Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 FPT114 Manual Original página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
AVERTISSEMENT!
Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meu-
lage, le perçage et d'autres activités du bâtiment contiennent des
substances chimiques connues pour provoquer des cancers, avoir
des effets tératogènes ou néfastes sur la reproduction. En voici
quelques exemples :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb
• la silice cristalline issue des briques, ciments et autres produits
de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome des bois traités chimiquement.
Les risques liés à l'exposition à ces substances dépendent
de la fréquence de réalisation de ce type de travaux. Afin de
réduire votre exposition à ces substances chimiques, nous vous
conseillons de travailler dans un endroit bien ventilé et d'utiliser
des équipements de sécurité agréés comme les masques de
protection contre les poussières spécialement conçus pour filtrer
les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT!
Cet appareil contient une
pile bouton lithium / batterie au lithium. Une batterie neuve
ou usagée peut causer de graves brûlures internes et
entraîner la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion
ou si elle pénètre dans le corps. Fixez toujours le couvercle sur le
compartiment de la batterie. S'il ne se ferme pas hermétiquement,
arrêtez l'appareil, retirez la batterie et gardez-la hors de la portée
des enfants. Si vous pensez que quelqu'un a ingéré la batterie ou
que la batterie a pénétré dans le corps, consultez immédiatement un
médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cet outil est spécifié pour la coupe de filetages de tuyaux et de
boulons, pour les filetages droite et gauche jusqu'à 1 1/4". Toute
autre utilisation non conforme à l'usage prévu est interdite.
Ne pas utiliser le produit d'une autre manière que celle indiquée
pour l'usage auquel il est destiné.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure
tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants
pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention
particulière en vue de les éviter :
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de
ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter
une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours
porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants
et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
30
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil
électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote
et l'outil électrique se déconnecte automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l'interrupteur, puis
enclencher à nouveau l'appareil. Sous des sollicitations extrêmes,
l'accu s'échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins
de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit
refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l'indicateur
de charge s'est éteint.
Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être effectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter
des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage. Des batteries endommagées ou des
batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour
tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
CONSIGNES DE TRAVAIL
MONTAGE
AVERTISSEMENT!
Utiliser uniquement des accessoires spécifiquement
recommandés pour cet outil. Les autres peuvent s'avérer
dangereux.
Insertion/démontage des filières
La filière peut être insérée de chaque côté de l'outil.
La filière/l'adaptateur doit être inséré(e) du bon côté de l'appareil.
1. Retirer le bloc-batterie.
2. Monter les filières/adaptateurs comme indiqué
3. Toujours vérifier que la filière est verrouillée dans l'outil avant
de débuter une coupe.
4. Pour retirer, déverrouiller la bague de verrouillage de la filière et
retirer la filière de l'outil.
FONCTIONNEMENT
Résistance aux forces de filetage
Toujours utiliser le support fourni avec l'appareil. Le bras de sup-
port se fixe au tuyau et aide à résister aux forces de filetage.
AVERTISSEMENT! La perte de contrôle pendant le fonctionne-
ment peut entraîner des blessures.
Utilisation de l'interrupteur de commande
L'interrupteur de commande peut être réglé sur trois positions :
dans le sens des aiguilles d'une montre, inverse des aiguilles
d'une montre et verrouillé. Toujours laisser le moteur s'arrêter
complètement avant d'utiliser l'interrupteur de commande.
Pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre,
pousser sur l'interrupteur de commande depuis le côté gauche de
l'appareil. Vérifier le sens de rotation avant utilisation. Cette
rotation produit des filetages à droite lorsque la filière est
insérée depuis le côté gauche (avant) de l'outil.
FRANÇAIS
Pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
appuyer sur l'interrupteur de commande depuis le côté droit de
l'outil. Vérifier le sens de rotation avant utilisation. Cette rota-
tion produit des filetages à droite lorsque la filière est insérée
depuis le côté droit (arrière) de l'outil.
Toujours verrouiller l'interrupteur marche-arrêt ou retirer la batterie
avant d'effectuer la maintenance, de changer les accessoires, de
ranger l'outil et à chaque fois que l'outil n'est pas utilisé.
Filetage
Préparer correctement le tuyau. S'assurer que le tuyau est bien
coupé et ébavuré. La coupe de tuyau en angle peut endommager
les filières lors du filetage et entraîner des difficultés à engager la
tête de filière. Le tuyau doit être stable et sécurisé pour éviter tout
basculement pendant l'utilisation. Utiliser des supports de tuyaux
appropriés pour la longueur des tuyaux.
AVERTISSEMENT! Ne pas porter de bijoux ni de vêtements
amples et ne pas utiliser de chiffon pendant l'utilisation de l'outil.
Ne pas porter de gants susceptibles de s'accrocher lorsque vous
appuyez sur ou à proximité de pièces mobiles ; cela augmenterait
le risque d'enchevêtrement et de blessure. Une fois la filière enga-
gée dans le tuyau, le filetage est coupé lorsque la filière se hisse
vers l'extrémité du tuyau.
AVERTISSEMENT! Toujours maintenir fermement l'outil pour
résister à ses forces. Les supports pourraient, dans de rares cas,
glisser et permettre à l'outil de se déplacer.
Utiliser un huileur pour appliquer une quantité généreuse d'huile
de filetage sur la zone. Cela permet de réduire le couple de filetage
nécessaire, d'améliorer la qualité du filetage et d'augmenter la
durée de vie de la filière.
AVERTISSEMENT! Les coupes peuvent être acérées. Nettoyer
toute huile déversée pour maintenir un environnement de travail
sûr.
Pour les filetages à gauche, inverser les sélections dans le sens
des aiguilles d'une montre/inverse des aiguilles d'une montre.
Inspection des filetages/Utilisation d'une bague d'étalonnage
1. Essuyer toute trace d'huile, tous copeaux ou débris sur le
filetage.
2. Inspecter le filetage. Celui-ci doit être régulier, complet et en
bon état. Si des irrégularités telles que des ruptures de filetage,
des filetages trop minces ou des tuyaux ovales sont visibles, le
filetage risque ne pas être étanche.
3. Pour vérifier la taille du filetage avec une bague d'étalonnage,
visser la bague sur le tuyau et serrer à la main. L'extrémité
du tuyau doit affleurer le côté de la bague (plus ou moins un
tour). Si la mesure du filetage n'est pas correcte, le couper,
ajuster la filière et couper un autre filetage. AVERTISSEMENT!
L'utilisation d'un filetage de mesure incorrecte peut provoquer
des fuites.
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY
de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter
notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L'application
ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de
Google Play sur votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est
interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement.
L'appareil répond aux exigences minimales conformément à
EN 55014-2 / EN 301 489-1 / EN 301 489-17.
Affichage ONE-KEY™
Éclairage bleu: La liaison radio est active et peut être réglée via
l'appli ONE-KEY™.
Clignotement bleu: L'outil communique avec l'appli ONE-KEY™.
Clignotement rouge: L'outil a été verrouillé pour des raisons de
sécurité et peut être déverrouillé par l'opérateur via l'appli ONE-
KEY™.
LAVAGE
Éliminez les saletés et les débris des ouvertures. Assurez-vous que
la poignée soit propre, sèche et exempte d'huile et de graisses.
Effectuez le nettoyage exclusivement avec du savon doux et un
chiffon humide, certains agents nettoyants et solvants pouvant
endommager les parties en plastique ou protégées. Parmi ces
produits néfastes comptent notamment l'essence, la térébenthine,
les diluants pour vernis ou peintures, les solvants nettoyants
chlorés, l'ammoniac et les détergents ménagers contenant
de l'ammoniac. N'utilisez jamais de solvants inflammables ou
combustibles à proximité des outils.
ENTRETIEN
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accu interchangeable.
Ne jamais ouvrir la fileteuse de tuyaux, la batterie amovible ou le
chargeur.
Vérifier la fileteuse de tuyaux pour tout problème tel que du bruit ou
un blocage des pièces mobiles qui pourraient affecter l'outil.
Vérifier que les outils de coupe ne présentent pas de fissures ou
d'autres signes d'usure.
Vérifier que les filières sont tranchantes et toujours remplacer les
filières usées par jeu complet.
Remplacer les matrices lorsqu'elles commencent à être ébréchées
ou endommagées.
Toujours remplacer les filières par jeu complet.
Pour éviter des blessures et des dommages, ne jamais immerger
l'outil, la batterie amovible ou le chargeur dans un liquide ou
permettre à du liquide d'y pénétrer.
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
D'autres interventions d'entretien et de réparation devront être
effectuées exclusivement par des usines spécialisées et autorisées.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque
signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe)
ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS
31

Publicidad

loading