Página 1
12/24 V Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário...
Página 2
Your PRESIDENT HARRISON FCC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRISON FCC Votre PRESIDENT HARRISON FCC en un coup d'œil Uma olhada no seu PRESIDENT HARRISON FCC...
Página 3
SUMARIO SUMMARY INSTALLATION ................... 5 INSTALACIÓN ..................20 UTILIZACIÓN ................... 22 HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER ............7 FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT ........ 26 FUNCTIONS WITH THE PTT SWITCH ............11 MENU ...................... 11 MENÚS ....................27 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............
Página 4
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Página 5
Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance transceiver equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRISON FCC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
Página 6
Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as case, you should consult your dealer. possible to the CB (use a maximum of 15.75 inches / 40 cm, type President CA 2C). a) Check that the battery is of 12 or 24 volts.
Página 7
WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length less than 118.11 inches (3 m). Your transceiver is now ready for use.
Página 8
crophone to move through the 7 weather channels and find the active MENU activated channel in your local area. See table page 67. The channel is stored in the scan skip memory The display shows the selected weather channel and if the unit receives a Indicates the active channel signal, icon appears.
Página 9
EMG2 8) F ~ SKIP ~ MENU Using the rotary CH knob (4) select a channel other than an emergency (short press) channel. “EMG” must not appears on the display. Allows to set/validate functions (see for example § VOX SETTING below). Press the AM/FM key (5) to select the modulation mode of the selected This key pressed alone don’t have any use.
Página 10
When all adjustments are done, press PTT switch (12) to store and exit. If the If a CTCSS/DCS code has been stored and “CTCSS” or “DCS” is displayed KEY BEEP function is activated, a long beep sounds to confirm the success on the screen, a short press on the VOX key (9), after the F key (8), deacti- of the operation (consul the KEY BEEP menu page 12).
Página 11
WX CHANNELS SCAN 3) NOISE GATE (PTT + VOX) mode, press and hold the UP or DN button (13) for ± 7 seconds or until Press and hold the PTT switch (12). a beep sounds (consult the KEY BEEP menu page 12) to activate the 7 Short press the VOX key (9) to activate or deactivate the NOISE GATE.
Página 12
4) KEY BEEP Short press the EMG key (6) to validate. a) Return to the point 1 to set an- other menu or b) Short press the F key (8) to validate and exit the MENU. When the function is activated, a beep sounds when a key is pressed, by disappears from the display.
Página 13
Turn the rotary CH knob (4) or use the UP/DN buttons (13) on the microphone to alternate between On and OF. PRESIDENT HARRISON FCC can be used with both a PRESIDENT electret and Short press the EMG key (6) to validate. a) Return to the point 1 to set an- dynamic 6-pin microphone (see microphone wiring on page 68).
Página 14
Short press the EMG key (6) to validate. a) Return to the point 1 to set an- The default value are 0 (transmision) and 0 (reception) other menu or b) Short press the F key (8) to validate and exit the MENU. See the §...
Página 15
OPERATING MODE 14) RESET Turn the rotary CH knob (6) or use the UP/DN buttons (13) on the microphone This function allows to Erase the scan skip memory or restore all factory to select the menu. settings. Briefly press the EMG key (5) to confirm. The operating mode flashes (I d or Press F key (8).
Página 16
G) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE ? - Drain : < 2 A max. with modulation (13.8 V) < 1 A max. with modulation (27.6 V) - Modulated signal distortion : 2 % Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready RECEPTION for use (i.e.
Página 17
: Upper Side Band Meat wagon : Ambulance : Very High Frequency Midnight shopper : Thief Modulation : Conversation CB LANGUAGE Negative copy : No reply Over your shoulder : Right behind you Advertising : Flashing lights of police car Back off : Slow down Part your hair...
Página 18
In case of an intervention not covered by warranty, an estimate will be established before any repair. a PRESIDENT antenna, bringing the total duration of the warranty to 5 years. In order to be valid, the warranty registration must be completed and submitted within a period of 30 Thank you for your confidence in the PRESIDENT quality and experience.
Página 19
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Página 20
Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT HARRISON FCC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
Página 21
ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento de la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de Su PRESIDENT HARRISON FCC está provista de una protección contra las antena. Este ajuste debe se realizar en un lugar abierto, al aire libre.
Página 22
3) PANTALLA LCD Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3 m (118,11 pulgadas). Ahora, su estación está preparada para funcionar.
Página 23
CB/WX TALKBACK Función TALKBACK activada (tecla F + presión breve) Apriete brevemente la tecla F (8) y después la tecla CB/WX (5) para alter- Función ROGER BEEP activada nar entre el modo CB o WX (canales meteorológicos). “WX” aparece en Función PITIDO DE TECLADO activado la pantalla si el modo WX está...
Página 24
AJUSTE DE LOS CANALES DE EMERGENCIA (STORE) Los canales de emergencia poden ser definidos por el usuario. (modo de El filtro activado se muestra en la pantalla. modulación y canal). ANL - Limitador automático de ruido / NB - Noise Blanker: eses filtros reducen EMG1 el ruido de fondo y ciertas interferencias de recepción.
Página 25
9) VOX ~ AJUSTE DEL VOX ~ CTCSS/DCS trata de una transmisión TX o una recepción RX y el MODO especifica el modo de funcionamiento, I d idéntico o DF diferente. (presión breve) Véase el menú CÓDIGO SET página 30. La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el Véase la lista de códigos página 67 y 68.
Página 26
TOT (Time Out Timer) 6 + 8) BLOQUEO DEL TECLADO (presión larga teclas EMG + F) Si la transmisión, con la palanca PTT (12) o la función VOX, dura más de Mantenga presionadas simultáneamente las teclas EMG (6) y F (8) durante 3 minutos, la pantalla parpadeará...
Página 27
D) MENÚS Si no se presiona ninguna tecla, el dispositivo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. desaparece de la pantalla. El orden de los 14 menús es el descrito en este manual. Sin embargo, el El color predeterminado es: (naranja).
Página 28
4) PITIDO DE TECLADO El parámetro predeterminado es Of. Cuando la función está activa, suena un pitido cuando se presiona una 6) MODALIDAD DE BÚSQUEDA tecla, cuando se cambia un canal, etc. “BP” aparece en la pantalla. Permite seleccionar la MODALIDAD de BÚSQUEDA Apriete la tecla F (8).
Página 29
9) TIPO DE MICRÓFONO Véase el § AJUSTE DE LA ROE página 21. El PRESIDENT HARRISON FCC se puede utilizar tanto con un micrófono elec- 11) AJUSTE DEL FILTRO NRC tret como con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos (Véase El filtro NRC se puede parametrizar independientemente en transmisión...
Página 30
13) CÓDIGO SET Apriete la tecla F (8). aparece en la pantalla Apriete nuevamente una presión larga en la tecla F (8) para ingresar en En aras de la simplicidad, hablaremos en este manual, de CÓDIGO para los MENÚS. indicar tanto un tono CTCSS como un código DCS, de GÉNERO para indicar Gire el conmutador rotativo CH (4) o utilice los botones UP/DN (13) del el género del código (CTCSS, DCS o OFF = sin código).
Página 31
Modo Diferente DF AL restaura todas las configuraciones de fábrica. Una presión breve en la tecla EMG (5) parpadea el tipo RX. E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gire el conmutador rotativo CH (6) o use los botones UP/DN (13) en el micrófono para seleccionar el tipo RX o TX. Una presión breve en la tecla EMG (5) valida la elección del tipo.
Página 32
F) GUÍA DE PROBLEMAS H) LÉXICO 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL CALIDAD A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo India P Papa W Whiskey Verifique que: C Charlie J Juliet Q Quebec X X-ray...
Página 33
P.O. BOX : Apartado de Correos : Retransmisión a través de estación puente PRIMERISIMOS : Padres : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal PUNTITO : Lugar de reunión : Mensaje a transmitir PUNTOS VERDES : Guardia Civil : Localización geográfica de la estación : Recibido : Hora exacta : Receptor...
Página 34
El laboratorio del SPV de PRESIDENT se reserva el derecho de no aplicar la garantía si una avería En caso de una intervención no cubierta por la garantía o fuera del plazo, usted tendrá posibilidad ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT.
Página 35
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Página 36
électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRISON FCC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode...
Página 37
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage Votre PRESIDENT HARRISON FCC est muni d’une protection contre les doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.
Página 38
3) AFFICHEUR LCD Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3 m (118.11 inches). Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
Página 39
Mode WX (Canaux Météorologiques) Fonction ROGER BEEP activée Les fonctions CB ne sont pas autorisées en mode WX. Fonction BIP DE TOUCHES activée Le mode WX vous permet d’entendre les informations météo. Lorsque le Mode MENU activé mode est activé, utiliser le bouton rotatif CH (4) ou les touche UP/DN (13) du microphone pour parcourir les 7 canaux météo et trouver le canal actif Le canal est stocké...
Página 40
EMG 1 Hi-Cut: élimine les interférences haute fréquence. Doit être utilisé confor- mément aux conditions de réception. À l’aide du bouton rotatif CH (4), sélectionner un canal autre qu’un canal prioritaire. «EMG» ne doit pas apparaître dans l’afficheur. (touche F + pression brève) Appuyer sur la touche AM/FM (5) pour sélectionner le mode de modulation du nouveau canal prioritaire, AM ou FM.
Página 41
Appuyer sur la touche VOX (9) afin d’activer la fonction VOX. «VOX» Remarque: les codes ne peuvent être utilisés qu’en FM. Chaque canal peut s’affiche. Appuyer à nouveau sur la touche VOX (9) pour désactiver la avoir son propre code. fonction VOX.
Página 42
13) TOUCHES UP/DN DU MICROPHONE ~ SCAN D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PA (Public Address) OPTIONNEL (8 Ω, Ø 3,5 mm) TOUCHES UP/DN DU MICROPHONE (pression brève) E) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERNE OPTIONNEL (8 Ω, Ø Utiliser les touches UP ou DN (13) pour modifier les canaux. UP pour aug- 3,5 mm) menter et DN pour diminuer d’un canal.
Página 43
Appuyer sur le bouton EMG (6) pour valider. Le paramètre de réglage du Tourner le rotateur CH (4) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone menu choisi clignote dans l’afficheur. pour sélectionner le menu Tourner le rotateur CH (4) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone Appuyer sur le bouton EMG (6).
Página 44
Une nouvelle pression sur le bouton EMG (6) permet de valider le choix. Tourner le rotateur CH (4) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre pour sélectionner le type sq ou t 1.
Página 45
9) TYPE DE MICROPHONE 11) RÉGLAGE DU NRC Le PRESIDENT HARRISON FCC peut être utilisé tant avec un microphone Le filtre NRC peut être paramétré indépendamment en émission ( ) comme électret que dynamique 6 broches PRESIDENT (voir câblage du microphone en réception ( ).
Página 46
Tourner le rotateur CH (4) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone 2 modes opératoires : pour modifier la valeur. I d signifie que le code utilisé sera identique pour l’émission (TX) et pour la La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre réception (RX).
Página 47
10. Appuyez sur la touche EMG (5) pour confirmer le code sélectionné. L’appareil 2) ÉMISSION retourne au point 5, pour définir le second type. - Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz 11. Si vous n’avez pas besoin de définir le second type, appuyez longuement - Puissance porteuse : 4 W AM / 4 W FM la touche EMG (5) pour valider et sortir des MENUS.
Página 48
Vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur. Liaison longue distance Consulter le menu VOLUME ACCESSOIRE page 46. Dual watch (double veille) Frequency modulation (modulation de fréquence) 3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich) Ground plane (antenne verticale) Vérifiez : High Frequency (haute fréquence)
Página 49
: Téléphone : Cessez les émissions : Interférences TV : Plus rien à dire VISU : Se voir : Je suis prêt : Vieux copains : Avisez que j’appelle WHISKY : Watts : Restez en écoute un instant : Le temps : Indicatif de la station : par qui suis- : L’épouse de l’opérateur je appelé?
Página 50
Veuillez conserver une copie de cet e-mail pour vos dossiers. Toute réparation sous garantie sera gratuite et les frais de retour seront à la charge de PRESIDENT. Une preuve d’achat doit être jointe a l’appareil à réparer. Les dates indiquées sur le bon de garantie et la preuve d’achat doivent correspondre.
Página 51
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Página 52
PRESIDENT HARRISON FCC II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente...
Página 53
Rode o botão silenciador SQ (2) para o mínimo (posição M). e) Ajuste o botão de volume (1) a um nível adequado. O seu PRESIDENT MC KINLEY II FCC é equipado com proteção contra inver- Dirija a estação ao canal 20 usando o botão rotativo CH (4) ou os botões sões de polaridade.
Página 54
Consulte o menu CALIBRAÇÃO DA ROE na página 61. Rode o botão SQ (2) no sentido inverso aos ponteiros de um relógio na Ajustes com o medidor de SWR externo (tipo TOS-1 PRESIDENT) posição ASC. é exibido no display. Nenhum ajuste manual repetitivo, a) Ligação do medidor de SWR:...
Página 55
TALKBACK Função TALKBACK ativada O modo WX permite ouvir informações meteorológicas. Quando o modo estiver ativado, use o botão giratório CH (4) ou os botões UP/DN (13) no ROGER BEEP ativado microfone para percorrer os 7 canais meteorológicos e encontrar o canal KEY BEEP ativado ativo em sua área local.
Página 56
Pressione a alavanca de emissão PTT (12) ou a tecla F (8) para validar e sair. contrário o display indica Se a função KEY BEEP estiver ativada, um bipe longo soará para confirmar Quando o NRC está ativo, “ ” aparece no display. o sucesso da operação (consulte o menu BIPE DE TECLADO página 59).
Página 57
2b. Pressione primeiro a tecla F (8) para selecionar outro parâmetro e gire o No modo I d, se nenhum código CTCSS/DCS foi memorizado, a unidade botão giratório CH (4) ou use a tecla UP/DN (13) no microfone para modi- emite um bip de erro.
Página 58
No modo CB, pressione e segure o botão UP ou DN (13) por ± 7 segundos 2) NÍVEL DE TALKBACK ou até que soe um bipe (consulte o menu BIPE DE TECLADO página 59) Esta função permite ajustar o volume do TALKBACK. para ativar a função SCAN dos 40 canais CB.
Página 59
Pressione a tecla EMG (6) para validar. A cor atual pisca no display. validar e sair do MENU. desaparece do display. Gire o botão rotativo CH (4) ou use os botões UP/DN (13) no microfone Se nenhuma tecla for pressionada, a unidade sai do MENU após 10 segun- para modificar a cor do display.
Página 60
Pressione a tecla EMG (6) para validar. O valor atual pisca no display. Gire o botão rotativo CH (4) ou use os botões UP/DN (13) no microfone O PRESIDENT HARRISON FCC pode ser usado com um microfone PRESIDENT para alternar entre On e oF.
Página 61
Gire o botão rotativo CH (4) ou use os botões UP/DN (13) no microfone Pressione brevemente a tecla EMG (6) para validar. a) Volte ao ponto 1 para selecionar o tipo de microfone EL (eletro) ou dy dynamic. para configurar outro menu ou b) Pressione brevemente a tecla F (8) para Pressione brevemente a tecla EMG (6) para validar.
Página 62
14) REINICIAR Selecione o canal desejado usando o botão rotativo CH (4) ou os botões UP/DN (13) no microfone. Esta função permite Apagar a memória de salto de digitalização ou res- Pressione a tecla F (8). aparece no visor. taurar todas as configurações de fábrica. Pressione e segure a tecla F (8) para acessar os MENUS.
Página 63
3) O EQUIPAMENTO NÃO ACENDE - Potência emissão em canal adjacente : inferior a 20 µW Verifique a fonte de alimentação. - Sensibilidade do microfone : 3,0 mV Verifique se não há inversão nos fios ao nível da junção. - Consumo de energia : <...
Página 64
CHEERIO POR Adeus FEIXE DA ANTENA Comunicação em CB NÚMERO CIDADE Código postal DOIS METROS HORIZONTAIS : A cama COPIAR Escutar, captar, receber ACENDER FILAMENTOS Ligar o equipamento de rádio CB FIXO MÓVEL Estação Móvel preso ESPIRAS Idade do operador Negócio fino (bom, excelente) FOTOCÓPIA o irmão / irmã...
Página 65
QRO : Aumentar a potência do transmissor : reduzir a potência do transmissor : cessar a emissão : Estar preparado, pronto : Cita para transmitir. No CB, “ continue a ouvir” : Turno para transmitir : Nome da estação chamadora. No CB, “Esteja a ouvir” : força de um sinal.
Página 66
O código Q é a fusão das duas definições, como pergunta e resposta, é uma única definição aceite em CB. está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de um ou mais componentes ou peças de reposição. • Os reparos e/ou modificações feitas por terceiros sem a aprovação da empresa PRESI- Este aparelho tem uma garantia de 2 anos para peças e mão de obra no país de...
Página 67
CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Nº Canal Frecuencia Nº...
Página 68
DCS CODE LIST 6-PIN MICROPHONE PLUG • CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS PRISE MICRO À 6 BROCHES • TOMADA MICROFONE 6 PINOS LISTE DES CODES DCS LISTA DOS CÓDIGOS DCS Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal) (Octal)
Página 69
Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
Página 70
Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
Página 71
FRANÇAIS : Les changements ou modifications non expressément approuvés par President Electronics USA peuvent annuler votre droit d’utiliser l’équipement. FCC 47 CFR §15.105 Statement ENGLISH: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 72
HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 PRINTED IN P.R.C. Email: info@president-electronics.us...