MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
REAR DIRECTION
REAR DIRECTION
REAR DIRECTION
REAR DIRECTION
REAR DIRECTION
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
INDICATORS
Note: to reach the rear direction
Note:
Note:
Note:
Note:
indicators, it is necessary to remove
the helmet compartment (S/C - P. 34
• Remove the cover (A), which refers
to the indicator to replace.
• Take out the burnt light bulb and
substitute it with a new one, which
should be absolutely identical.
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
Note:
Note: to reach the inner components
Note:
Note:
Note:
of the dashboard, it is necessary to
S/C - P. 10
S/C - P. 10
remove the front shield (S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
BULB
BULB
BULB
BULB
BULB
REPLACEMENT:
REPLACEMENT:
REPLACEMENT:
REPLACEMENT:
REPLACEMENT:
• take out the bulbholder from the
instrument concerned.
• Remove the snap-on bulb and
replace with one of the same
kind.
Note:
Note:
Note: before re-assembling the
Note:
Note:
previously removed parts, check that
the lamp is working properly.
All manuals and user guides at all-guides.com
CLIGNOTANTS
CLIGNOTANTS
CLIGNOTANTS
CLIGNOTANTS
CLIGNOTANTS
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : pour accéder aux clignotant
arrière, il faut enlever le coffre à
S/C - P. 34).
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
casque (S/C - P. 34
S/C - P. 34).
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
• Enlever le petit couvercle (A) relatif
au clignotant à démonter.
• Extraire l'ampoule sautée et la
remplacer par une autre identique.
TABLEAU DE
TABLEAU DE
TABLEAU DE
TABLEAU DE
TABLEAU DE
BORD
BORD
BORD
BORD
BORD
Note :
Note :
Note : pour accéder aux composants
Note :
Note :
situés à l'intérieur du tableau de bord,
il faut enlever le tablier avant
(S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
S/C - P. 10
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
REMPLACEMENT
DES LAMPES:
DES LAMPES:
DES LAMPES:
DES LAMPES:
DES LAMPES:
• extraire la douille de l'instrument
concerné.
• Sortir la lampe insérée par pression
et la remplacer par une autre
identique.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: il est conseillé d'effectuer un test
de fonctionnement avant de remettre en
place les pièces démontées.
9
05/02
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
INDICADORES DE
DIRECCION DELANTEROS
DIRECCION DELANTEROS
DIRECCION DELANTEROS
DIRECCION DELANTEROS
DIRECCION DELANTEROS
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para acceder a los indicadores
Nota:
de dirección traseros es necesario
quitar primero el hueco portacascos
(S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34).
S/C - P. 34
• Quitar la tapa (A) del indicador que
hay que desmontar.
• Extraer la lamparilla fundida y
sustituirla por otra del mismo tipo.
TABLERO DE
TABLERO DE
TABLERO DE
TABLERO DE
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
Nota:
Nota:
Nota: para acceder a los componentes
Nota:
Nota:
en el interior del tablero de instrumentos
es necesario quitar primero el escudo
delantero (S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
S/C - P. 10
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN
DE LAS BOMBILLAS:
DE LAS BOMBILLAS:
DE LAS BOMBILLAS:
DE LAS BOMBILLAS:
DE LAS BOMBILLAS:
• extraer el portabombillas del
instrumento que interesa.
• Sacar la bombilla introducida a
presión y sustituirla con otra
idéntica.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: se aconseja llevar a cabo una
Nota:
prueba de funcionamiento antes de
volver a ensamblar las partes que se
han quitado.
E E E E E