Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REF. 08338
DESBROZADORA
CORTADOR DE ESCOVA
BRUSH CUTTER
DÉBROUSSAILLEUSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L
F-43389675
EDM garantiza todos sus productos declinando toda
responsabilidad frente a daños originados por una
incorrecta instalación / uso de sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando
toda responsabilidade por danos originados por utilização
/ instalação incorrecta dos seus productos.
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys, 21 - 43480 Vila-seca
Tarragona - España.
MADE IN CHINA
EDM guarantees all its products and declines all
responsibility for damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute respon-
sabilité en cas de dommages résultant d'un mauvais usage
ou d'une installation incorrecte de ses articles.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EDM Koma Pro 08338

  • Página 1 / uso de sus artículos. installation / use of its articles. EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando EDM garantit tous ses produits, déclinant toute respon- toda responsabilidade por danos originados por utilização sabilité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español 1. INTRODUCCIÓN ÍNDICE Gracias por haber elegido esta máquina EDM. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 1. Introducción y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 2. Normas y precauciones de seguridad esta máquina dispone de la más amplia y experta...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el operador de la máquina es ¡Atención! No permita que personas que no responsable de los peligros y accidentes causados entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina. a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por Antes de usar esta máquina familiarícese con la un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
  • Página 4 Español Nunca opere la máquina con las protecciones Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que defectuosas, o sin dispositivos de seguridad. tenga una práctica mínima en una superficie plana. No modifique los controles de la máquina ni las Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, regulaciones de velocidad del motor.
  • Página 5: Ropa De Trabajo

    Español Nunca opere la máquina con las protecciones enfermedad de los “dedos blancos” (Fenómeno de defectuosas, o sin dispositivos de seguridad. Raynaud). Esta enfermedad reduce sentido del tacto No modifique los controles de la máquina ni las de las manos y la capacidad de regulación de la regulaciones de velocidad del motor.
  • Página 6: Seguridad En El Uso De Combustibles

    Español la ventilación es suficiente como para que no vuelva a La gasolina y el aceite son extremadamente ocurrir esta concentración. inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones. No fume y no acerque llamas, La zona comprendida en un radio de 15 metros chispas o fuentes de calor a la máquina.
  • Página 7 Español de construcción. La utilización de esta desbrozadora correctamente con los bordes de corte afilados para operaciones diferentes de las previstas puede son menos probables de trabarse y más fáciles de provocar situaciones peligrosas. controlar. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas con estas instrucciones y de la manera prevista y limpias.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español Cumple con las directivas CE. 3. ICONOS DE ADVERTENCIA Nivel de potencia sonora garantizado Lwa, Las etiquetas de advertencia indican información necesa- dB(A). ria para la utilización de la máquina. Advertencia y cuidado. Deshágase de su aparato de manera ecológica.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta desbrozadora solamente para cortar hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice esta desbrozadora para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora para cortar troncos de leña, materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción.
  • Página 10 Español Descripción Desbrozadora Marca Modelo Koma Pro 08338 Tipo de motor 2 tiempos Cilindrada (cm3) 51,7 Potencia (kW) (ISO 8893) 1,45 Régimen de giro del motor a potencia máxima 7000 Régimen de giro del motor al ralentí (min-1) 2.800-3.200 Régimen de giro del motor al acoplamiento del embrague (min-1 ) 4.200...
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español Las características técnicas pueden ser modificadas sin preaviso. 6. INSTRUCCIONES PARA LA Manillar montado: PUESTA EN SERVICIO 6.1. LISTA DE DESEMBALAJE Y MATERIALES Esta máquina incluye lo siguiente, que encontrará dentro de la caja: • Máquina. • Protetor. • Guiador. •...
  • Página 12: Montaje Del Cabezal De 2 Hilos

    Español 6.2.4. MONTAJE DEL CABEZAL DE 2 HILOS La faldilla del protector se debe quitar para trabajar con el disco de corte. Protector Faldilla del protector Tanto para apretar como para quitar los accesorios de corte hay que dejar bloqueada la transmisión, introduciendo una llave o destornillador a través del agujero de la transmisión y la muesca de la...
  • Página 13: Montaje Del Disco De Corte

    Español 6.3. COMBUSTIBLE 6.2.5. MONTAJE DEL DISCO DE CORTE IMPORTANTE: El combustible usado para esta máquina es altamente inflamable. Si el combustible o la máquina se inflaman apague el fuego con un extintor de polvo seco. La gasolina y el aceite son extremadamente inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Español ADVERTENCIAS: Utilice esta máquina para el propósito para el que fue - Parar el motor antes de repostar. diseñada. Cualquier otro uso puede ser peligroso para el - No arranque la máquina en una habitación o usuario, para la máquina y para las personas, animales y recinto cerrado.
  • Página 15: Arranque Del Motor Caliente

    Español seguridad (B) y el gatillo del acelerador (C). MARCHA 4. Apriete varias veces el cebador (F) (7 - 10 veces) hasta que el combustible llegue al carburador. Es importante prestar atención a las posibles piezas 5. Tire de la cuerda de arranque hasta que escuche sueltas o y la temperatura de la máquina.
  • Página 16: Sujeción De La Máquina Y Guiado

    Español una ventilación insuficiente, elimine del área de trabajo que puedan engancharse en el dispositivo de corte. Retire todo lo que impida el flujo de aire limpio para mejorar la igualmente todos los objetos que el dispositivo de corte ventilación y no vuelva a trabajar en la zona a no ser que puedan expulsar violentamente en la operación.
  • Página 17: Atención Peligro

    Español bien lo que va a cortar. todo momento. No mire directamente al hilo de corte ya que los residuos que despide el cabezal mientras corta 7.1.2. CORTE CON EL DISCO pueden provocar heridas graves en la cara y los ojos. Verifique la sujeción del disco y asegúrese de que está...
  • Página 18: Limpieza General

    Español futuras ocasiones. Antes de realizar algún mantenimiento en la máquina o 8.1.1. LIMPIEZA GENERAL reparación asegúrese de que el motor está parado y retire la pipa de la bujía. Mantenga la máquina limpia, especialmente la zona del depósito de combustible y las zonas cercanas al filtro del Efectúe todos los mantenimientos de la máquina con aire.
  • Página 19: Filtro De Aire

    Español provocar riesgos de accidente, daños personales al (Si humedece el filtro con demasiado aceite la usuario y rotura de la máquina. máquina puede que no arranque) 8. Instale el filtro en la máquina Efectúe los mantenimientos siguientes con la frecuencia 9.
  • Página 20: Conductos De Ventilación Del Motor

    Español pudiendo gripar. Compruebe regularmente el estado de las aletas del cilindro. 8.2.4.1. CONDUCTOS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR Eliminar la suciedad de los conductos de ventilación, a fin de no dañar el motor y evitar un posible incendio. 8.2.5 ENGRASE DEL CABEZAL 20/100...
  • Página 21: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
  • Página 22 Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
  • Página 23: Transporte

    Español el tanque de combustible tiene que ser vaciado esto debe 10. TRANSPORTE hacerse al aire libre y siguiendo la normativa de reciclaje. Nunca levante o transporte la máquina mientras el motor Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el está...
  • Página 24: Garantía

    13. GARANTÍA resolución del contrato. El presente certificado de garantía sólo tendrá validez si 13.1. EDM certifica que el aparato indicado en la va acompañado de la correspondiente factura o ticket de presente Tarjeta de Garantía ha sido fabricado bajo un compra.
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Carlos Carballal , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca EDM modelos Koma Pro 08338 con números de serie del año 2021 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina de mano portátil accionada por motor de combustión equipada con una...
  • Página 26: Introdução

    Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO Introdução Obrigado por escolher esta máquina Koma Pro. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o desempenho Normas e precauções de segurança da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo Rótulos de aviso período de tempo.
  • Página 27: Normas E Precauções De Segurança

    Português Lembre-se o operador da máquina é responsável pelos não compreendem estas instruções utilizem este perigos e acidentes causados a outras pessoas ou coisas. equipamento. O fabricante não se faz responsável de forma alguma por qualquer dano causado pelo abuso ou uso indevido da Antes de utilizar esta máquina tem que estar familiarizado máquina.
  • Página 28 Português dispositivos de segurança. Se o dispositivo começa a vibrar de forma estranha desligue a máquina, desconecte-a da rede e examine Não modifique os controles desta máquina ou o dispositivo para descobrir a causa. Se não detectar reguladores de velocidade de rotação do motor. a razão leve a sua máquina para o serviço técnico.
  • Página 29 Português Não modifique os controles desta máquina ou sensação de toque das mãos e da capacidade de regular reguladores de velocidade de rotação do motor. a temperatura, criando uma insensibilidade nos dedos e uma sensação de queimação. Ela pode causar problemas 2.2.1.
  • Página 30: Importante

    Português Manter afastado de crianças e curiosos durante a Preencha o depósito sempre em lugares ventilados e operação desta máquina. Distrações podem fazer você com o motor desligado. Não se exceda reabastecendo o perca o controle. Tenha cuidado para que não entrem combustível para tente encher o tanque de combustível crianças na área de trabalho, pessoas ou animais.
  • Página 31 Português pelo abuso ou uso indevido da máquina. fazer ajustes, reabastecimento de combustível, trocar acessórios, limpeza, transporte ou armazenamento de Verifique se todos os elementos de seguridade estão máquina. Tais medidas preventivas reduzem o risco ligar a instalados e em boas condições. máquina acidentalmente.
  • Página 32: Rótulos De Aviso

    Português Cumpre diretivas CE. 3. RÓTULOS DE AVISO Nível de potência sonora garantida Lw, dB (A. Os seguintes rótulos representam uma informação acerca do produto ou instruções sobre o seu uso. Deshágase de su aparato de manera Aviso e Atenção. ecológica.
  • Página 33: Descrição Da Máquina

    Português 5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5.1. CONDIÇÕES DE USO Use esta máquina apenas para cortar grama e pequenas arbustos. Utilizar esta máquina para qualquer outro uso poderia ser perigoso e será da sua inteira responsabilidade. Por exemplo: Não use a máquina para cortar materiais de tijolo, plástico ou outros materias de construção.
  • Página 34: Especificações Técnicas

    Português 5.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Descrição Roçadeira Marca Modelo Koma Pro 08338 Tipo de motor 2 tempos Deslocamento(cm3) 51,7 Poder (kW) (ISO 8893) 1,45 Velocidade do motor em potência máxima 7000 Velocidade do motor em marcha lenta (min-1) 2.800-3.200 Velocidade do motor no engate da embreagem (min-1 ) 4.200...
  • Página 35: Instruções Para Colocação

    Português As características técnicas podem ser modificadas sem aviso prévio. Manillar montado: 6. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS Esta máquina inclui o seguinte, que você vai encontrar dentro da caixa: • Máquina. • Protetor. • Guiador. • Ferramentas. •...
  • Página 36: Troca Do Fio De Nylon

    Português 6.2.4. MONTAGEM DO CABEÇAL DE 2 FIOS A saia de proteção deve ser removido para trabalhar com rígido. Protetor Saia de proteção Tanto para apertar como para tirar o accesorios de corte, há que deixar bloqueado a trasmiçao, metiendo una chave de fendas o un ferro a través do buraco da trasmiçao e a placa com entrada 6.2.4.1.
  • Página 37 Português 6.2.5. MONTAGEM DO DISCO DO CORTE 6.3. COMBUSTÍVEL IMPORTANTE: O combustível e óleo são altamente inflamáveis. Se o óleo, o combustível, ou máquina se inflamam apague o fogo com um extintor de pó químico seco. Gasolina e óleo são extremamente inflamável e explosiva sob certas condições.
  • Página 38: Iniciar A Máquina

    Português ajustada. AVISOS: Utilize esta máquina para o propósito para o qual foi - Pare sempre o motor antes de encher o depósito. concebido. Qualquer outro uso pode ser perigoso para - Nunca arranque ou funcione o motor no interior o usuário, para a máquina ou para pessoas, animais ou de uma sala ou edifício fechado.
  • Página 39: Arranque O Quente Do Motor

    Português definir e pressione a catraca (D), em seguida, 6.4.5. PONTOS DE VERIFICAÇÃO DEPOIS DE PARTIDA enquanto aperta a lingüeta (D), solte o botão de segurança (B) e gatilho do acelerador (C). É importante prestar atenção nas possíveis peças de 4.
  • Página 40 Português pela ventilação inadequada, elimine do espaço de também os objetos que a ferramenta de corte possa trabalho tudo o que impeça o fluxo de ar limpo para uma lançar violentamente. melhor ventilação e não volte a área de trabalhar a menos que tenha devidamente ventilada e tenha a certeza de Não permita que alguém entre na zona operacional que a ventilação seja suficiente para que não volte a...
  • Página 41: Manutenção E Serviço

    Português consiga ver o que o dispositivo de corte está a corta. olhos e ouvidos. Nunca se incline sobre a cabeça de 7.1.2. CORTAR COM UMA LÂMINA corte rotativa ou outros resíduos podem ser projetados em direção aos olhos e face e causar graves lesões Verifique o perno para apertar a lâmina e assegure-se de pessoais.
  • Página 42: Manutenção Periódica

    Português Não tente nunca configurar a máquina si esta em Manter sua máquina limpa e em boas condições. funcionamento. Efetue todas as manutenções da máquina com esta posta numa superfície plana e limpa. Limpe as carcaças da sua máquina com um pano umedecido em água.
  • Página 43: Limpeza Do Filtro De Ar

    Português Cada 2 Cada 10 1 vez ao O depósito de combustível está equipado com um filtro. Operação tanques de tanques de O filtro está situado na extremidade livre do tubo de combustível combustível combustível e pode ser alcançado através do orifício Filtro de ar •...
  • Página 44 Português 8.2.4.1. CONDUTOS DA VENTILAÇÃO DO MOTOR Mantenha livre de sujeira as grades de refrigeração para não prejudicar o motor e evitar um possível incêndio. 8.2.5 ENGRAXAR LA TRANSMISSÃO 44/100...
  • Página 45 Português 9. DETENÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e resolver o problema. Se a máquina não arranca, verifique a compressão do motor e a faísca da vela de ignição. Dependendo dos sintomas estão aqui uma série de causas prováveis e soluções: A compressão A bugia está...
  • Página 46 Português No caso de o motor não funcionar em condições (falta de potência, ralenti desigual, etc.) apresentamos uma série de sintomas, a sua causa provável e a solução: Sintoma Causa provável Solução Segmentos desgastados Leve a sua máquina ao serviço técnico Pistom usado Leve a sua máquina ao serviço técnico Há...
  • Página 47: Transporte

    Português dentro de um edifício onde o vapor possa atingir uma 10. TRANSPORTE chama ou faísca ou uma fonte de calor ou um calor extremo. Se o tanque de combustível tem de ser drenado Nunca pegar ou transportar a máquina, enquanto o motor isto deve ser feito no exterior e após a normativa de está...
  • Página 48: Garantía

    13. CONDIÇÕES DE GARANTIA O presente certificado de garantia apenas terá validade se for acompanhado da correspondente fatura ou ticket 13.1. EDM certifica que o aparelho indicado no presente de compra. Cartão de Garantia foi fabricado mediante um estrito controle de qualidade. Todos os nossos produtos estão 13.2.
  • Página 49: Declaração De Conformidade Ce

    O abaixo assinado, Carlos Carballal , autorizado por Glasswelt S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que as máquinas marca EDM modelos Koma Pro 08338 com números de série do ano de 2021 em diante (o ano de fabrico é...
  • Página 50: Introduction

    English INDEX 1. INTRODUCTION 1. Introduction Thank you for choosing this Koma Pro machine. We are sure that you will appreciate the quality of the machine 2. Safety rules and precautions and that the machine will help you to carry out its required functions for a long period of time.
  • Página 51: Safety Rules And Precautions

    English If you are not a professional user, we strongly recommend 2. SAFETY RULES AND that you start by performing some simple tasks and if PRECAUTIONS possible, in front of a professional user. To avoid incorrect manipulation of this machine, The blade of this machine is sharp, operate it wrongly read the instruction manual before using the machine for could be dangerous.
  • Página 52 English maintain proper foot support and run the machine only from your body parts.When transporting or storing the when standing on a fixed surface, safe and stable. Or machine, always cover the blade. An appropriate use unstable sliding surfaces may cause loss of balance or of the machine will greatly reduce the risk of accidental control of the machine.
  • Página 53: Important

    English must pay more attention to visual warnings as you will case of gas concentration due to insufficient ventilation, hear less because of the ear protectors. eliminate from the work area everything that impedes the correct flow of air and do not work in this area again until You must always carry: it is well ventilated and the gas concentration does not - Tooling...
  • Página 54 English under certain conditions. Do not smoke while Check that all security elements are installed and in good preparing or refueling. working condition. Do not approach any flame or hot element to the fuel. Do not smoke when handling fuel, when refilling Remember that it is the end user operating the machine or when working.
  • Página 55 English If the machine starts vibrating in a strange way, stop it and examine it to find out the cause. If the motive is not clear, take the machine to your nearest service agent. Vibrations are always an indicator that the machine has a problem. Stop the engine whenever you leave the machine.
  • Página 56: Warning Symbols

    English Complies with EC Directives. 3. WARNING SYMBOLS Guaranteed level of sound power Lwa, Warning labels indicate required information for the use of Db(A). the machine. Warning and care. Dispose of your appliance in an environmentally friendly way. Do not throw it into household garbage containers.
  • Página 57: Machine Description

    English 5. MACHINE DESCRIPTION 5.1. CONDITIONS OF USAGE Use this brushcutter only to cut grass and small bushes. Any other type of usage is dangerous and run at your own risk. Do not use the machine for other jobs. For example, do not use the machine to cut wood, plastic materials, bricks or construction material.
  • Página 58: Technical Data

    English 5.3. TECHNICAL DATA Description Brush Cutter Mark Model Koma Pro 08338 Type of motor 2 stroke Displacement (cm3) 51,7 Power (kW) (ISO 8893) 1,45 Engine speed at full power 7000 Engine speed at idle (min-1) 2.800-3.200 Engine speed at clutch engagement (min-1) 4.200...
  • Página 59: Start Up Instructions

    English The technical characteristics can be changed without prior warning. 6.2.2. Handlebar mounted: 6. START UP INSTRUCTIONS 6.1.LIST OF MATERIALS This machine includes the following elements that you will find inside the box: • Machine. • Protector. • Handlebar. • Tools. •...
  • Página 60 English 6.2.4. MOUNTING THE NYLON BUMP HEAD The skirt of the protector must not be worn when working with the cutting disk. Protector Protector flap The transmission can be locked by inserting a tool or screwdriver through the transmission hole and the notch on the plate (3).
  • Página 61: Mounting The Cutting Disc

    English 6.3. FUEL 6.2.5. MOUNTING THE CUTTING DISC IMPORTANT: The fuel used is highly inflammable. If the fuel or the machine catch fire, fight the flames with a dry dust fire extinguisher. Do not smoke while preparing or refueling. Do not approach any flame or hot element to the fuel.
  • Página 62 English of air and do not work in this area again until it is Press, repair or replace everything you need before using well ventilated and the gas concentration does not the machine. happen again. Do not use attachments on this machine out of our - Do not refill fuel in areas where flames, sparks or hot sources are.
  • Página 63 English Allow the engine to warm up for approximately one fair and do not work in this area again until Press, repair or replace everything you need before using it is well ventilated and the gas concentration the machine. does not happen again. - Do not refill fuel in areas where flames, sparks or Do not use attachments on this machine out of our hot sources are.
  • Página 64: Checking The Clutch

    English Allow the engine to warm up for approximately one minute before starting to work with the machine. If you are unable to regulate the idling regime to stop the cutting tool, because the engine stalls, 6.4.3. STARTING THE MACHINE FROM HOT please contact the customer service for help.
  • Página 65 English If you slip or fall stop accelerating and move the switch to to passers-by and to the machine. “O” (Off). Always follow the safety rules stated in this manual. 7.1. FIXING THE MACHINE AND GUIDANCE Do not bring any cutting elements near when the machine is in use and the engine running.
  • Página 66: Maintenance And Service

    English Remember that the end of the nylon threat is the one that It is necessary to stop the engine and to check that makes the cut. Get a better result if you do not introduce the cutting tool is stopped before cleaning or transporting the entire head in the cutting area.
  • Página 67: General Maintenance

    English the work to ensure that the machine is kept in a perfect Each 10 condition. Each 2 petrol Operation petrol Once a year deposits deposits 8.1.1. GENERAL MAINTENANCE Air filter • Keep clean the machine, especially the fuel tank area and Petrol filter •...
  • Página 68: To Grease De Gearbox

    English Eliminate any dirt from the ventilation fins so that the The fuel tank is equipped with a filter. It is at the end of the suction pipe and can be removed with the help of a engine is not damaged and to avoid a possible fire. hook of wire.
  • Página 69: Troubleshooting

    English 9. TROUBLESHOOTING Cylinder Spark plug compression Probable cause Corrective action works normal No petrol in deposit Put petrol in deposit Petrol filter is dirty Clean the filter There is water in the petrol mix Replace the petrol Petrol used is not adequate Change the petrol used Take the machine to your nearest The carburetor is dirty...
  • Página 70: Corrective Action

    English Should you not be able to solve the problem, please take the machine to an official service agent. To find out your nearest official after sales service agent please contact the shop where you bought the machine from. Symptom Probable cause Corrective action Worn out segments...
  • Página 71: Transport

    English and following the recycling normative. 10. TRANSPORT To reduce fire hazard, keep the engine, silencer and petrol Never pick up or carry the machine while the engine is tank area free of cutted material and grease. running. It is always neccesary too to turn off the motor before transporting the machine between work locations.
  • Página 72: Warranty

    13. WARRANTY CONDITIONS 13.2. EXCLUSIONS EDM warranty will not cover: 13.1. EDM certifies that the device indicated in this - Pieces worn out due to wear and tear. Warranty Card has been manufactured under strict quality - Bad use, negligence, lack of maintenance.
  • Página 73: Ce Declaration Of Conformity

    Who has signed below, Carlos Carballal , authorised by Glasswelt S.L., with the following address C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declares that the products brand EDM models Koma Pro 08338 with serial number of year 2021 on (the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate, followed the serial number) and whose function is “A combustion-engine driven portable hand-held unit fitted with a rotating blade made of metal or...
  • Página 74 Français English NOTES 74/100...
  • Página 75 Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine Koma Pro. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la Introduction tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un réseau de Normes de sécurité...
  • Página 76: Normes De Sécurité

    Français Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des d’utiliser cette machine. accidents et dommages provoqués à lui même, à des tiers et aux objets. Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures les dispositifs de sécurité...
  • Página 77 Français régulateurs de vitesse de vitesse moteur. Ne touchez pas l’échappement de la machine avec le Enlevez toutes les clés ou outillage à main de la machine moteur en marche ou après son arrêt. L’échappement de et du lieu du travail avant de démarrer la machine. Une cette machine se réchauffe pendant le fonctionnement de clé...
  • Página 78 Français Les vêtements lâches, les bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en mouvement. Un niveau de vibrations élevé et de longues périodes d’exposition aux vibrations sont des facteurs qui Lors de l’utilisation de cet outil porter l’équipement de contribuent à...
  • Página 79: Important

    Français Ne ravitaillez pas de carburant dans des lieux Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que vous où il a une présence des flammes, étincelles ou manipulez la machine. Les distractions peuvent vous sources intenses de chaleur. Toujours remplissez causer la perte de contrôle.
  • Página 80 Français en bon état. le risque de démarrer la machine accidentellement. Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur et accidents et dommages provoqués à lui même, à des inspectez la machine en cherchant la cause. Si vous ne la tiers et aux objets.
  • Página 81: Etiquettes D'avertissement

    Français Conforme directives CE. 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT Niveau de puissance sonore garantie Lw, dB (A). Les étiquettes d’avertissement ci-dessous fournissent les informations nécessaires à l’utilisation du produit. Attention! Danger! Deshágase de su aparato de manera ecológica. No lo tire a los contenedores de basura doméstica.
  • Página 82: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez uniquement cette machine pour couper de l’herbe et petits arbustes. L’utilisation de cette machine pour n’importe quel autre usage pourrait être dangereuse et serait à vos risques et périls. Par exemple: Ne pas utiliser la débroussailleuse pour couper du bois, de matériau plastique, briques ou matériaux pour la construction.
  • Página 83 Français 5.3. SPECIFICITES La description Débroussailleuse Marque Modèle Koma Pro 08338 Type de moteur 2 temps Déplacement (cm3) 51,7 Puissance (kW) (ISO 8893) 1,45 Régime moteur à pleine puissance 7000 Régime moteur au ralenti (min-1) 2.800-3.200 Régime moteur à l'engagement de l'embrayage (min-1 ) 4.200...
  • Página 84: Indications Pour La Mise En Service

    Français 6.2.2. Gidon armé: 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE 6.1. LISTE DES ELEMENTS Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: • Machine • Protecteur. • Guidon. • Outils. • Outils de coupe. • Harnais. •...
  • Página 85: Montage De La Tete 2 Fils

    Français Le volet en plastique du protecteur doit être enlevé pour travailler avec le disque de coupe. Protecteur Volet du protecteur Tant pour serrer que pour enlever les accessoires de coupe, il faut laisser la transmission bloquée en introduisant une clef ou un tournevis à...
  • Página 86: Montage Du Disque De Coupe

    Français 6.3. CARBURANT 6.2.5. MONTAGE DU DISQUE DE COUPE IMPORTANT: Le carburant du moteur est hautement inflammable. Si le combustible ou la machine s’enflamme, éteignez le feu avec un extincteur de poudre sec. Le carburant et l’huile sont hautement inflammables et explosifs sous certaines conditions.
  • Página 87: Avertissements

    Français bien réglée. AVERTISSEMENTS: Utilisez cette machine que pour les utilisations pour - Arrêtez toujours le moteur avant d’ajouter du lesquels elle a été conçue. Tout autre usage pourrait être carburant dans la machine. dangereux, provoquant des dommages sur la machine, - Ne démarrez jamais et ne faites jamais marcher l’utilisateur, tiers, animaux ou choses qui sont aux le moteur dans une salle ou un bâtiment clos.
  • Página 88: Utilisation De La Machine

    Français relâcher, pressez sur la gâchette d’accélérateur Si le moteur ne redémarre pas, suivez les instructions de (C), à la même fois placez e cliquet d’accélérateur démarrage du moteur à froid. (D), puis, tout en appuyant sur le cliquet (D), relâchez le bouton de sécurité...
  • Página 89 Français cas, vous ne devez pas continuer à travailler si vous Utilisez cette machine que pour les utilisations pour remarquez que l’opération n’est pas correcte. lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce souffleur pour d’autre fin est dangereuse et peut provoquer de N’oubliez pas de toujours utiliser la machine avec vos dommages à...
  • Página 90 Français le déflecteur. de sécurité). Rappelez-vous que l’extrémité du fil fait la coupe. Vous Attention!: A fin de réduire aurez des meilleurs résultats si vous n’introduisez pas le risque de perte de contrôle et toute la tête dans l’aire à couper tout de suite. Introduisez les possibles dommages (même la tête lentement et laissez que les pointes de nylon mortelles) à...
  • Página 91: Entretien Et Soin

    Français Technique. Le réglage incorrect de cet élément pourrait provoquer des dommages dans le moteur ce qui serait un 8. ENTRETIEN ET SOIN motif d’annulation de la garantie. Effectuez des inspections périodiques à la machine, à fin Si vous enlevez les dispositifs de sécurité, faites un d’assurer un bon fonctionnement de la machine.
  • Página 92: Entretien Periodique

    Français 8.2. ENTRETIEN PERIODIQUE remplacer par un filtre neuf. Effectuez des inspections périodiques à la machine, à fin Nettoyage du filtre à air: d’assurer un bon fonctionnement de la machine. 1. Enlevez le couvercle du filtre. Pour un fonctionnement complet on vous recommande 2.
  • Página 93 Français Fréquemment les défauts de démarrage ou d’allumage sont provoqués par une bougie d’allumage sale. Nettoyez 8.2.4.1. CONDUITS D’AÉRATION DU MOTEUR la bougie d’allumage et vérifiez l’écartement de l’électrode soit placée dans l’intervalle correct (0,6 - 0,7 mm). Éliminer la saleté des conduits d’aération (ailettes moteur), pour ne pas abîmer le moteur et pour éviter un possible incendie.
  • Página 94: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions : Compression L’étincelle de...
  • Página 95 Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions: Symptôme Cause probable Action corrective Segments usés Emmenez votre machine au service technique Piston usé...
  • Página 96: Transport

    Français en contact avec une flamme, une étincelle ou une source 10. TRANSPORT de chaleur intense. Si le réservoir de carburant doit être vidangé ce qui devrait être fait à l’extérieur et en suivant la Ne jamais soulever ou transporter la machine pendant que normative de recyclage.
  • Página 97: Garantie

    13. GARANTIE est accompagné de la facture ou du reçu d’achat correspondant 13.1. EDM certifie que l’appareil indiqué dans cette carte de garantie a été fabriqué sous un contrôle de qualité 13.2. EXCLUSIONS strict. Tous nos produits sont soumis à la garantie légale La garantie EDM ne couvre pas : en vigueur à...
  • Página 98: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Carlos Carballal , autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines EDM modèles Koma Pro 08338 avec numéro de série de l’année 2021 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Appareil portable à...
  • Página 100 REF. 08338...

Tabla de contenido