CAME KBS 5 Manual De Instrucciones página 38

Tabla de contenido

Publicidad

��
�� ATTIVA / DISATTIVA RIPETIZIONE DI SEGNALI RADIO.
IT
Con questa funzione il motore ripete il comando ricevuto.
⚠ Il motore deve avere i FC impostati
- premere per 5 s P2 il motore esegue 1 (click clack) ed emette 1 (beep), a fine
procedura se il motore esegue:
�� ACTIVATE / DEACTIVATE THE RADIO SIGNALS REPETITION.
EN
With this function the motor repeats the command received.
⚠ The motor must have the Limit Switches set
- press for 5 s P2 the motor click-clacks once and emits 1 beep , at the end of the
procedure the motor:
�� ACTIVER / DÉSACTIVER LA RÉPÉTITION DE SIGNAUX RADIO.
FR
Cette fonction permet au moteur de répéter la commande reçue.
⚠ Les FC du moteur doivent déjà être programmées
- appuyer pendant 5 s sur P2, le moteur effectue 1 (clic-clac) et émet 1 (beep)
prolongé,, à la fin de la procédure si le moteur effectue :
�� WIEDERHOLUNG VON FUNKSIGNALEN AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN.
DE
Mit dieser Funktion wiederholt der Motor den empfangenen Schaltbefehl.
⚠ Die EL des Motors müssen schon eingestellt sein.
- 5 Sek. lang P2 drücken, der Motor führt 1 (Click-Clack) aus und es ertönt 1 (Beep),
wenn der Motor danach:
�� ACTIVA / DESACTIVA REPETICIÓN DE SEÑALES RADIO.
ES
Con esta función, el motor repite el mando recibido.
⚠ El motor debe tener los FC configurados.
- presionar durante 5 s P2 el motor realiza 1 (clic clac) y emite 1 (bip); una vez
finalizado el procedimiento, si el motor realiza:
�� RADIOSIGNAALVERSTERKING ACTIEF / INACTIEF.
NL
Met deze functie versterkt de motor de ontvangen instructie.
⚠ De motor moet geprogrammeerde EA hebben
- druk 5 sec op P2. De motor voert 1 (klikklakbeweging) uit en laat 1 (beep) horen.
Aan het eind van de procedure doet de motor het volgende:
�� ATIVA / DESATIVA A REPETIÇÃO DE SINAIS DE RÁDIO.
PT
Com esta função, o motor repete o comando recebido.
⚠ O motor deve ter os FC já configurados
- prima durante 5 segundos P2 o motor faz 1 clique-claque e emite 1 beep, no final
do procedimento se o motor faz:
�� AKTYWUJ/DEZAKTYWUJ POWTARZANIE SYGNAŁÓW RADIOWYCH.
PL
Przy tej funkcji silnik powtarza otrzymane polecenie.
⚠ Silnik musi mieć ustawione urządzenia FC
– naciskać przez 5 s P2 silnik wygeneruje 1 (klik-klak) i wyda 1 (biip), po zakończeniu
procedury jeżeli silnik wykona:
�� ВКЛЮЧЕНИЕ / ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОВТОРА РАДИОСИГНАЛА.
RU
Благодаря этой функции привод повторяет полученную команду.
⚠ У привода уже должны быть настроены КП
– нажмите на 5 с P2, привод выполнит 1 короткое движение (вверх-вниз) и
подаст 1 звуковой сигнал (гудок), в конце процедуры привод:
– выполнит 1  короткое движение (вверх-вниз) и подаст 1  звуковой сигнал
5"
- 1 (click clack) ed emette 1 (beeep) la funzione è disattiva (default).
- 2 (click clack) ed emette 3 (beep) la funzione è attiva.
 Attivare la funzione quando sia necessario aumentare la portata del
comando centralizzato.
- click-clacks once and emits 1 beep, the function is deactivated (default).
- click-clacks twice and emits 3 beeps the function is active.
 Activate the function when it is necessary to increase the range of the
centralized control.
- 1 (clic-clac) et émet 1 (bip) prolongé, la fonction est désactivée (par défaut).
- 2 (clic-clac) et émet 3 (bip) prolongés, la fonction est activée.
 Activer la fonction lorsqu'il est nécessaire d'augmenter la portée de la
commande centralisée.
- 1 (Click-Clack) und 1 (Beeep) ausführt, ist die Funktion deaktiviert (Werksteinstellung).
- 2 (Click-Clack) und 3 (Beep) ausführt, ist die Funktion aktiviert.
 Aktivieren Sie diese Funktion, wenn die Reichweite der zentralen Steuerung
erhöht werden soll.
- 1 (clic clac) y emite 1 (biiip), la función está desactiva (por defecto).
- 2 (clic clac) y emite 3 (bip), la función está activa.
 Activar la función cuando sea necesario aumentar la capacidad del mando
centralizado.
- hij voert 1 (klikklakbeweging) uit en laat 1 (beeep) horen (default). De functie is
gedeactiveerd.
- hij voert 2 (klikklakbewegingen) uit en laat 3 (beeps) horen. De functie is actief.
 Activeer deze functie als het nodig is het bereik van de centrale besturing te vergroten.
- 1 clique-claque e emite 1 beep, a função está desativada.
- 2 cliques-claques e emite 3 beeps, a função está ativada.
 Ative a função quando for necessário aumentar a capacidade do comando
centralizado.
– 1 (klik-klak) i wygeneruje 1 (biiip), funkcja jest nieaktywna (ust. domyślne).
– 2 (klik-klak) i wygeneruje 3 (biip), funkcja jest aktywna.
 Aktywować funkcję, gdy zachodzi konieczność zwiększenia zasięgu central-
nego sterowania.
(длинный гудок) при отключении функции (по умолчанию).
– выполнит 2 коротких движения (вверх-вниз) и подаст 3 звуковых сигнала
(гудок) при включении функции.
 Включите эту функцию, если необходимо увеличить дальность действия
централизованного устройства управления.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido