Kazara Çalıştırmaya Karşı Emniyet; Testere Bıçağının Bağlanması Ve Sökülmesi; Çalışma Kontrolü; Kullanım - Aesculap Acculan 4 GA331 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA331:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Ürünü 1 akü yuvasıyla 4 yukarı döndürün.
Kapama kapağındaki 8 her iki kapak kilit açma noktasına 9 aynı anda
basın ve kapama kapağını 8 çıkarın.
Akü yuvasını 4 alt ucundan komple kavrayın.
Akü yuvasını 4, akü 7 akü yuvasından 4 dışarı kayana ve çıkarılabilene
kadar avucunuzun içine tıklatın.
6.1.5
Kazara çalıştırmaya karşı emniyet
Takım değiştirirken / testere başlığı 12 hizalanırken ürünün kazara çalıştı-
rılmasını önlemek için tetik 2 kilitlenebilir.
Tetik 2 kilitleme:
Devir kontrolü tetiğini 3 OFF konumuna çevirin.
Tetik 2 artık kilitlidir ve ürün 1 çalıştırılamaz.
Tetik 2 kilidini açma:
Devir kontrolü tetiğini 3 ON konumuna çevirin.
Tetik 2 artık açıktır ve ürün 1 çalıştırılabilir.
6.1.6
Testere bıçağının bağlanması ve sökülmesi
Testere bıçaklarının ON konumunda bağlanma-
sında/sökülmesinde ürüne istenmeden basılması
nedeniyle yaralanma tehlikesi!
UYARI
Testere bıçaklarını sadece OFF konumunda bağ-
layın/sökün.
Testere ucunu bağlayın
Ürünü 1 tetik emniyeti 3 ile kazara çalıştırmaya karşı emniyete alın,
bkz. Kazara çalıştırmaya karşı emniyet.
Testere bıçağını 11 bağlantı tarafından dayanak noktasına kadar tes-
tere bıçağı kuplajının 14 aralığının içine itin. Bu sırada kilitleme pimi-
nin testere ucunun girintisine oturduğundan ve testere ucunun yan
dayanaklarının kuplaja iyice dayandığından emin olun, bkz. Şekil C.
Gerekiyorsa testere bıçağı kilit çözme/sabitleme 13 düğmesine basın.
Testere ucunu çözün
Ürünü 1 tetik emniyeti 3 ile kazara çalıştırmaya karşı emniyete alın,
bkz. Kazara çalıştırmaya karşı emniyet
Testere ucu kilit çözme/sabitleme 13 düğmesine sonuna kadar basın.
Testere bıçaklarını 11 testere bıçağı kuplajından 14 dışarı çekin, bkz.
Şekil C.
Testere başlığını düzenleyin
Testere başlığı 12 her biri 45° sekiz farklı konumda çevrilebilir.
Ürünü 1 tetik emniyeti 3 ile kazara çalıştırmaya karşı emniyete alın,
bkz. Kazara çalıştırmaya karşı emniyet.
Testere başlığını 12 dışarı çekin ve arzu edilen konuma çevirin (daima
45°).
Testere başlığı 12 her konumda hissedilir yapıda yerine oturur, bkz.
Şekil D.
6.2
Çalışma kontrolü
Her kullanımdan önce ve intraoperatif akü değişimi sonrasında fonksiyon
kontrolü uygulanmalıdır.
Bir akünün yerleştirildiğini kontrol edin.
Kapama kapağının tamamen yerine oturduğundan emin olun.
Testere bıçağının doğru kavranmasını kontrol edin: testere bıçağını
çekin.
Testere bıçaklarının kesici yüzeylerde mekanik hasarlar bulunmadığın-
dan emin olun.
Testere kafasının yerine oturma kontrolü: Dışarı çekmeden döndürün.
Ürünü işletim için serbest bırakın (ON konumu).
Ürünü kısa süreli maksimum titreşim frekansı ile çalıştırın.
Hasarlı veya arızalı ürün kullanmayın.
Ürün hasarlıysa derhal kullanımdan kaldırınız.
6.3
Kullanım
Sıcak ürün nedeniyle hasta dokularının koagülas-
yonu ya da hastalar için yanma tehlikesi!
Takımı uygulama sırasında sürekli soğutun.
UYARI
Ürünü/aleti hastanın uzanamayacağı bir yere
bırakın.
Ürünü/aleti soğutun.
Aletin değiştirilmesinde bezi, yanıklara karşı
koruyucu olarak kullanın.
Aerosol oluşumu ve aletten kopan partiküller nede-
niyle enfeksiyon tehlikesi veya yaralanma tehlikesi!
Uygun koruyucu önlemleri (örn. su geçirmez
UYARI
koruyucu giysi, yüz maskesi, koruyucu gözlük,
emme tertibatı gibi) alın.
Yaralanma tehlikesi ve/veya hatalı fonksiyon tehli-
kesi!
Her kullanımdan önce fonksiyon testini gerçek-
UYARI
leştiriniz.
Ürünün görüş alanı dışında kullanılması sonucu
yaralanma tehlikesi!
Ürünü sadece görüş kontrolünüz altında kullanı-
UYARI
nız.
Yaralanma tehlikesi ve aletin/sistemin hasar gör-
mesi!
Alet, koruyucu bezleri (örn. kumaşlar) kavrayabilir.
UYARI
Aleti çalışır konumdayken asla kaplayıcı bezler
(örn. kumaşlar) ile temas ettirmeyin.
199

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido