the sides because the powder in the middle swells up.
  • Página 29: Cleaning And Care

    Cleaning and Care PLEASE NOTE! • Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the product. These may damage the surfaces. 1. Make sure that all components have cooled down suffi ciently before you clean them. 2.
  • Página 30: Warranty And Limitations Of Liability

    • This product is a real eye-catcher! Instead of storing it in the cupboard, you can also display it visibly in your kitchen for decorative purposes. Make sure that you choose a place where the product is protected from children and animals. And don’t forget to clean all the components before using them again –...
  • Página 31 Disposal Make sure that the packaging materials are recycled in an environmentally friendly manner. If at some point you no longer wish to use our product, please give it to somebody else who would like to carry on using it. If it is no longer usable, also make sure that you dispose of it in an environmentally friendly manner.
  • Página 32 Informations concernant la présente notice Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition Données du produit Vue générale du produit Avant la première utilisation Mise en place Préparation du café Conseils pour un café Pour Over parfait Sorte de café...
  • Página 33: Informations Concernant La Présente Notice

    Pour Over. Pour toute question concernant le produit et ses pièces de rechange et accessoires, prière de contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations concernant la présente notice Avant la première utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement la présente notice.
  • Página 34: Explication Des Mentions D'avertissement

    Explication des mentions d’avertissement Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non-respect des consignes correspondantes. AVERTISSEMENT – Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles AVIS – Risque de dégâts matériels Utilisation conforme • Ce produit est uniquement destiné à la préparation du café. •...
  • Página 35 • Le retrait du fi ltre permanent doit s’effectuer avec prudence une fois la préparation terminée. De l’eau ré- siduelle chaude peut encore s’y trouver. Laisser toujours refroidir le fi ltre permanent avant de l’enlever. • Ne pas déplacer le produit pendant la préparation du café.
  • Página 36: Données Du Produit

    Composition À OBSERVER ! • Conserver l’emballage d’origine pendant la durée de la garantie pour pouvoir, le cas échéant, retourner le produit dans un emballage adéquat. Si le produit a été endommagé au cours du transport, la garantie est annulée. • Cafetière 1 x •...
  • Página 37 Vue générale du produit 1 Filtre permanent 4 Châssis avec socle en 2 Cafetière béton 3 Couvercle...
  • Página 38: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Ôtez tous les emballages et les éventuels fi lms protecteurs qui ont servi de protection pendant le transport. 2. Avant de déguster le tout premier café fraîchement préparé, nous recommandons de nettoyer la cafetière et le fi ltre permanent afi...
  • Página 39 1. Faites bouillir de l’eau et versez-la dans la cafetière à travers le fi ltre permanent. Cette eau chaude permet de préchauffer le fi ltre permanent et la cafetière. 2. Versez de l’eau chaude dans votre tasse préférée pour la préchauffer.
  • Página 40: Conseils Pour Un Café Pour Over Parfait

    Conseils pour un café Pour Over parfait Il y a café et café. L’arôme qu’il développe est tributaire de nombreux facteurs, dont le mode de préparation, les ustensiles utilisés et bien sûr le grain de café choisi. La méthode Pour Over est particulièrement appropriée pour faire ressortir et préserver les précieux composants et l’arôme de chaque sorte de grain de café.
  • Página 41 Mouture • Une fois moulu, le café perd rapidement son arôme. Pour en tirer le meilleur, il est donc recommandé de moudre les grains de café juste avant la préparation, le mieux étant une mouture manuelle. L’avantage du moulin à café manuel réside dans le réglage en continu de la fi...
  • Página 42 Une manière stylée et élégante est d’utiliser notre bouilloire Pour Over avec thermomètre BEEM. Cette bouilloire, qui peut contenir jusqu’à 0,9 l d’eau, peut être utilisée sur quasiment n’importe quelle table de cuisson (électrique, vitrocéramique et induction).
  • Página 43 Le col fi ligrane incurvé de la bouilloire maintient l’eau à température et permet un dosage idéal. La bouilloire est disponible auprès des revendeurs spécialisés, directement sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente. Préparation •...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    pas de problème : il suffi t d’attendre jusqu’à ce que suffi - samment d’eau soit passée pour revenir au niveau souhaité et de poursuivre ensuite l’infusion. La durée de préparation optimale se situe entre 2 ½ et 4 minutes. À chacun de tester le temps approprié...
  • Página 45: Garantie Et Restrictions De Responsabilité

    Rangement • Nettoyez une nouvelle fois tous les composants avant de les ranger (voir paragraphe « Nettoyage et entretien ») afi n d’éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent former des taches qui ne partent plus et causer des dommages irréversibles. Rangez tous les composants intégralement secs dans un endroit propre et sec à...
  • Página 46: Mise Au Rebut

    • modifi cations non autorisées ; • utilisation de pièces de rechange ou d’autres pièces de provenance tierce ; • utilisation d’accessoires ou d’autres auxiliaires inadaptés. Mise au rebut Veillez à vous débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à...
  • Página 47 Información sobre esta guía Explicación de los símbolos Explicación de los términos de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Datos del producto Vista general del producto Antes del primer uso Montaje Hacer café Consejos para el café Pour Over perfecto Tipo de café...
  • Página 48: Información Sobre Esta Guía

    Información sobre esta guía Lea esta guía antes de utilizar por primera vez el producto.
  • Página 49: Explicación De Los Términos De Advertencia

    Explicación de los términos de advertencia Las palabras de advertencia designan riesgos en caso de incumplimiento de las indicaciones correspondientes. ADVERTENCIA – Riesgo medio; las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte AVISO – Riesgo de daños materiales Uso previsto •...
  • Página 50 • Tenga mucho cuidado cuando quite el fi ltro perma- nente después de hacer café. Es posible que queden en él o en el fi ltro permanente restos de agua aún caliente. Dejar enfriar primero el fi ltro permanente antes de retirarlo. •...
  • Página 51: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro TENGA EN CUENTA: • Conservar el embalaje original durante el periodo de garantía del producto para poder embalarlo debida- mente en caso de devolución. Los daños ocasionados durante el transporte provocan la extinción de la garantía. • Jarra de café...
  • Página 52: Vista General Del Producto

    Vista general del producto 1 Filtro permanente 4 Soporte con base de 2 Jarra de café hormigón 3 Tapa...
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso 1. Retire todo el embalaje y las posibles láminas y proteccio- nes para el transporte. 2. Antes de disfrutar por primera vez del café recién hecho, recomendamos limpiar bien la jarra de café y el fi ltro per- manente para eliminar posibles residuos de producción.
  • Página 54 1. Hierva agua y viértala por el fi ltro permanente en la jarra de café. El agua caliente precalienta el fi ltro permanente y la jarra de café. 2. Eche agua caliente en su taza favorita para calentarla pre- viamente. 3.
  • Página 55: Consejos Para El Café Pour Over Perfecto

    Consejos para el café Pour Over perfecto Hay muchos tipos de café. El sabor depende de mucho factores diferentes. Desde la preparación hasta los utensilios que usemos, pasando por el tipo de café. El método Pour Over está especialmente indicado para conservar y potenciar los valiosos componentes y el sabor de cada tipo de grano de café.
  • Página 56: Dosificación

    Molienda • Después de la molienda, el café pierde su aroma rápida- mente. Para conservar las mejores características de los granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse con precisión diferentes grados de molienda.
  • Página 57 Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor con termó- metro Pour Over de BEEM. El hervidor puede utilizarse en prácticamente cualquier tipo de fogón (eléctrico, vitrocerámica, inducción) y tiene una capacidad de hasta 0,9 l de agua. El termómetro de la tapa indica la temperatura exacta del interior.
  • Página 58 Gracias al cuello afi ligrando y retorcido del hervidor, el agua mantiene su temperatura y se puede dosifi car perfecta- mente. Puede adquirir el hervidor en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente. Filtrar •...
  • Página 59: Limpieza Y Conservación

    hasta que se alcance el nivel deseado. Una vez hecho esto puede continuar con el vertido. El tiempo de fi ltrado está entre los 2 ½ y los 4 minutos. Pruebe cuánto tiempo necesita para que su café esté perfecto. Como ve hay muchas variables durante la preparación de un café...
  • Página 60: Almacenamiento

    Almacenamiento • Limpiar todas las piezas antes de almacenarlas (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños en el producto que ya no puedan eliminarse o repararse. Cuando todos los accesorios estén totalmente secos, guárdelos en un lugar seco, limpio y libre de heladas protegido de la luz directa del sol y del acceso por parte de niños o animales.
  • Página 61: Eliminación

    • Modifi caciones no autorizadas • Uso de componentes o piezas de repuesto ajenos • Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe tirarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando el producto, entréguelo a alguien que lo vaya a utilizar.
  • Página 62 Informazioni su questa guida Spiegazione dei simboli Spiegazione delle indicazioni di pericolo Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Contenuto della confezione Dati del prodotto Panoramica del prodotto Prima del primo utilizzo Struttura Infusione del caffè Consigli per un caffè Pour Over perfetto Varietà...
  • Página 63: Informazioni Su Questa Guida

    Pour Over. In caso di domande sul prodotto e sui ricambi / accessori, contattare il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni su questa guida Prima di usare il prodotto per la prima volta, leggere attenta- mente questa guida.
  • Página 64: Spiegazione Delle Indicazioni Di Pericolo

    Spiegazione delle indicazioni di pericolo Le indicazioni di pericolo designano pericoli in caso di mancata osservazione delle indicazioni corrispondenti. AVVERTENZA – rischio medio che può avere come conse- guenza lesioni gravi o la morte AVVISO – il rischio può avere come conseguenza danni materiali Destinazione d’uso •...
  • Página 65 • Prestare attenzione durante la rimozione del fi ltro permanente dopo l’infusione. Possono essere presenti ancora residui di acqua bollente! Lasciare sempre raf- freddare il fi ltro permanente prima di rimuoverlo. • Non muovere il prodotto durante l’infusione. • Durante il trasporto e il versamento, attenzione al caffè bollente! •...
  • Página 66: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione NOTA BENE! • Per il periodo della garanzia conservare l’imballaggio ori- ginale per poter confezionare correttamente il prodotto in caso di restituzione. I danni da trasporto comportano l’estinzione del diritto alla garanzia. • 1 bricco del caffè •...
  • Página 67: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1 Filtro permanente 4 Telaio con base in calce- 2 Bricco del caffè struzzo 3 Coperchio...
  • Página 68: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, le eventuali pellicole protettive e le protezioni per il trasporto. 2. Prima di godersi il primo caffè preparato al momento, si raccomanda di pulire il bricco del caffè e il fi ltro per- manente per rimuovere eventuali residui di produzione.
  • Página 69 1. Far bollire l’acqua e versarla attraverso il fi ltro permanente nel bricco del caffè. L’acqua bollente serve a preriscaldare il fi ltro permanente e il bricco del caffè. 2. Versare dell’acqua calda nella tazza preferita e riscaldarla. 3. Togliere l’acqua dal bricco del caffè. 4.
  • Página 70: Consigli Per Un Caffè Pour Over Perfetto

    Consigli per un caffè Pour Over perfetto I caffè non sono tutti uguali. Il gusto dipende da tantissimi fattori diversi, dal tipo di preparazione agli utensili utilizzati fi no ad arrivare ai chicchi di caffè. Il metodo Pour Over è particolarmente indicato per esaltare e preservare i preziosi ingredienti e il gusto di ciascun chicco di caffè.
  • Página 71 Macinazione • Una volta macinato, il caffè perde rapidamente il suo aroma. Per ottenere il meglio dai chicchi, raccomandiamo di macinarli poco prima dell’infusione, meglio se a mano. Il vantaggio della macinatura manuale è che è possibile impostare il grado di macinatura in modo continuo e quindi regolarlo alla perfezione;...
  • Página 72 Se si desidera preparare l’acqua con stile ed eleganza, è possibile scegliere il nostro bollitore per acqua con termometro BEEM. Il bollitore è utilizzabile su pressoché qualsiasi piano cottura (a gas, elettrico, vetroceramica, induzione) e può contenere fi no a 0,9 l di acqua.
  • Página 73 fi ligrana e curvo del bollitore, l’acqua mantiene la sua temperatura e la si può dosare in modo ottimale. Il bollitore è disponibile presso i rivenditori specializzati, direttamente sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti. Infusione •...
  • Página 74: Pulizia E Cura

    Dopodiché, è possibile procedere con il versamento. La durata ideale dell’infusione è compresa tra 2 ½ e 4 minuti. Fare delle prove per trovare la durata più adatta a sé e al caffè che si preferisce. Come è possibile vedere, nella preparazione di un caffè Pour Over vi sono numerose variabili che infl...
  • Página 75: Garanzia E Limitazioni Di Responsabilità

    Conservazione • Prima di riporli, pulire ancora una volta tutti i componenti (vedere capitolo “Pulizia e cura”), per evitare l’eventuale formazione di muffa. La muffa può causare macchie e danni al prodotto non più rimovibili. Quando tutti i componenti saranno asciutti, conservarli in un luogo asciutto, pulito, senza gelo, al riparo dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
  • Página 76: Smaltimento

    • modifi che non consentite, • utilizzo di parti o ricambi di terzi, • utilizzo di accessori o complementi non adatti. Smaltimento Conferire il materiale d’imballaggio in un centro di raccolta, nel rispetto dell’ambiente. Se non si desidera più utilizzare il prodotto, consegnarlo a qualcuno che continuerà...

Tabla de contenido