Descargar Imprimir esta página

HP 6GW56A Manual De Instalación página 11

Publicidad

Scoateţi patru şuruburi şi apoi scoateţi capacul din dreapta jos.
RO
Открутите четыре винта, затем снимите нижнюю правую
RU
крышку.
Odmontujte štyri skrutky a potom odstráňte pravý spodný kryt.
SK
Odstranite štiri vijake in nato odstranite spodnji desni pokrov.
SL
Ta bort fyra skruvar och ta sedan bort den nedre högra luckan.
SV
8
Install the rail into the rail mount.
EN
CAUTION: Make sure the rail is right-side up.
Installez le rail dans son support.
FR
ATTENTION : Assurez-vous que le rail est à l'endroit.
Setzen Sie die Schiene in die Schienenbefestigung ein.
DE
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Schiene mit der rechten
Seiten nach oben zeigt.
Installare la guida nel relativo alloggiamento.
IT
ATTENZIONE: assicurarsi che la guida sia posizionata con il lato
corretto rivolto verso l'alto.
Instale el carril en el montaje del carril.
ES
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el lado derecho del carril esté
hacia arriba.
Instal·leu la guia en el muntatge de la guia.
CA
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos que la guia tingui el costat correcte
orientat cap amunt.
将导轨装入导轨架。
ZHCN
注意:确保导轨右侧朝上。
Postavite tračnicu u okvir tračnice.
HR
OPREZ: Provjerite je li tračnica okrenuta na pravu stranu.
Nainstalujte kolejničku do úchytu.
CS
UPOZORNĚNÍ: Dbejte, aby kolejnička byla správně obrácená.
Monter skinnen i skinneholderen.
DA
ADVARSEL: Sørg for, at skinnen vender rigtigt.
ถึอดสำกำรั ู 4 ต ้ วั แล ้ วั ถึอดฝ�ค่รัอบด ้ � นขั้วั�ล ่ � งออกำ
TH
拆下四根螺絲,並接著拆下右下方護蓋。
ZHTW
Dört vidayı sökerek sağ alt kapağı sökün.
TR
Викрутіть чотири гвинти, потім зніміть нижню праву кришку.
UK
.‫فك الب ر اغي األربعة، ثم قم بإ ز الة الغطاء السفلي األيمن‬
Plaats de rail op de railsteun.
NL
PAS
OP: Zorg dat de rail met de juiste kant naar boven wordt
geplaatst.
Asenna kisko kiskotukeen.
FI
VAROITUS: Varmista, että kisko on oikea puoli ylöspäin.
Τοποθετήστε τη ράγα στη στήριξη ράγας.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η ράγα έχει τοποθετηθεί με τη
σωστή πλευρά προς τα επάνω.
Szerelje be a sínt a sínfoglalatba.
HU
FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy a sín megfelelő oldala nézzen
felfelé.
Pasang rel ke dalam dudukan rel.
ID
PERHATIAN: Pastikan sisi kanan rel menghadap ke atas.
レール マウントにレールを取り付けます。
JA
注意:レールは正しい側が上向きになっていることを確
認してください。
Рельсті бекітпеге орнатыңыз.
KK
ЕСКЕРТУ! Рельс оң жақта екендігіне көз жеткізіңіз.
레일 마운트에 레일을 설치합니다.
KO
주의: 레일이 오른쪽을 향해야 합니다.
Monter skinnen på skinnefestet.
NO
FORSIKTIG: Pass på at skinnen har høyre side opp.
Umieść szynę na mocowaniu szyny.
PL
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że szyna jest umieszczona
prawidłową stroną do góry.
Instale o trilho no suporte.
PT
CUIDADO: Verifique se o trilho está com o lado direito para cima.
Instalaţi şina în suportul de şină.
RO
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că şina este îndreptată cu partea corectă
în sus.
Установите направляющую в крепление для направляющей.
RU
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что направляющая установлена
правильной стороной вверх.
Nainštalujte koľajničku do držiaka koľajničky.
SK
UPOZORNENIE: Uistite sa, že je koľajnička v správnej polohe.
Namestite vodilo v nastavek za vodilo.
SL
OPOZORILO: Poskrbite, da bo vodilo obrnjeno navzgor.
11
AR

Publicidad

loading