Przytrzymaj podajnik w dole (odnośnik 1), a następnie przesuń
PL
przednią prowadnicę do położenia wtyków dla LTR (odnośnik
2). Przykręć śrubę z powrotem (odnośnik 3), a następnie zwolnij
podajnik. Powtórz te czynności dla tylnej prowadnicy.
Segure a bandeja para baixo (legenda 1) e mova a guia dianteira
PT
até os slots de posição LTR (legenda 2). Recoloque o parafuso
(legenda 3) e solte a bandeja. Repita essas etapas para a guia
traseira.
Ţineţi tava în jos (elementul 1), apoi deplasaţi ghidajul din faţă
RO
în sloturile pentru poziţia LTR (elementul 2). Înlocuiţi şurubul
(elementul 3), apoi eliberaţi tava. Repetaţi aceşti paşi pentru
ghidajul din spate.
Удерживая лоток опущенным вниз (выноска 1), переместите
RU
переднюю направляющую в пазы для положения
LTR (выноска 2). Закрутите винт обратно (выноска 3),
затем отпустите лоток. Повторите эти шаги для задней
направляющей.
Podržte zásobník dole (1) a potom posuňte prednú lištu do slotov
SK
pre pozíciu LTR (2). Vráťte skrutku späť (3) a potom uvoľnite
zásobník. Opakujte tieto kroky pre zadnú vodiacu lištu.
4
1
2
Pladenj tiščite dol (oznaka 1) in nato premaknite prednje vodilo v
SL
reže za položaj LTR (oznaka 2). Ponovno pritrdite vijak (oznaka 3)
in nato spustite pladenj. Te korake ponovite še za zadnje vodilo.
3
Håll ned facket (1) och flytta sedan den främre guiden till LTR-
SV
läget (2). Sätt tillbaka skruven (3) och släpp sedan facket. Upprepa
stegen för den bakre guiden.
จั ้ บ ถึ�ดค่วั ำ ่ � ลง (หม�ยเลขั้ 1) แล ้ วั เล ่ ่ อนต ้ วั น ำ � ด ้ � นหน ้ � ไปย ้ ง ช้ ่ อ งต ำ � แหน ่ ง LTR (
TH
หม�ยเลขั้ 2) เปล ่ ่ ยนสำกำรั ู (หม�ยเลขั้ 3) แล ้ วั ปล ่ อ ยถึ�ด ด ำ � เน ิ น กำ�รัขั้ ้ ้ น ตอนเหล ่ � น ่ ้
ซ้ำ ำ ้ �สำ ำ � หรั ้ บ ต ้ วั น ำ � ด ้ � นหล ้ ง
握住紙匣並往下壓 (圖說文字 1),並接著將前導板安裝在 LTR
ZHTW
位置插槽 (圖說文字 2)。重新裝回螺絲 (圖說文字 3),並接著
放開紙匣。對後導板重複這些步驟。
Tepsiyi aşağıda tutarak (resim 1) ön kılavuzu LTR konum
TR
yuvalarına doğru götürün (resim 2). Vidayı sökün (resim 3) ve
ardından, tepsiyi serbest bırakın. Arka kılavuz için bu adımları
tekrarlayın.
Утримуючи лоток притиснутим донизу (1), пересуньте передню
UK
напрямну до пазів, що відповідають положенню LTR (2).
Закрутіть гвинт (3) та відпустіть лоток. Повторіть ці дії для
задньої напрямної.
اضغط على الدرج ألسفل )وسيلة الشرح 1(، ثم حر ّ ك الموجه
)وسيلة الشرح 2(. أعد تركيبLTR األمامي إلى فتحات الموضع
البرغي )وسيلة الشرح 3(، ثم حرر الدرج. كرر هذه الخطوات للموجه
Remove two screws and dummy caps (callout 1) from the side
EN
guides. Remove two screws and the guide rails
(callout 2). Hold the tray down, and then install the guides in the
LTR position (callout 3). Note that the rails are now in the previous
dummy cap positions. Reinstall the screws and caps.
Retirez les deux vis et les capuchons factices (légende 1) des
FR
guides latéraux. Retirez les deux vis et les rails de guidage
(légende 2). Tenez le bac vers le bas, puis installez les guides en
position LTR (légende 3). Notez que les rails sont maintenant dans
les positions précédentes des capuchons factices. Réinstallez les
vis et les capuchons.
6
AR
.الخلفي