et
6.1.5
Kaitse soovimatu aktiveerimise eest
Toote soovimatu aktiveerumise takistamiseks tööriista vahetamise /
saepea 12 seadistamise ajal, saab võnkesageduse reguleerimise nupu
lukustada.
Nupu 2 lukustamine:
►
Keerake nupu turvalukk 3 asendisse OFF.
Nupp 2 on blokeeritud ja toodet 1 ei saa tööle panna.
Nupu 2 lukust vabastamine:
►
Keerake nupu turvalukk 3 asendisse ON.
Nupp 2 on vabastatud ja toote 1 saab tööle panna.
6.1.6
Saelehe ühendamine ja lahtiühendamine
Vigastusoht saelehtede ühendamisel/lahtiühenda-
misel asendis ON toote soovitamatu tööle hakka-
mise tõttu!
HOIATUS
►
Ühendage/eemaldage saelehed ainult asendis
OFF.
Saelehe ühendamine
►
Kindlustage toode 1 nupu turvalukk 3 abil soovimatu tööle hakkamise
vastu, vt Kaitse soovimatu aktiveerimise eest.
►
Pange saeleht 11 ühendamispoolega kuni piirajani saelehe liitmiku 14
pilusse. Seejuures veenduge, et lukustuspolt fikseeruks saelehe aknasse
ja saelehe külgmised piirajad asuksid liitmiku vastas, vt joonis C.
►
Vajaduse korral vajutage saelehe vabastamise/lukustamise nuppu 13.
Saelehe lahtiühendamine
►
Kindlustage toode 1 nupu turvalukk 3 abil soovimatu tööle hakkamise
vastu, vt Kaitse soovimatu aktiveerimise eest
►
Vajutage saelehe vabastamise/lukustamise nupp 13 täiesti põhja.
►
Tõmmake saeleht 11 saelehe liitmikust 14 välja, vt joonis C.
Saelehe seadistamine
Saepead 12 saab keerata kaheksasse erinevasse asendisse, mis erinevad
üksteisest 45° võrra.
►
Kindlustage toode 1 nupu turvalukk 3 abil soovimatu tööle hakkamise
vastu, vt Kaitse soovimatu aktiveerimise eest.
►
Tõmmake saepea 12 välja ja keerake soovitud asendisse (45° korraga).
Saepea 12 fikseerub igasse asendisse tuntavalt, vt joonis D.
6.2
Talitluskontroll
Enne iga kasutamist ja pärast igakordset operatsiooni aja aku vahetamist
tuleb kontrollida funktsioneerimist.
►
Veenduge, et aku oleks sisse pandud.
►
Veenduge, et akukate oleks täielikult fikseerunud.
►
Saelehe ühenduse kontrollimine: tõmmake saelehest.
►
Veenduge, et saelehe lõiketerad ei oleks mehaaniliselt kahjustatud.
►
Saepea kinnituse kontrollimine: keerake seda ilma väljapoole tõmba-
mata.
►
Lülitage nupu turvalukk asendisse ON, et toode käitamiseks vabastada.
►
Käitage toodet lühidalt maksimaalse võnkesagedusega.
►
Ärge kasutage kahjustatud või defektset toodet.
►
Sorteerige kahjustatud toode kohe välja.
114
6.3
Ohutu kasutamine
Patsiendi kudede koagulatsioon või patsiendi ja
kasutaja põletusoht kuuma toote tõttu!
►
HOIATUS
Jahutage toodet kasutamise ajal.
►
Asetage toode/tööriist patsiendi käeulatusest
kaugemale.
►
Laske tootel/tööriista jahtuda.
►
Toodet vahetades kasutage kaitseks põletuste
eest lappi.
Infektsiooni- või vigastusoht aerosooli moodustu-
mise või osakeste tõttu, mis tööriista küljest vaba-
nevad!
HOIATUS
►
Võtke tarvitusele sobivad kaitsemeetmed (nt
veekindel kaitseriietus, näomask, kaitseprillid,
imemissüsteem).
Vigastusoht ja/või talitlushäire!
►
Enne iga kasutamist teostage talitluskontroll.
HOIATUS
Toote väljaspool vaatevälja kasutamisest tulenev
vigastusoht!
►
Kasutage toodet ainult siis, kui saate seda
HOIATUS
visuaalselt kontrollida.
Vigastusoht ja tööriista/süsteemi kahjustumine!
Tööriist võib kaasa haarata kattelinu (nt tekstiili).
HOIATUS
►
Ärge laske tööriista töötamisel ajal kattelinade
(nt tekstiili) vastu puutuda.
Naha ja kudede põletusoht nüride saelehtede/eba-
piisavalt hooldatud toodete tõttu!
►
Kasutage ainult laitmatus seisukorras saelehti.
HOIATUS
►
Vahetage nürid saelehed välja.
►
Hooldage tooteid õigesti, vt „Hooldus".
Märkus
Toote ajammootorit käitatakse magnetilise andursüsteemiga. Mootori
juhusliku käivitamise ärahoidmiseks ei tohi toodet magnetväljadesse
panna (nt magnetilised instrumendialused).
6.3.1
Toote käitamine
Märkus
Aeglane vilistav heli toote tööle hakkamisel on konstruktsioonist tingitud.
►
Vajutage nuppu 2.
Toote 1 võnkesagedust reguleeritakse sujuvalt.