SECCION
HI COSTURA
CONVENCIONAL
Seleccionado
el Disefio (Costura Convencional)
• Cambiando
la Pantalla visual tangible
•
Cuando
se enciende
la Mzlquina la pantalla
mostrarfi el mend.
•
Cuando se oprime
la tecla
_
, la mampara
@ aparecerfi
en la pantalla.
•
Cuando
se oprime
la tecla
[_,
la mampara
(_)
aparecerS, en la pantalla.
•
Si se oprime de nuevo la tecla [_,
la mampara
(_) aparecerfi
en la pantalla.
•
Cuando
se oprime
la tecla [_
, la mampara
_)
aparecer_i en la pantalla.
•
Si se oprime de nuevo la tecla [_]
, la mampara
@ aparecer_, en la pantalla.
•
Cuando
se oprime
la tecla [_,
(tecla de regreso)
o la tecla [_,
la pantalla
mostrar_
el mend.
Nota:
Cuando use costura convencional
la tecla de
arranque y parada no puede ser usada. Por favor,
use el pedal.
PARTIE
111 COUTURE
CLASSIQUE
Choix du motif(Couture
classique)
• Changer l'dcran it touches tactiles
Lorsque
la machine
est allumde
(interrupteur
secteur sur ON), l'dcran Menu est affichL
Lorsque
l'on appute sur la touche
_
, l'dcran
@ s'affiche.
Lorsque
l'on appuie sur la touche
[_
, l'dcran
s'a_che.
Lorsque
Yon appuie de nouveau
sur la touche
[_]
, l'dcran Q s'affiche.
Lorsque
l'on appuie sur la touche
_
, l'_cran
s'affiche.
Lorsque
l'on appuie de nouveau
sur la touche
[_
, l'dcran @ s'affiche.
Lorsque
l'on appuie sur la touche
Retour
[_ou
sur la touche
_
, l'dcran Menu s'affiche.
Remarque:
En couture
classique,
le bouton Marche/arr_t
ne
peut pas Otre utilis&
Vous devez utiliser la pgdale
de contrOle.
• Seleccionado disefios
Oprima con el dedo el centro del disefio elegido en la
pantalla.
@ La Tensi6n Apropiada para el hilo de la aguja
aparecer_i en la pantalla.
(_) E1 pie apropiado, aparecer_ en la pantalla.
(_) Tecla para Elegir la Anchura
y la longitud de
puntos de costura: []
Cuando se oprime la tecla [],
se pueden elegir
la longitud y anchura del punto de costura.
(yea p_gina 41 ).
(_) Tecla de Subida y Bajada de Aguja: [_
Cuando se opfime esta tecla la barra de la aguja
altemarfi entre las posiciones, arriba y abajo
cuando la m_iquina se pare. (yea p_igina 31).
CUIDADO:
*
No pulse las teclas en la pantalla con objetos
punzantes,
asf como lapices
o
destornilladores.
Cuando seleccione
un disefio o funci6n
en la
pantalla,
no es necesario
que apriete fuerte;
tan solo toque la tecla con la yema de su deco.
*
Use un trapo seco y suave pare limpiar la
pantalla.
• Choisir un motif
Appuyez
sur l'dcran au milieu du motif de votre
choix.
(!) La tension addquate pour le fil supdrieur
s 'affiche.
@ Le pied souhaitable est affichL
@
Touche de longueur et largeur du point: []
Lorsque l'on appuie sur la touche _
, on peut
rdgler la largeur et la longueur du point
(voir page 41).
_)
Touche Aiguille haute/basse:
Lorsque l'on appuie sur cette touche, la barre
d'aiguille alterne entre les positions hautes et
basses, lorsque la machine s'arr_te
(voirpage 31).
ATTENTION:
*
N'utilisez
aucun objetpointu
ou coupanttels
qu'un crayon ou un tournevis
pour appuyer
sur les touches
de l'_cran tactile.
Lorsque
vous sdlectionnez
un matif ou une
fonction
sur l'dcran,
il n 'est pas n_cessaire
d'appuyer
fort; touchez
l'_cran avec votre
doigt.
*
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer
l'dcran.
(_) Pantatla tangible
(_ l_cran tactile
29