English DESCRIPTION GENERAL APPLIANCE SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This machine is used to remove and clear away snow Read all safety warnings and all instructions. from pavements, gardens, driveways and other ground- Failure to follow the warnings and instructions may level surfaces.
Página 5
English energizing appliance that have the switch on invites • Disengage power to the collector/impeller when the accidents. appliance is transported or not in use. • Disconnect the battery pack from the appliance • Use only attachments and accessories approved by before making any adjustments, changing the manufacturer of the appliance (such as wheel accessories, or storing appliance.
English • Follow all charging instructions and do not charge Symbol Explanation the battery pack or appliance outside of the Read and understand all instruc- temperature range specified in the instructions. tions before operating the prod- Charging improperly or at temperatures outside of uct, and follow all warnings and the specified range may damage the battery and safety instructions.
English SERVICE PROPOSITION 65 Servicing requires extreme care and knowledge and WARNING must be performed only by a qualified service This product contains a chemical known to the technician. For service we suggest you return the state of California to cause cancer, birth defects machine to your nearest AUTHORIZED SERVICE or other reproductive harm.
English INSTALL THE UPPER HANDLE INSTALL THE CHUTE DEFLECTOR 1. Align the holes in the middle handle (5) and the 1. Align the tabs (18) on to the slots (16) on one side upper handle (3). first. 2. Insert the bolt (14) through the middle handle (5) 2.
English OPERATION 3. Align the arrows in the discharge chute and snow thrower deck. Make sure the discharge chute faces forward. WARNING 4. Put the end of the chute control rod (4) straight Wear eye protection during operation. through the hole (17) in the bracket. Keep the grip handle down.
English 10.3 STOP THE MACHINE 10.5 ADJUST THE CHUTE DEFLECTOR 1. Release the bail lever (1) to stop the machine. WARNING Wait until the impeller fully stops before you start the machine again. Do not quickly turn the machine off and on.
English Turning the headlights off: WARNING 3. Release the bail switch (1). Use only approved replacement scrapers. 10.7 OPERATION TIPS WARNING • If it is possible, clear the snow with the direction of Wear heavy gloves or wind cloth around the impeller the wind.
Página 12
English 3. Remove the 5 screws (24) and side wear pad(26) that secure the left side cover (31). 6. Remove the screws (24) that secure the left side plate. 4. Remove the belt (28). 7. Pull the axle (30) and remove the old impeller, install the new impeller.
English • Make sure that children cannot come near the machine. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The handle is The bolts are not Adjust the height not in position. engaged correct- of the handle and make sure that the knobs and bolts are aligned correctly.
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS ELITE, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
English EXPLODED VIEW Part No. Description R0201075-00 Impeller assembly R0200283-00 Weather bar R0200479-00 PCB board R0200284-00 Cam Lock Assembly R0200287-00 Wheel Assembly R0200166-00 Control Rod Assembly R0200173-00 Chute Deflector Assembly R0200282-00 Scraper Kit R0204502-00 Skid plates...
Página 16
Français Installez la tige de commande de la Description.........17 goulotte.............22 But............17 Installez le bloc-batterie......23 Aperçu............17 Retirez le bloc-batterie......23 Avertissements généraux de 10 Utilisation........23 sécurité de l'appareil....17 10.1 Utilisation par temps froid......23 La plage de température 10.2 Démarrez la machine....... 23 ambiante recommandée :..
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la AVERTISSEMENT neige des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au niveau du sol. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces APERÇU avertissements et de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures...
Página 18
Français tout en effectuant un réglage ou une réparation pour • Ne dirigez jamais la décharge vers des personnes protéger les yeux des corps étrangers qui peuvent ou des zones où des dommages matériels peuvent être jetés de l’appareil. survenir. Éloignez les enfants et les autres. •...
Français LA PLAGE DE TEMPÉRATURE • Référez-vous toujours aux instructions du Guide du propriétaire pour des détails importants si l’appareil AMBIANTE RECOMMANDÉE : doit être stockée pendant une période prolongée. • Entreposez l’appareil à l’intérieur – lorsqu’il n’est Article Température pas utilisé, l’appareil doit être entreposé...
Français ÉLIMINATION DES BATTERIES Symbole Explication SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT Éloignez vos mains de la zone de décharge. Éloignez-vous des pièces mo- biles. Gardez toutes les protec- tions et boucliers en place. Tenez les pieds hors de la turbine. Éloignez les pieds de la turbine Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se rotative.
Français PROPOSITION 65 3. Retirez toutes les pièces non assemblées de la boîte. AVERTISSEMENT 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les Ce produit contient un produit chimique connu dans règlements locaux. l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes INSTALLEZ LA POIGNÉE...
Français INSTALLEZ LA TIGE DE 1. Alignez les trous de la poignée du milieu (5) et de la poignée inférieure (6). COMMANDE DE LA GOULOTTE 2. Insérez les boulons (14) dans la poignée du milieu (5) et dans la poignée inférieure (6). 3.
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Ne rangez pas ou ne chargez pas la batterie à l’extérieur. La batterie doit être chargée et entreposée à l’intérieur avant l’utilisation de la machine. Si la machine ne démarre pas: • retirez la batterie de la machine, •...
Français 10.3 ARRÊTEZ LA MACHINE 10.5 RÉGLEZ LE DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE 1. Relâchez la barre de sécurité (1) pour arrêter la machine. AVERTISSEMENT Attendez que la turbine s'arrête complètement avant de redémarrer la machine. N'éteignez pas et n'allumez pas brusquement la machine. Vous pouvez ajuster le déflecteur de la goulotte de haut en bas pour modifier la distance de projection de la AVERTISSEMENT...
Français 11.2 REMPLACEZ LE GRATTOIR 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de sécurité de l’interrupteur (13). 2. Pour allumer les phares (2), tirez la barre de sécurité (1) dans la direction du guidon. Éteindre les phares avant : 3. Relâchez la barre de sécurité (1). 10.7 CONSEILS SUR L'UTILISATION •...
Página 26
Français 2. Retirez l'écrou (27). 4. Retirez le sac (28). 3. Retirez les 5 vis (24) et le patin d'usure latéral (26) qui fixent le couvercle latéral gauche (31). 5. Retirez la grande poulie (29) à l'aide d'une clé à douille.
Français 8. Réinstallez l’écrou (27) et le couvercle latéral. 6. Retirez les vis (24) qui fixent la plaque latérale gauche. 9. Réinstallez la plaque latérale gauche (32), la grande poulie (29), la courroie (28) et le couvercle latéral gauche (31). 7.
GARANTÍA Placez la batterie LIMITADA sur le chargeur et laissez-la GREENWORKS ELITE garantit par la présente ce charger pendant produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, 10 minutes ou pour une période de trois (3) ans contre tout lorsque le voyant défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par GREENWORKS ELITE. Adresse aux États- Adresse au Canada :...
Página 30
Français No de pièce Qté Description R0200287-00 Ensemble de roues R0200166-00 Ensemble de la tige de commande R0200173-00 Ensemble du déflecteur de la goulotte R0200282-00 Trousse du grattoir R0204502-00 Disques de protection...
Página 31
Español Instalación de la varilla de control del Descripción........32 conducto...........37 Finalidad...........32 Instalación de la batería......38 Perspectiva general........32 Retirada de la batería.......38 Advertencias de seguridad 10 Funcionamiento......38 generales para aparatos... 32 10.1 Funcionamiento en condiciones de frío..38 Intervalo de temperatura 10.2 Puesta en marcha de la máquina.....38 ambiente recomendado:...
Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES FINALIDAD PARA APARATOS Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve AVISO de aceras, jardines, calzadas y otras superficies a nivel del suelo. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de PERSPECTIVA GENERAL las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Página 33
Español • Lleve siempre gafas de seguridad o protectores • Nunca dirija la descarga hacia personas o zonas oculares durante la utilización o al realizar un donde puedan producirse daños a la propiedad. ajuste o una reparación para proteger los ojos de Mantenga alejados a los niños y otras personas.
Español INTERVALO DE garantizar un apriete adecuado y que el aparato esté en condiciones seguras de funcionamiento. TEMPERATURA AMBIENTE • Consulte siempre las instrucciones de la guía del RECOMENDADO: propietario para obtener detalles importantes si el aparato debe almacenarse durante un periodo Elemento Temperatura prolongado.
Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Explicación SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Mantenga las manos alejadas de la zona de descarga. Manténgase alejado de las piezas móviles. Mantenga todas las pro- tecciones en su posición. Mantenga los pies lejos del rotor. Mantenga los pies y las manos Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a alejados del rotor giratorio.
Español PROPUESTA 65 4. Retire la máquina de la caja. 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con AVISO los reglamentos locales. Este producto contiene una sustancia química INSTALACIÓN DEL ASA conocida en el estado de California como causante SUPERIOR de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Español INSTALACIÓN DE LA VARILLA DE 3. Apriete el mando del asa (15) en el perno (14). CONTROL DEL CONDUCTO 4. Repita para el lado izquierdo/derecho. INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO 1. Alinee las pestañas (18) en las ranuras (16) primero en un lado.
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO No almacene ni cargue la batería en el exterior. La batería debe cargarse y almacenarse en interiores antes de utilizar la máquina. Si el aparato no se pone en marcha: • retire la batería de la máquina, •...
Español 10.3 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA 10.5 AJUSTE DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO 1. Suelte la palanca de seguridad (1) para detener la máquina. AVISO Espere hasta que el rotor se detenga por completo antes de volver a arrancar la máquina. No apague y encienda la máquina rápidamente.
Español 11.2 SUSTITUCIÓN DEL RASCADOR 1. Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor de seguridad (13). 2. Tire del interruptor de seguridad (1) en la dirección del manillar para encender las luces delanteras (2). Apagado de las luces delanteras: 3.
Página 41
Español 2. Retire la tuerca (27). 4. Retire la correa (28). 3. Retire los 5 tornillos (24) y la almohadilla de desgaste lateral (26) que fijan la cubierta del lado izquierdo (31). 5. Con una llave de tubo, retire la polea grande (29).
Español 8. Reinstale la tuerca (27) y la cubierta lateral derecha. 6. Retire los tornillos (24) que fijan la placa lateral izquierda. 9. Vuelva a instalar la placa lateral izquierda (32), la polea grande (29), la correa (28) y la cubierta lateral izquierda (31).
GARANTIE LIMITÉE do por un centro GARANTÍA LIMITADA de servicio autor- izado. Por la presente GREENWORKS ELITE garantiza este La batería está Retire la batería producto, al comprador original con el comprobante demasiado fría. del quitanieves. de compra, durante un periodo de tres (3) años...
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por GREENWORKS ELITE. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.
Página 45
Español Nº Nº pieza Cant. Descripción R0200282-00 Kit de rascadores R0204502-00 Placas de protección de bajos...