Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

SKF THHP 300
Instructions for use
Bedienungsanleitung | Instrucciones de uso | Mode d'emploi | Manuale d'istruzioni | Instruções de uso
Инструкция по эксплуатации |
| Ръководство за употреба | Návod k použití | Betjeningsvejledning
使用说明书
Οδηγίες χρήσης | Kasutusjuhend | Käyttöohjeet | Upute za korisnike | Használati útmutató | Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjoner for bruk | Instrukcja obsługi | Instrucţiuni de utilizare
Návod na používanie | Navodila za uporabo | Bruksanvisning | Kullanma talimatları

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKF THHP 300

  • Página 1 SKF THHP 300 Instructions for use Bedienungsanleitung | Instrucciones de uso | Mode d’emploi | Manuale d’istruzioni | Instruções de uso Инструкция по эксплуатации | | Ръководство за употреба | Návod k použití | Betjeningsvejledning 使用说明书 Οδηγίες χρήσης | Kasutusjuhend | Käyttöohjeet | Upute za korisnike | Használati útmutató | Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjoner for bruk | Instrukcja obsługi | Instrucţiuni de utilizare...
  • Página 3 English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文 Български Čeština Dansk Ελληνικά Eesti keel Suomi Hrvatski Magyarul Lietuviškai Latviešu Nederlands Norsk Polski Română Slovenčina Slovenščina Svenska Türkçe...
  • Página 4 Table of contents Safety precautions .......................... 3 EU Declaration of Conformity ......................4 1. Application ..........................4 2. Description ..........................4 General description ............................4 Technical data ...............................5 Contents list ..............................5 Suggested connections ..........................5 Spare parts and optional accessories ......................6 Hydraulic oil ..............................6 3.
  • Página 5 Do not handle pressure hoses under pressure. equipment operation. In case of any uncertainties as Oil under pressure can penetrate the skin, regards the use of the equipment contact SKF. causing serious injury. If oil is injected under the skin, seek medical attention immediately.
  • Página 6 1. Application EU Declaration of Conformity THHP 300 The SKF High Pressure Pump, THHP 300, is intended for the mounting and dismounting of We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, pressure joints using the SKF Oil Injection Method. The Netherlands herewith declare under our sole...
  • Página 7 7.5 kg (16.5 lb) with full oil reservoir Weight of the full carrying case 20.4 kg (45 lb) Contents list The THHP 300 is supplied complete with a range of accessories as described in Fig. 1 Here below the descriptions.
  • Página 8 SKF Oil Injection Method. leakage and permanent damage to the THHP 300. The recommended oil cleanliness level should meet SKF hydraulic fluids used in our pumps are or exceed ISO 4406:1999 20/18/15.
  • Página 9 1. Make sure the hose and pump are Consider using the SKF repair service to get it back depressurised. in good working order. 2. Connect the quick connection coupling on the 4.
  • Página 10 5. Problem solving The pump does not supply oil: • Pump oil release valve open • Badly connected couplings • Shortage of oil in tank • Accumulation of dirt in the circuit The pump does not reach maximum pressure: • Safety valve on wrong setting •...
  • Página 11 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ....................... 10 CE Konformitätserklärung ......................11 1. Anwendung ..........................11 2. Beschreibung .......................... 11 Allgemeine Beschreibung ......................... 11 Technische Daten ............................12 Stückliste ..............................12 Empfohlene Anschlüsse ..........................12 Ersatzteile und optionales Zubehör ......................13 Hydrauliköl ..............................13 3.
  • Página 12 Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, Andernfalls kann es zu vorzeitigem Verschleiß um Verletzungen oder Sachschäden während oder Schäden kommen. des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht • Die Ausrüstung nicht über dem angegebenen für Sach- oder Personenschäden, die sich aus maximalen Hydraulikdruck verwenden unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder...
  • Página 13 (250 MPa, 2 500 bar oder • Beachten, dass die Gebrauchsdauer von 36 260 psi). Schläuchen begrenzt ist. Der von der THHP 300 erzeugte Hochdruck sollte CE Konformitätserklärung nicht mit Standard-Hydraulikzylindern, Hebezeugen THHP 300 und ähnlichen Gerätschaften verwendet werden, die in der Regel 70 N/mm...
  • Página 14 Abmessungen des Transportkoffers 920 x 318 x 380 mm Gewicht der Pumpe 7.5 kg mit vollem Ölbehälter Gesamtgewicht 20.4 kg Stückliste Zum Lieferumfang der THHP 300 gehören mehrere Zubehörteile, siehe Bild 1 Der Inhalt ist nachstehend beschrieben. Artikel Beschreibung THHP 300 Pumpengehäuse Hochdruckschlauch (montiert) Manometer und Schutzhülse...
  • Página 15 Verschleiß der Kolbenpassflächen führen, was (bei Betriebstemperatur) verwenden, um Lager u. Ä. übermäßige Ölleckagen und dauerhafte Schäden mithilfe des SKF Druckölverfahrens einzubauen. der THHP 300 nach sich ziehen kann. Der empfohlene Ölreinheitsgrad sollte mindestens ISO Die in unseren Pumpen verwendeten SKF 4406:1999 20/18/15 entsprechen.
  • Página 16 Bereich für drucklos sind. ungeeignete Materialien aufzubewahren. In diesen Fällen steht Ihnen der SKF Reparaturservice zwecks 2. Die Schnellverschlusskupplung am Schlauch Wiederaufarbeitung gerne zur Verfügung. mit dem Schnell-Anschlussnippel verbinden.
  • Página 17 5. Problemlösung Die Pumpe liefert kein Öl: • Pumpenentlastungsventil offen • Mangelhaft verbundene Kupplungen • Zu wenig Öl im Behälter • Schmutzansammlungen im Kreislauf Die Pumpe erreicht nicht den maximalen Druck: • Sicherheitsventil falsch eingestellt • Verschlissene oder beschädigte Dichtungen Der Kreislauf verliert nach und nach Druck: •...
  • Página 18 Índice Recomendaciones de seguridad ..................... 17 Declaración de conformidad CE ..................... 18 1. Aplicación ..........................18 2. Descripción ..........................18 Descripción general ........................... 18 Datos técnicos ............................19 Contenido ..............................19 Conexiones sugeridas ..........................19 Piezas de repuesto y accesorios opcionales ..................20 Aceite hidráulico ............................
  • Página 19 No utilice glicerina ni fluidos a base de agua lesiones personales o daños materiales durante como medio de presión. Puede producirse un el funcionamiento del equipo. SKF no se hace desgaste prematuro o daños en el equipo. responsable de los daños o lesiones resultantes del •...
  • Página 20 • No permita que la manguera soporte su propio SKF OK, en los que la presión de la superficie suele peso desde una torre o un edificio. estar cerca de 250 N/mm (250 MPa, 2 500 bar o •...
  • Página 21 7.5 kg (16.5 lb) con el depósito de aceite lleno Peso del maletín de transporte completo 20.4 kg (45 lb) Contenido La THHP 300 se suministra con una serie de accesorios que se describen en la fig. 1 A continuación, las descripciones.
  • Página 22 Método de inyección de aceite SKF. excesiva de aceite y un daño permanente en la THHP 300. El nivel recomendado de limpieza Los fluidos hidráulicos SKF que se usan en nuestras del aceite debe cumplir o superar la norma bombas están especialmente formulados para los...
  • Página 23 área especialmente designada para material inadecuado. Considere la posibilidad de utilizar el 2. Conecte el acoplamiento de conexión rápida servicio de reparación de SKF para que vuelva a de la manguera al racor de conexión rápida. funcionar correctamente. Compruebe el bloqueo de este conector.
  • Página 24 5. Solución de problemas La bomba no suministra aceite: • Válvula de seguridad de la bomba abierta • Acoplamientos mal conectados • Falta de aceite en el tanque • Acumulación de suciedad en el circuito La bomba no alcanza la presión máxima: •...
  • Página 25 Table des matières Précautions de sécurité ......................... 24 Déclaration de conformité UE ......................25 1. Application ..........................25 2. Description ..........................25 Description générale ..........................25 Caractéristiques techniques ........................26 Liste du contenu ............................26 Connexions suggérées ..........................26 Pièces de rechange et accessoires en option ..................27 Huile hydraulique ............................
  • Página 26 N’utilisez pas de glycérine ou de fluides à pendant le fonctionnement de l’équipement. base d’eau en tant qu’agent de pression. SKF ne peut pas être tenu pour responsable des Ceci risquerait d’endommager ou d’user dommages ou blessures résultant de l’utilisation prématurément l’équipement.
  • Página 27 La haute pression générée par la pompe flexible. THHP 300 ne doit pas être utilisée avec des • Ne laissez pas le flexible soutenir son propre vérins hydrauliques standard, des crics et d’autres poids en le laissant pendre d’une tour ou d’un...
  • Página 28 7.5 kg avec réservoir d’huile plein Poids de la mallette de transport pleine 20.4 kg Liste du contenu La pompe THHP 300 est livrée complète avec une série d’accessoires, comme décrit dans la Fig. 1 Vous trouverez les descriptions ci-dessous.
  • Página 29 THPN 300-1 Fluide de montage (1 litre) LHMF 300/1 Mallette de transport (vide) pour THHP 300 THHP 300-9 Kit de réparation pour la pompe THHP 300 THHP 300-3 Accessoires en option Désignation Raccord M16x1.5 cône mâle, G1/8 mâle, 300 MPa THPN M16G1/8 Raccord M16x1.5 cône mâle, G3/8 mâle, 400 MPa...
  • Página 30 à un endroit dédié au matériel inapte. Envisagez 1. Vérifiez que le flexible et la pompe ne sont plus d’utiliser le service de réparation SKF pour remédier sous pression. au problème. 2. Connectez le raccord rapide du flexible au 4.
  • Página 31 5. Résolution de problèmes La pompe ne distribue pas d’huile : • Soupape de décharge de la pompe ouverte • Raccords mal connectés • Manque d’huile dans le réservoir • Accumulation de saleté dans le circuit La pompe n’atteint pas la pression maximale : •...
  • Página 32 Indice Precauzioni di sicurezza ........................ 31 Dichiarazione di conformità CE ...................... 32 1. Applicazioni ..........................32 2. Descrizione ..........................32 Descrizione generale ..........................32 Dati tecnici ..............................33 Elenco componenti ............................ 33 Collegamenti consigliati ..........................33 Ricambi e accessori opzionali ........................34 Olio idraulico ...............................
  • Página 33 Non piegare i flessibili in un raggio di 50 mm • Utilizzare gli oli idraulici consigliati per il (2 pollici) dall’estremità del manicotto rabbocco (SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). aggraffato. • Utilizzare un manometro per monitorare la •...
  • Página 34 • Non lasciar penzolare i flessibili da strutture o La pompa per alta pressione SKF THHP 300 è stata edifici per evitare sollecitazioni eccessive causate concepita per il montaggio e lo smontaggio di giunti dal loro peso.
  • Página 35 7.5 kg (16.5 libbre) con serbatoio olio pieno Peso della custodia di trasporto 20.4 kg (45 libbre) Elenco componenti La THHP 300 è fornita completa di una serie di accessori come mostrato nella Fig. 1 Di seguito sono riportate le descrizioni.
  • Página 36 THHP 300-2H/4 cono maschio M16x1.5, G 1/4 femmina, 4 m (13.1 piedi) 2.6 Olio idraulico La pompa è riempita con il fluido di montaggio SKF Non mischiare fluidi od oli di marche differenti. LHMF 300. Per montare cuscinetti e componenti simili con Sporcizia e particelle di metallo nell’olio possono...
  • Página 37 2. Collegare il giunto a innesto rapido al nipplo Per riportare i componenti in condizioni di efficienza a innesto rapido sul flessibile. Verificare il operativa, valutare i servizi di riparazione SKF. serraggio di questo connettore. 4. Istruzioni per il montaggio e l’uso 3.
  • Página 38 5. Risoluzione dei problemi La pompa non eroga olio: • Valvola di scarico pompa aperta • Giunti collegati non correttamente • Mancanza di olio nel serbatoio • Depositi di sporcizia nel circuito La pompa non raggiunge la massima pressione: • Valvola di sicurezza impostata non correttamente •...
  • Página 39 Índice Medidas de segurança ........................38 Declaração de conformidade UE ....................39 1. Aplicação ..........................39 2. Descrição ..........................39 Descrição geral ............................39 Dados técnicos ............................40 Lista de conteúdo ............................40 Conexões sugeridas ..........................40 Peças de reposição e acessórios opcionais .................... 41 Óleo hidráulico ............................
  • Página 40 à propriedade durante a operação de • Não estenda o cabo para reduzir a força equipamentos. A SKF não pode ser responsável necessária para atingir a pressão máxima. Use por danos ou lesões resultantes de uso não seguro somente pressão manual.
  • Página 41 THHP 300 ou 36 260 psi). A SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, A alta pressão gerada pela THHP 300 não deve ser Holanda, declara, por meio desta e sob sua usada com cilindros e macacos hidráulicos padrão, inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, e com outros equipamentos semelhantes que referentes a esta declaração, estão de acordo com...
  • Página 42 7.5 kg (16.5 lb) com o reservatório de óleo cheio Peso da maleta de transporte completa 20.4 kg (45 lb) Lista de conteúdo A THHP 300 vem completa com uma variedade de acessórios conforme descrito na Figura 1 Estas são as descrições.
  • Página 43 Método de levando a um excesso de vazamento de óleo e injeção de óleo SKF. danos permanentes à THHP 300. O nível de limpeza recomendado para o óleo deve cumprir com a Os fluidos hidráulicos da SKF usados em nossas norma ISO 4406:1999 20/18/15 ou excedê-la.
  • Página 44 área especialmente designada para material não adequado. Você pode usar o serviço de 1. Verifique se a mangueira e a bomba estão reparo da SKF para que o produto volte a uma boa despressurizadas. condição de funcionamento.
  • Página 45 5. Solução de problemas A bomba não fornece óleo: • Válvula de alívio da bomba aberta • Acoplamentos mal conectados • Falta de óleo no tanque • Acúmulo de sujeira no circuito A bomba não atinge a pressão máxima: • Válvula de segurança na configuração errada •...
  • Página 46 Содержание Рекомендации по безопасности ....................45 Декларация соответствия нормам ЕС................... 46 1. Применение ........................... 46 2. Описание ..........................46 Общее описание ............................46 Технические характеристики ......................... 47 Комплектация ............................47 Соединения ............................... 47 Запасные части и дополнительные принадлежности ..............48 Гидравлическое...
  • Página 47 техники безопасности во избежание травм или вымыть, высушить и свернуть в бухты. ущерба имуществу во время эксплуатации • Максимальный срок эксплуатации шлангов — этого оборудования. Компания SKF не 6 лет. несёт ответственности за ущерб имуществу • Удаляйте воздух из шлангов.
  • Página 48 напорных соединений методом гидрораспора SKF. следами изломов. Области применения: муфты, зубчатые передачи, • Не поднимайте оборудование за шланг или шкивы, маховики и муфты SKF OK, где величина муфты. поверхностного давления часто находится в • Не сгибайте шланги на расстоянии 50 мм (2 районе...
  • Página 49 920 x 318 x 380 мм (36.2 x 12.5 x 15.0 дюймов) Вес насоса 7.5 кг (16.5 фунта) без полного резервуара для масла Вес полного кейса 20.4 кг (45 фунта) Комплектация THHP 300 поставляется в комплекте с рядом принадлежностей, как описано на Рис. 1 Описание приведено ниже. Позиция Описание...
  • Página 50 Быстросъёмный штуцер, коническая внутренняя резьба M16x1.5; 300 МПа (43 500 фунтов/дюйм THPC 300-1 Быстросъёмный переходник, коническая внутренняя резьба M16x1.5; 300 МПа (43 500 фунтов/дюйм THPN 300-1 Монтажное масло (1 литр) LHMF 300/1 Кейс для инструментов (пустой) для THHP 300 THHP 300-9 THHP 300-3 Ремонтный комплект для насоса THHP 300 Дополнительные принадлежности Обозначение...
  • Página 51 изделий промаркируйте их и храните в специально отведённом месте для непригодных 2. Подсоедините быстроразъёмный штуцер на материалов. Рассмотрите возможность шланге к быстроразъёмному переходнику. привлечения ремонтной службы SKF, чтобы Проверьте блокировку этого разъёма. вернуть агрегат в исправное рабочее состояние. 3. Откройте стопор, см. Рис. 6 4.
  • Página 52 5. Устранение неисправностей Насос не подаёт масло: • Открыт клапан сброса давления масла • Плохое соединение штуцеров • Недостаточное количество масла в резервуаре • Скопление грязи в контуре Насос не достигает максимального давления: • Неправильная настройка предохранительного клапана • Изношенные или повреждённые уплотнения В...
  • Página 53 目 录 安全措施 ............................. 52 符合欧盟相关产品条例的声明 ....................... 53 1. 应用 ............................. 53 2. 说明 ............................. 53 一般说明 ..............................53 技术数据 ..............................54 组件清单 ..............................54 建议连接 ..............................54 备件和可选附件 ............................55 液压油 ............................... 55 3. 预防性维修 ..........................56 4. 装配和操作指南 ........................56 放置...
  • Página 54 对损坏的软管施加压力可能会导致其破裂。 请首先阅读本部分 切勿使用外罩出现切割痕迹或电线的软管。 • 安全措施 切勿使用带有气泡、 水泡或扭结的软管。 • 切勿通过软管或接头提升设备。 • 请完整阅读本使用说明。 遵照全部安全须知, 以 切勿在距离压接套管末端 50mm(2 英寸)的范 • 避免在设备操作过程中造成人生伤害或财产损 围内弯曲软管。 失。 SKF 不对由于不安全的产品使用、 缺乏维护或 切勿在 套管处固定卡压软管。 • 不正确的设备操作而导致的损坏或伤害负责。 如 切勿超出软管的最小弯曲半径和压力等级。 • 对设备的使用有任何不确定, 请联系 SKF。 切勿用重型车辆辗压软管。 • 切勿使用端接出现腐蚀或泄漏的软管。 • 不遵守如下规定可导致设备严重损坏和人员受 切勿使用脏污的流体介质。 •...
  • Página 55 符合欧盟相关产品条例的声明 1. 应用 THHP 300 SKF 高压泵, THHP 300 旨在用于采用 SKF 注油法 的压力接合的安装和拆卸。 这包括联轴器、 齿轮、 我们, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten 皮带轮、 飞轮和 SKF OK 联轴器等应用; 其表面压 荷兰 全权负责并申明在所示使用说明书中所描述 力通常在 250 N/mm (250 MPa、 2 500 bar 或...
  • Página 56 压力表和防护套 快速母接头 (已组装) 接套 M16 - G1/4 外 螺纹 接套 M16 - G3/4 外螺纹 快速连接公接头 (散装件) 安装液 (1 升) TKSU 300 的工具箱 (空) MP5501 SKF THHP 300 使用指南 2.4 建议连接 THHP 配备了最常见的G1/4 或 G3/4连接工况应用 的所有组件。 推荐的连方法接如 所示。 图 2 可选转换接头的尺寸如...
  • Página 57 高压软管, 300 MPa(43 500 psi), M16x1.5 锥形外螺纹, G1/4 内螺纹, 4 m (13.1 ft.) THHP 300-2H/4 2.6 液压油 泵加注有 SKF 安装液 LHMF 300。 油中的污垢和金属颗粒会导致活塞配合表面发生 请不要混用其它品牌的液体或油。 磨损, 导致 THHP 300 过度漏油和永久损坏。 建议 的机油清洁等级应当满足或超出 在工作温度下, 使用粘度为 300 cSt 的适当液压 油, 通过 SKF 注油法安装轴承和类似工件。 ISO 4406:1999 20/18/15。 使用非 SKF 提供的安装和拆卸液体或油可能引起...
  • Página 58 在拆卸零部件时, 请确保集聚的油压不会突然释 • 泄压阀的运行效率 放, 导致不能从应用中取下。 必要时采用定位装置 • 附件损坏或者安装不当 或锁紧螺母。 • 4.4 泵的连接和使用 如果发现任何产品发生损坏或存在缺陷, 将其明 确标记并存储在特别指定的有缺陷材料区域。 考 虑使用 SKF 维修服务将其恢复到正常工作状态。 1. 确保软管和泵泄压。 4. 装配和操作指南 2. 将软管上的快速连接母接头连接至快速连接 泵带有一个止动杆夹, 用于锁定手柄。 切勿在未锁 公接头上。 检查连接的锁紧情况。 定手柄情况下运输产品。 在 中您能看到处于锁 图 4 定位置的杆夹。 3. 松开止动杆夹, 请见...
  • Página 59 5. 解决问题 在如下情况下泵不会供油: 泵泄油阀打开 • 连接不当 • 油箱中的油不足 • 油路中积聚污垢 • 泵未达到最高压力: 安全阀设置错误 • 密封件磨损或损坏 • 油路压力逐渐下降: 泄油阀磨损或损坏 • 油路中进入空气 • 油路中积聚污垢 • 漏油: 密封件磨损或损坏 • 连接不当 • 应用保持加压: 泄压阀未完全打开 • 液压回路中积聚污垢 • 软管中存在限制 •...
  • Página 60 Съдържание Предпазни мерки за безопасност ..................59 ЕС Декларация за съответствие..................60 1. Приложение ........................60 2. Описание ........................60 Общо описание ............................60 Технически данни ............................ 61 Списък на включените части ......................... 61 Предлагани връзки ..........................61 Резервни части и допълнително доставяни аксесоари ..............62 Хидравлично...
  • Página 61 • Използвайте чисти, препоръчвани водещо до преждевременна повреда. хидравлични масла Подаването на налягане към повреден маркуч (SKF LHMF 300, LHDF 900 или подобни). може да предизвика пръсването му. • Използвайте манометър, за да следите • Не използвайте маркуч с нарязвания или...
  • Página 62 1. Приложение • Не използвайте маркуч с балони, издувания или прегъвания. Помпата на СКФ за високо налягане, THHP 300, е • Не вдигайте оборудването, като го държите предназначена за монтаж и демонтаж на връзки/ за маркуча или куплунгите. Не прегъвайте...
  • Página 63 7.5 кг (16.5 lb) с пълен резервоар с масло Размери на пълен калъф за пренасяне 20.4 кг (45 lb) Списък на включените части THHP 300 се доставя в комплект с гама от аксесоари, както е показано на Фиг. 1. По-долу е описанието. Елемент...
  • Página 64 Нипел за бърза връзка, M16x1.5 коничен, вътрешна резба, 300 MPa (43 500 psi) THPN 300-1 Монтажна течност (1 литър) LHMF 300/1 Калъф за инструменти (празен) за THHP 300 THHP 300-9 Комплект за ремонт на помпа THHP 300 THHP 300-3 Допълнително доставяни аксесоари...
  • Página 65 3. Планова поддръжка 4.3 Подгответе приложението За постигане на най-добри резултати и безопасна Завинтете подходящия нипел THPN с G резба работа на помпите, препоръчваме да извършвате към приложението. Завинтете нипела за бърза следните проверки, преди да свързвате помпата връзка (THPN 300-1) към избрания THPN нипел: към...
  • Página 66 5. Решаване на проблеми Помпата не подава масло: • Отворен е клапанът за освобождаване на маслото • Неправилно свързани съединения • Недостатъчно масло в резервоара • Натрупани замърсявания в линията Помпата не достига максимално налягане: • Предпазният клапан е с неправилна настройка...
  • Página 67 Obsah Bezpečnostní opatření ........................66 ES prohlášení o shodě ........................67 1. Aplikace ..........................67 2. Popis ............................. 67 Obecný popis .............................. 67 Technické údaje ............................68 Obsah sady ..............................68 Doporučené připojení ..........................68 Náhradní díly a volitelné příslušenství ....................69 Hydraulický...
  • Página 68 50 mm (2 palce) od konce koncového nátrubku. • Používejte čisté doporučené hydraulické oleje • Neupevňujte hadice za koncové nátrubky. (SKF LHMF 300, LHDF 900 nebo podobné). • Nepřekračujte minimální poloměr ohybu a • Sledujte tlak oleje na výstupu pomocí...
  • Página 69 1. Aplikace ES prohlášení o shodě THHP 300 Vysokotlaké čerpadlo SKF THHP 300 je určeno pro montáž a demontáž tlakových spojů s My, společnost SKF MPT, Meidoornkade 14, použitím Metody tlakového oleje SKF. To zahrnuje 3992 AE Houten, Nizozemí, tímto prohlašujeme, aplikace jako spojky, ozubená...
  • Página 70 920 × 318 × 380 mm (36.2 × 12.5 × 15.0 in) Hmotnost čerpadla 7.5 kg (16.5 lb) s plnou olejovou nádrží Hmotnost kompletního přepravního kufru 20.4 kg (45 lb) Obsah sady Čerpadlo THHP 300 se dodává s příslušenstvím popsaným na obrázku 1 Zde je uveden seznam: Položka Popis Těleso čerpadla THHP 300...
  • Página 71 SKF LHMF 300. Při montáži ložisek a podobných dílů s použitím Nečistoty a kovové částice v oleji mohou způsobit metody tlakového oleje SKF používejte správný olej o opotřebení stykového povrchu pístu, což povede viskozitě 300 cSt při provozní teplotě. k nadměrnému úniku oleje a trvalému poškození...
  • Página 72 Zvažte využití servisních 1. Ujistěte se, že hadice a čerpadlo nejsou pod služeb společnosti SKF za účelem navrácení zařízení tlakem. do dobrého provozního stavu. 2. Připojte rychlospojku na hadici k připojovacímu 4.
  • Página 73 5. Řešení problémů Čerpadlo nedodává olej: • Otevřený ventil uvolnění oleje • Chybné zapojení spojek • Nedostatek oleje v nádrži • Nahromadění nečistot v okruhu Čerpadlo nedosahuje maximálního tlaku: • Špatné nastavení pojistného ventilu • Opotřebené nebo poškozené těsnění Okruh postupně ztrácí tlak: •...
  • Página 74 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger......................73 EU-overensstemmelseserklæring ....................74 1. Applikation ..........................74 2. Beskrivelse ..........................74 Generel beskrivelse ........................... 74 Technical data ............................75 Indholdsliste ............................... 75 Foreslåede tilslutninger ..........................75 Spare parts and optional accessories ..................... 76 Hydraulikolie ............................... 76 3. Forebyggende vedligeholdelse ....................77 4.
  • Página 75 • Håndter ikke trykslanger under tryk. Olie under betjening af udstyret. Kontakt SKF i tilfælde af tvivl tryk kan penetrere huden og forårsage alvorlig vedrørende brugen af udstyret. skade. Søg omgående læge, hvis olie trænger ind under huden.
  • Página 76 250 N/mm (250 MPa, 2 500 bar eller 36 260 psi). MASKINDIREKTIVET 2006/42/EF og er i overensstemmelse med følgende standarder: Det højtryk, der genereres af THHP 300, bør ikke EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, bruges med standardhydraulikcylindere, donkrafte ISO 4413:2010 og andet udstyr af denne type, som generelt kræver...
  • Página 77 920 x 318 x 380 mm Pumpens vægt 7.5 kg med fuld oliebeholder Transportkuffertens vægt 20.4 kg Indholdsliste THHP 300 leveres komplet med et udvalg af tilbehør som beskrevet i Fig. 1 Beskrivelserne findes nedenfor Beskrivelse THHP 300 pumpekrop Højtryksslange (samlet) Trykmåler og beskyttelsesmanchet...
  • Página 78 SKF’s olieindsprøjtningsmetode. olielækage og permanent skade på THHP 300. Det anbefalede olierenhedsniveau bør opfylde eller SKF’s hydraulikvæsker, der bruges i vores pumper, overgå...
  • Página 79 4.4 Tilslutning og brug af pumpen specielt udpeget til uegnede materialer. Overvej at bruge SKF’s reparationsservice for at få det tilbage i god driftsstand. 1. Sørg for, at trykket tages af slangen og pumpen.
  • Página 80 5. Problemløsning Pumpen leverer ikke olie: • Pumpens overtryksventil er åben • Koblinger er ikke korrekt tilsluttet • Der mangler olie i tanken • Der er akkumuleret snavs i kredsløbet Pumpen når ikke sit maksimumtryk: • Sikkerhedsventilen er indstillet forkert •...
  • Página 81 Πίνακας περιεχομένων Προφυλάξεις ασφαλείας ....................... 80 Δήλωση συμμόρφωσης EC ......................81 1. Εφαρμογή ..........................81 2. Περιγραφή..........................81 Γενική περιγραφή ............................81 Τεχνικά στοιχεία ............................82 Κατάλογος περιεχομένων ......................... 82 Προτεινόμενες συνδέσεις ......................... 82 Ανταλλακτικά και προαιρετικά εξαρτήματα................... 83 Υδραυλικό λάδι ............................83 3.
  • Página 82 σωλήνες. σωματικούς τραυματισμούς ή υλικές ζημιές κατά • Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένα εξαρτήματα και τη χρήση του εξοπλισμού. Η SKF δεν φέρει ευθύνη μην τροποποιείτε τον εξοπλισμό. για ζημιά ή τραυματισμό που ενδεχομένως να • Μη χρησιμοποιείτε υγρά με βάση τη γλυκερίνη...
  • Página 83 (250 MPa, 2500 bar, ή 36 260 psi). εύκαμπτου σωλήνα. • Μην περνάτε πάνω από τον εύκαμπτο σωλήνα Η υψηλή πίεση που παράγεται από την THHP 300 και μην τον συνθλίβετε με βαριά οχήματα. δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται με πρότυπους •...
  • Página 84 920 x 318 x 380 mm (36.2 x 12.5 x 15.0 ίντσες) Βάρος αντλίας 7.5 kg (16.5 lb) με γεμάτο δοχείο λαδιού Βάρος γεμάτης θήκης μεταφοράς 20.4 kg (45 lb) Κατάλογος περιεχομένων Η THHP 300 παρέχεται πλήρης με γκάμα εξαρτημάτων όπως περιγράφονται στην Εικ. 1 Ακολουθούν οι περιγραφές. Αντικείμενο Περιγραφή...
  • Página 85 θερμοκρασία λειτουργίας, για την άρμοση ρουλεμάν επαφής του εμβόλου, οδηγώντας σε υπερβολική και παρόμοιων στοιχείων χρησιμοποιώντας τη διαρροή λαδιού και μόνιμη βλάβη της THHP 300. Μέθοδο ψεκασμού λαδιού SKF. Το προτεινόμενο επίπεδο καθαριότητας λαδιού θα πρέπει να πληροί ή να υπερβαίνει τις απαιτήσεις του...
  • Página 86 εύκαμπτο σωλήνα και την αντλία. σε ειδικά προσδιορισμένη περιοχή για ακατάλληλα υλικά Μπορείτε να αξιοποιήσετε το σέρβις επισκευής 2. Συνδέστε τον ταχυσύνδεσμο του εύκαμπτου SKF για να το ανακτήσετε σε καλή κατάσταση σωλήνα στον μαστό ταχυσύνδεσης. Ελέγξτε την λειτουργίας. ασφάλιση αυτού του συνδέσμου.
  • Página 87 5. Επίλυση προβλημάτων Η αντλία δεν παρέχει λάδι: • Ανοιχτή βαλβίδα εκτόνωσης αντλίας • Κακή σύνδεση συνδέσμων • Ελλιπής ποσότητα λαδιού στο δοχείο • Συσσώρευση ρύπων στο κύκλωμα Η αντλία δεν φτάνει στη μέγιστη πίεση: • Βαλβίδα ασφαλείας με λάθος ρύθμιση •...
  • Página 88 Sisukord Ohutusabinõud ..........................87 EÜ vastavusdeklaratsioon ......................88 1. Kasutusala ..........................88 2. Kirjeldus ..........................88 Üldine kirjeldus ............................88 Tehnilised andmed ............................ 89 Osade loend..............................89 Soovitatud ühendused ..........................89 Varuoad ja valikulised tarvikud ........................ 90 Hüdroõli ..............................90 3.
  • Página 89 (nt kinnitusmutri kasutamisel). • Ärge ületage vooliku minimaalset • Kasutage soovitatud puhtaid hüdroõlisid painderaadiust ja maksimaalset survet. (SKF LHMF 300, LHDF 900 või samasuguseid). • Ärge sõitke üle vooliku raskete sõidukitega. • Kasutage rõhumõõturit, et jälgida seadmest • Ärge kasutage voolikut mille otsas olev ühendus väljuvat õlisurvet.
  • Página 90 EÜ vastavusdeklaratsioon THHP 300 SKFi kõrgrõhupump THHP 300 on mõeldud surveühenduste montaažiks ja demontaažiks Meie, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, SKFi õli sissepressimismeetodil. Siia hulka kuuluvad Holland, deklareerime täielikul vastutusel, et selles sellised rakendused, nagu liitmikud, hammasrattad, kasutusjuhendis kirjeldatud tooted on kooskõlas hoorattad, raudteerattad ja SKF OK liitmikud kus järgnevalt väljatoodud direktiivi tingimustega:...
  • Página 91 920 x 318 x 380 mm (36.2 x 12.5 x 15.0 tolli) Pumba kaal 7.5 kg (16.5 naela) täis õlimahutiga Täis kandekohvri kaal 20.4 kg (45 naela) Osade loend THHP 300 tarnitakse koos kõigi tarvikutega mis on näidatud joonisel 1 All on kirjeldused. Artikkel Kirjeldus THHP 300 pumba korpus Kõrgrõhuvoolik (kokku pandud)
  • Página 92 LHMF 300. või õlisid. Mustus ja metalliosakesed õlis võivad põhjustada Kasutage laagrite ja sarnaste elementide kolvi ühendpindade kahjustusi, tekitades THHP 300 monteerimiseks SKFi õli sissepritsemeetodiga seadmele ulatusliku õlilekke või jääva kahjustuse. sobivat õli mille viskoossus on töötemperatuuril Õli puhtuse soovitatav tase peab vastama standardi 300 cSt.
  • Página 93 3. Ennetav hooldus 4.3 Rakenduse ettevalmistamine Pumpade kasutamisel parimate tulemuste ja Kruvige rakendusele sobiv G keermega THPNi ohutuse tagamiseks soovitame enne pumba nippel. Kruvige lahtine kiirühendusnippel rakendusega ühendamist läbi viia järgmised (THPN 300-1) valitud THPN niplile: kontrollid: M16 keerme maksimaalne pöördemoment on 40 Nm / 29,5 ruutjalga Vt joonist 2 •...
  • Página 94 5. Probleemide lahendamine Pump ei edasta õli: • Pumba kaitseklapp on avatud • Halvasti ühendatud ühendused • Paagis on vähe õli • Vooluringi on kogunenud mustust Pump ei saabuta maksimaalset survet • Ohutusklapp on seadistatud valesti • Kulunud või kahjustatud tihendid Surve ahelas langeb: •...
  • Página 95 Sisällysluettelo Varomääräykset ..........................94 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................95 1. Käyttökohde ..........................95 2. Kuvaus ..........................95 Yleiskuvaus ..............................95 Tekniset tiedot ............................96 Osaluettelo..............................96 Ehdotetut liitännät ............................. 96 Varaosat ja lisävarusteet ........................... 97 Hydrauliöljy ..............................97 3. Ennakoiva kunnossapito ......................98 4.
  • Página 96 Älä pidennä kahvaa pienentääksesi Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Noudata kaikkia enimmäispaineen saavuttamiseen tarvittavaa turvamääräyksiä henkilö- ja omaisuusvahinkojen voimaa. Käytä vain käsivoimin saavutettavaa välttämiseksi laitteen käytön aikana. SKF ei vastaa painetta. tuotteen huolimattomasta käytöstä, ylläpidon • Älä käytä pumppua sellaisten varusteiden puutteellisuudesta tai laitteiden vääränlaisesta...
  • Página 97 1. Käyttökohde EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus THHP 300 SKF-korkeapainepumppu, THHP 300, on tarkoitettu paineliitosten asentamiseen ja purkamiseen SKF:n Me, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, paineöljymenetelmällä. Tämä sisältää käyttökohteet, Alankomaat, vakuutamme, yksinomaisella vastuulla, kuten kytkimet, hammaspyörät, hihnapyörät, että näissä käyttöohjeissa kuvatut tuotteet vastaavat vauhtipyörät ja SKF:n OK-kytkimet;...
  • Página 98 Liitäntänippa M16-ulkokierre - G1/4-ulkokierre Liitäntänippa M16-ulkokierre - G3/4-ulkokierre Pikaliitin (irrallisena) Asennusöljy (1 litra) Työkalukotelo (tyhjä) THHP 300:lle Käyttöohjeet MP5501 SKF THHP 300 2.4 Ehdotetut liitännät THHP:n mukana toimitetaan kaikki komponentit, jotta se voidaan liittää yleisimpiin sovelluksiin, joissa on G1/4- tai G3/4-liitännät. Suositeltu liitäntätapa...
  • Página 99 SKF:n pumpuissamme käytettävät hydraulinesteet standardin ISO 4406:1999 20/18/15 mukainen. on suunniteltu erityisesti asennus- ja irrotusprosesseihin Alla olevassa taulukossa on Muiden nesteiden tai öljyjen kuin SKF:n asennus- ja yleiskatsaus niiden käytöstä, kun: irrotusöljyjen käyttö voi aiheuttaa korroosiota ja/tai vahingoittaa männän kosketuspintoja.
  • Página 100 Jos joidenkin tuotteiden havaitaan olevan vaurioituneita tai viallisia, merkitse ne selvästi ja 1. Varmista, että letku ja pumppu ovat säilytä niitä tarkoitukseen varatulla sopimattomien materiaalien alueella. Harkitse SKF-korjauspalvelun paineettomia. käyttöä sen saamiseksi takaisin hyvään toimintakuntoon. 2. Liitä letkun pikaliitin pikaliitäntänippaan.
  • Página 101 5. Ongelmanratkaisu Pumppu ei syötä öljyä: • Pumpun varoventtiili auki • Huonosti kytketyt liittimet • Säiliössä liian vähän öljyä • Piiriin on kertynyt likaa Pumppu ei saavuta maksimipainetta: • Varoventtiili asetettu väärin • Kuluneet tai vaurioituneet tiivisteet Piiri menettää asteittain paineen: •...
  • Página 102 Sadržaj Mjere opreza ..........................101 EU izjava o sukladnosti ........................ 102 1. Primjena ..........................102 2. Opis ............................ 102 Općenito ..............................102 Tehnički podaci ............................103 Popis sadržaja isporuke ..........................103 Prijedlog povezivanja..........................103 Rezervni dijelovi i dodatni pribor ......................104 Hidrauličko ulje ............................104 3. Preventivno održavanje ......................105 4.
  • Página 103 Ne koristite pumpu s priborom koji je s opremom pridržavajte se svih mjera opreza namijenjen za rad s nižim tlakom od da izbjegnete ozljede ili štete. SKF ne preuzima maksimalnog radnog tlaka pumpe. odgovornost zbog oštećenja ili ozljeda nastalih •...
  • Página 104 PRAVILNIK O POSTROJENJIMA 2006/42/EU (250 MPa, 2 500 bara ili 36 260 psi). i normama: EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, Visoki tlak kojeg stvara THHP 300 pumpa ISO 4413:2010 nije namijenjen za upotrebu na standardnim hidrauličkim cilindrima, dizalicama i sličnoj opremi...
  • Página 105 Masa pumpe 7.5 kg (16.5 lb) s punim spremnikom Masa punog transportnog kovčega 20.4 kg (45 lb) Popis sadržaja isporuke THHP 300 pumpa isporučuje se sa svim dodacima koji su prikazani na slici 1 Opis je u nastavku. Stavka Opis Tijelo THHP 300 pumpe Visokotlačno crijevo (montirano)
  • Página 106 Za montažu ležaja ili sličnih dijelova putem SKF- dodirnih površina klipa te izazvati pretjerano curenje ovog postupka ubrizgavanja ulja, upotrebljavajte ulja i trajna oštećenja na THHP 300 pumpe. odgovarajuća ulja koja pri radnoj temperaturi imaju Čistoća ulja mora biti sukladna zahtjevima norme viskoznost od 300 cSt.
  • Página 107 Razmotrite 4.4 Povezivanje i korištenje pumpe i upotrebu SKF-ove usluge vraćanja proizvoda u funkcionalno stanje. 1. Vodite računa da su crijevo i pumpa rasterećeni 4. Upute za sastavljanje i rad putem ventila za ispuštanje ulja.
  • Página 108 5. Rješavanje problema Pumpa ne dobavlja ulje: • Na pumpi je otvoren ventil za ispuštanje • Priključci nisu dobro spojeni • U spremniku nema dovoljno ulja • Nakupila se prljavština u hidrauličkom krugu Pumpa ne postiže maksimalni tlak • Sigurnosni ventil je na pogrešnoj postavci •...
  • Página 109 Tartalomjegyzék Biztonsági intézkedések ....................... 108 EK-Megfelelőségi Nyilatkozat ....................... 109 1. Alkalmazás ........................... 109 2. Leírás ..........................109 Általános leírás ............................109 Műszaki adatok ............................110 A készlet tartalma ............................110 Ajánlott csatlakozások ..........................110 Pótalkatrészek és opcionális kiegészítők ....................111 Hidraulikaolaj ............................111 3. Megelőző karbantartás ......................112 4.
  • Página 110 • Csak ajánlott, tiszta hidraulikaolajat használjon • Ne hajlítsa meg a tömlőket 50 mm (2 hüvelyk) (pl. SKF LHMF 300, LHDF 900 vagy hasonló). távolságon belül a préselt hüvely végétől. • Használjon nyomásmérőt a kilépő olajnyomás •...
  • Página 111 és felelősségére kijelenti, hogy a tartományban van. használati útmutatóban ismertetett termék megfelel a következő irányelv követelményeinek: A THHP 300 által létrehozott magas nyomás nem GÉPEKRŐL SZÓLÓ 2006/42/EK IRÁNYELV használható a normál hidraulikus hengerekhez, irányelv, valamint az alábbi szabványoknak: emelőkhöz és más hasonló...
  • Página 112 Csatlakozócsonk M16 külső menetes - G3/4 külső menetes Csatlakozócsonk gyorscsatlakozóhoz (különálló tétel) Szerelőfolyadék (LHMF 300, 1 liter) Hordtáska (üres) a THPP 300-hoz MP5501 SKF THHP 300 használati útmutató 2.4 Ajánlott csatlakozások A THHP eszközt a G1/4 vagy G3/4 csatlakozásokkal rendelkező leggyakoribb alkalmazásokhoz való...
  • Página 113 és a THHP 300 meghibásodásához vezet. Az ajánlott viszkozitása üzemi hőmérsékleten 300 cSt. olajtisztasági szint érje el vagy haladja meg az ISO 4406:1999 20/18/15 szabványban foglaltakat.
  • Página 114 és a használatra 4.4 A pumpa csatlakoztatása és használata nem alkalmas anyagok számára kijelölt helyen tárolja. A megfelelő üzemi állapot visszaállítása érdekében fontolja meg az SKF szakszerviz igénybe 1. Ellenőrizze, hogy a tömlő és a pumpa nincs-e vételét. nyomás alatt.
  • Página 115 5. Problémamegoldás A pumpa nem szállítja az olajat: • A pumpa nyomásleengedő szelepe nyitva van • Nem megfelelően csatlakoztatott csatlakozócsonkok • Nincs olaj a tartályban • A szennyeződés felhalmozódása a hidraulikakörben A pumpa nem éri el a maximális nyomást: • A biztonsági szelep nem megfelelően van beállítva •...
  • Página 116 Turinys Atsargumo priemonės ......................... 115 EB atitikties deklaracija ....................... 116 1. Naudojimas........................... 116 2. Aprašymas ..........................116 Bendrasis aprašymas ..........................116 Techniniai duomenys ..........................117 Sudedamųjų dalių sąrašas ........................117 Siūlomos jungtys .............................117 Atsarginės dalys ir papildomi priedai ....................118 Hidraulinė alyva ............................118 3. Profilaktinė techninė priežiūra ....................119 4.
  • Página 117 (pvz., naudokite fiksavimo veržlę). užpresuotos movos galo. • Naudokite švarią rekomenduojamą hidraulinę • Žarnų netaisykite movomis alyvą (SKF LHMF 300, LHDF 900 arba panašią). • Neviršykite mažiausio žarnos lenkimo spindulio • Stebėkite manometro rodomą išvadinį alyvos ir vardinio slėgio verčių.
  • Página 118 (250 MPa, 2 500 bar). taip pat atitinka toliau nurodytus standartus: EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, THHP 300 išvysto aukštą slėgį, todėl ši įranga ISO 4413:2010 netinka naudoti su įprastiniais hidrauliniais cilindrais, kėlikliais ir kita panašia įranga, kuriai paprastai reikia Houten, Nyderlandai, 2021 m.
  • Página 119 920 x 318 x 380 mm Pompos svoris 7.5 kg esant pilnai alyvos talpyklai Pilno dėklo svoris 20.4 kg Sudedamųjų dalių sąrašas THHP 300 parduodama su įvairiais priedais, kaip nurodyta 1 pav Jie aprašyti toliau. Elementas Aprašymas Pompa THHP 300 be priedų...
  • Página 120 Alyvoje esantys nešvarumai ir metalo dalelės Guoliams ir kitiems panašiems komponentams spartina stūmoklio sąlyčio paviršių dėvėjimąsi, todėl, montuoti SKF alyvos įšvirkštimo metodu naudokite atsiradus didesniam alyvos nuotėkiui THHP 300 gali tinkamą alyvą, kurios klampa esant darbinei nepataisomai sugesti. Rekomenduojamas alyvos temperatūrai yra 300 cSt.
  • Página 121 Apsvarstykite galimybę dėl gaminio darbinės 1. Įsitikinkite, kad alyva žarnoje ir pompoje būsenos atkūrimo kreiptis į SKF remonto paslaugų nesuslėgta. skyrių. 2. Žarnos gale esančią sparčiąją jungtį sujunkite 4. Surinkimo ir naudojimo nurodymai sparčiosios jungties antgaliu.
  • Página 122 5. Problemų sprendimas Pompa nepumpuoja alyvos: • Atidarytas pompos alyvos išleidimo vožtuvas • Netinkamai sujungtos jungtys • Talpykloje trūksta alyvos • Kontūre susikaupė nešvarumų Pompa neišvysto maksimalaus slėgio: • Netinkamai sureguliuotas apsauginis vožtuvas • Nusidėvėję arba pažeisti sandarikliai Slėgis kontūre palaipsniui mažėja: •...
  • Página 123 Saturs Drošības pasākumi ........................122 EK atbilstības deklarācija ......................123 1. Lietošanas veids ........................123 2. Apraksts ..........................123 Vispārīgs apraksts ...........................123 Tehniskie dati ............................124 Sastāvdaļu saraksts ..........................124 Ieteicamie savienojumi ..........................124 Rezerves daļas un papildu piederumi ....................125 Hidrauliskā eļļa ............................125 3.
  • Página 124 Neizmantojiet mazgātājus uz blīvējumu virsmām. ekspluatācijas. Ja jums rodas neskaidrības par • Neturiet spiediena šļūtenes zem spiediena. aprīkojuma lietošanu, sazinieties ar SKF. Spiedienam pakļauta eļļa var iesūkties ādā, radot nopietnus bojājumus. Ja eļļa tiek Tālāko norādījumu neievērošana var izraisīt iesmidzināta zem ādas, nekavējoties vērsieties aprīkojuma un miesas bojājumus.
  • Página 125 1. Lietošanas veids EK atbilstības deklarācija THHP 300 SKF Augstspiediena sūknis, THHP 300 ir paredzēts savienošanai un atvienošanai no spiediena Ar šo mēs, „SKF MPT”, adrese: Meidoornkade 14, savienojumiem, izmantojot SKF Eļlas inžekcijas 3992 AE Houten, Nīderlande, apliecinām, ka šajā...
  • Página 126 920 x 318 x 380 mm (36.2 x 12.5 x 15.0 collas) Sūkņa svars 7.5 kg (16.5 mārciņas) ar pilnu eļļas tvertni Pārnēsājamā korpusa svars ar sūkni 20.4 kg (45 māriņas) Sastāvdaļu saraksts THHP 300 ir komplektā ar dažādiem piederumiem, ka norādīts 1. att. Apraksts. Pozīcija Apraksts THHP 300 sūkņa korpuss...
  • Página 127 Augstspiediena šļūtene 300 MPa (43 500 psi), THHP 300-2H/4 M16x1.5 ārējās vītnes konuss, G1/4 iekšējā vītne 4 m (13.1 pēda) 2.6 Hidrauliskā eļļa Šim sūknim ir iepildīts SKF montāžas šķidrums Neizmantojiet dažādu zīmolu šķidrumus un eļļas. LHMF 300. Izmantojiet piemērotu eļļu ar 300cSt viskozitāti, Eļļā...
  • Página 128 Ja kāda daļa ir bojāta vai tai ir defekts, pamanāmi 4.4 Sūkņa pievienošana un pielāgošana atzīmējiet to un glabājiet speciālā vieta, kas paredzēta neatbilstošiem materiāliem. Apsveriet izmantot SKF labošanas pakalpojumus, lai savestu 1. Pārliecinieties, kas šļūtenei un sūknim ir to kārtībā. samazināts spiediens.
  • Página 129 5. Problēmu novēršana Sūknis nepiegādā eļļu: • Sūkņa atbrīvošanas vārsts ir atvērts • Slikti pievienoti sajūgi • Eļļas tvertnes glabāšana • Netīrumu uzkrāšanās shēmā Sūknis nesasniedz maksimālo spiedienu: • Drošības vārstam nepareizs iestatījums • Nolietoti vai bojāti blīvējumi Shēma pakāpeniski zaudē spiedienu: •...
  • Página 130 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen ....................... 129 EG-conformiteitsverklaring......................130 1. Toepassing ..........................130 2. Beschrijving .......................... 130 Algemene beschrijving ..........................130 Technische gegevens ..........................131 Inhoudsopgave ............................131 Aanbevolen aansluitingen ........................131 Reserve onderdelen en optionele accessoires ..................132 Hydraulische olie .............................132 3. Preventief onderhoud ......................133 4. Montage- en bedieningsinstructies ..................133 Positionering ............................133 Olie ................................133 Toepassing voorbereiden ........................133...
  • Página 131 • Verleng het handvat niet om met een lagere gebruik te voorkomen. SKF kan niet verantwoordelijk kracht de maximum druk te bereiken. Gebruik worden gehouden voor schade of letsel wat enkel en alleen handkracht.
  • Página 132 • Buig de slang niet over steigers of trek niet aan zware apparatuur met de slang. De SKF hogedrukpomp, THHP 300, is bedoeld voor • Laat de slang niet met haar eigen gewicht aan het monteren en demonteren van drukverbindingen een constructie of bouwwerk hangen.
  • Página 133 Gewicht van de pomp 7.5 kg (16.5 lb) met vol oliereservoir Gewicht van een volle draagkoffer 20.4 kg (45 lb) Inhoudsopgave De THHP 300 wordt compleet geleverd met een reeks accessoires, zie Fig. 1 Hieronder staan de beschrijvingen. Item Beschrijving...
  • Página 134 Hogedrukslang, 300 MPa (43 500 psi), M16x1.5 conus uitwendig, G1/4 inwendig, THHP 300-2H/4 4 m (13.1 ft.) 2.6 Hydraulische olie De pomp is gevuld met SKF Montagevloeistof Meng geen vloeistoffen of olie van verschillende LHMF 300. merken. Vuil en metalen deeltjes in olie kunnen slijtage...
  • Página 135 1. Zorg ervoor dat de slang en de pomp drukloos ongeschikt materiaal. Overweeg om de SKF zijn. reparatieservice te gebruiken om ze weer in goede staat te brengen.
  • Página 136 5. Probleemoplossing De pomp levert geen olie: • Olie-overdrukklep pomp open • Slecht aangesloten koppelingen • Te weinig olie in de tank • Vuilophoping in het circuit De pomp bereikt niet de maximale druk: • Veiligheidsklep op verkeerde instelling • Versleten of beschadigde afdichtingen Het circuit verliest geleidelijk druk: •...
  • Página 137 Innhold Sikkerhetstiltak ........................... 136 EF-konformitetserklæring ......................137 1. Bruksområde ........................137 2. Beskrivelse ........................... 137 Generell beskrivelse ..........................137 Teknisk informasjon ..........................138 Innhold ..............................138 Anbefalte tilkoblinger ..........................138 Reservedeler og tilbehør ........................139 Hydraulikkolje ............................139 3. Forebyggende vedlikehold ....................140 4. Monterings- og demonteringsanvisninger ................140 Plassering ..............................140 Olje ................................140 Klargjøre applikasjonen ...........................140...
  • Página 138 • Ikke håndter trykkslanger som er under trykk. SKF kan ikke holdes ansvarlig for skader som Olje som er under høyt trykk, kan trenge oppstår som følge av feil bruk av produktet eller gjennom huden og forårsake alvorlige skader.
  • Página 139 (250 MPa, 2 500 bar eller 36 260 psi). og er i samsvar med følgende standarder: EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, Det høye trykket fra THHP 300 må ikke brukes ISO 4413:2010 med standard hydrauliske sylindre, jekker og liknende utstyr, som normalt trenger 70 N/mm Houten, Nederland, August 2021 (70 MPa, 700 bar eller 10 150 psi).
  • Página 140 920 x 318 x 380 mm (36.2 x 12.5 x 15.0 tommer) Pumpens vekt 7.5 kg (16.5 lb) med full oljebeholder Bærekoffertens vekt 20.4 kg (45 lb) Innhold THHP 300 leveres komplett med tilbehør, som beskrevet i figur 1 Her er beskrivelsene. Artikkel Beskrivelse THHP 300 pumpehus Høytrykksslange (montert)
  • Página 141 Bruk egnet olje med viskositet på 300 cSt, ved på stempeloverflatene, noe som igjen kan føre til driftstemperatur, til å montere lagre og lignende oljelekkasje og permanente skader på THHP 300. med SKF oljeinnsprøytningsmetoden. Anbefalt renhetsnivå skal tilsvare eller overstige ISO 4406:1999 20/18/15.
  • Página 142 3. Forebyggende vedlikehold 4.3 Klargjøre applikasjonen For optimale resultater og trygg drift av pumpene, Skru egnet THPN-nippel med G-gjenge til anbefaler vi at du gjennomfører følgende kontroller applikasjonen. Skru den løse hurtigkoblingsnippelen før du kobler til pumpen: (THPN 300-1) til valgt THPN-nippel: Maksimalt moment for M16-gjengen er 40 Nm / 29,5 ft-lb, •...
  • Página 143 5. Problemløsing Pumpen tilfører ikke olje: • Utløsingsventilen for olje på pumpen er åpen. • Feil tilkoblede koblinger. • For lite olje i beholderen. • Det er smuss i kretsen. Pumpen oppnår ikke maksimalt trykk: • Feil innstilling er valgt for sikkerhetsventilen. •...
  • Página 144 Spis treści Wymagane środki ostrożności...................... 143 Deklaracja zgodności WE ......................144 1. Przeznaczenie ........................144 2. Opis ............................. 144 Opis ogólny ...............................144 Dane techniczne ............................145 Zakres dostawy ............................145 Zalecane połączenia ..........................145 Części zamienne i akcesoria opcjonalne ....................146 Olej hydrauliczny ............................146 3. Konserwacja prewencyjna ....................147 4.
  • Página 145 środków ostrożności — to pozwoli Ci uniknąć • Wymieniaj przewody przed upływem 6 lat odniesienia obrażeń i powstania szkód majątkowych eksploatacji. w trakcie użytkowania urządzenia. Firma SKF • Usuwaj z przewodów powietrze. nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody • Nie używaj uszkodzonych elementów ani nie ani obrażenia powstające lub odnoszone wskutek...
  • Página 146 • Nie podnoś urządzenia za przewody ani za ciśnieniowych (dociskowych) metodą wtrysku złączki. olejowego SKF. Zakres jej zastosowań obejmuje • Nie zginaj przewodów w zasięgu 50 mm (2 in) takie układy, jak sprzęgła, koła zębate, koła pasowe, od końca obciśniętej tulei.
  • Página 147 Szybkozłączka wkrętna, gwint zewnętrzny M16– gwint zewnetrzny G3/4 Szybkozłączka wkrętna (luzem) Płyn montażowy (1 litr) Skrzynka narzędziowa (bez wkładu) do THHP 300 Instrukcja obsługi MP5501 SKF THHP 300 2.4 Zalecane połączenia Pompa THHP jest dostarczana w komplecie ze wszystkimi częściami wymaganymi do podłączania jej do najpowszechniejszych układów z połączeniami G1/4 oraz G3/4.
  • Página 148 SKF LHMF 300. marek. Obecne w oleju cząstki zanieczyszczeń i metali W celu montowania łożysk i podobnych ścierałyby współpracujące powierzchnie tłoka, co części metodą wtrysku olejowego SKF używaj prowadzi do nadmiernych wycieków oleju i trwałego odpowiedniego oleju o lepkości 300 cSt uszkodzenia urządzenia THHP 300. Zaleca się w temperaturze pracy.
  • Página 149 1. Upewnij się, że przewód i pompa nie znajdują niezdatne do użytku. Rozważ skorzystanie ze się pod ciśnieniem. świadczonej przez SKF usługi naprawy w celu przywrócenia sprawności sprzętu. 2. Podłącz szybkozłączkę nasuwaną na przewodzie do szybkozłączki wkrętnej. Sprawdź...
  • Página 150 5. Rozwiązywanie problemów Pompa nie podaje oleju: • Zawór bezpieczeństwa pompy otwarty • Źle wykonane połączenia • Za mało oleju w zbiorniku • Nagromadzenie zabrudzeń w obwodzie Ciśnienie pompy nie osiąga poziomu maksymalnego: • Niewłaściwe ustawiony zawór zabezpieczający • Zużycie lub uszkodzenie uszczelnień Obwód stopniowo traci ciśnienie: •...
  • Página 151 Cuprins Măsuri de siguranţă ........................150 Declaraţia de conformitate CE ..................... 151 1. Aplicație..........................151 2. Descriere ..........................151 Descriere generală ..........................151 Date tehnice .............................152 Conținut ..............................152 Conexiuni recomandate ..........................152 Piese de schimb și accesorii opționale ....................153 Ulei hidraulic .............................153 3.
  • Página 152 Urmați toate măsurile de siguranță pentru a evita poate fi deteriorarea sau uzura prematură a vătămarea corporală sau pagubele materiale în echipamentului. timpul operării echipamentului. SKF nu poate fi • Nu utilizați echipamentul peste presiunea responsabilă pentru pagube sau vătămări rezultate hidraulică...
  • Página 153 • Nu folosiți mediu de presiune murdar. • Nu îndoiți furtunul peste schele și nu trageți Pompa de mare presiune SKF, THHP 300, este echipamente grele ținând de furtun. destinată montării și demontării conexiunilor de • Nu lăsați furtunul să atârne fără susținere de pe presiune folosind metoda SKF cu injectare de ulei.
  • Página 154 Greutatea pompei 7.5 kg (16.5 lb) cu rezervorul de ulei plin Greutatea cutiei de transport pline 20.4 kg (45 lb) Conținut THHP 300 se livrează cu gamă completă de accesorii, conform Fig. 1 Consultați descrierile de mai jos. Articol Descriere Corpul pompei THHP 300 Furtun de presiune ridicată...
  • Página 155 și componente similare prin metoda SKF scurgeri excesive de ulei și deteriorarea permanentă cu injecție de ulei. a THHP 300. Nivelul recomandat de curățenie a uleiului trebuie să întrunească sau să depășească Uleiurile hidraulice SKF folosite în pompele noastre ISO 4406:1999 20/18/15.
  • Página 156 și depozitați-l într-o zonă 1. Asigurați-vă că furtunul și pompa sunt rezervată materialelor neutilizabile. Apelați la depresurizate. service-ul SKF pentru a-l readuce în stare de funcționare. 2. Racordați cuplajul rapid de pe furtun la niplul de conectare rapidă. Verificați dacă s-a blocat.
  • Página 157 5. Rezolvarea problemelor Pompa nu pompează ulei: • Robinetul de ulei al pompei este deschis • Cuplajele nu sunt racordate corect • Cantitate insuficientă de ulei în rezervor • Acumulare de murdărie în circuit Pompa nu ajunge la presiunea maximă: •...
  • Página 158 Obsah Bezpečnostné opatrenia ......................157 EÚ Vyhlásenie o zhode ......................... 158 1. Použitie ..........................158 2. Opis ............................ 158 Všeobecný opis ............................158 Technické údaje ............................159 Obsah ...............................159 Navrhované pripojenia ..........................159 Náhradné diely a voliteľné príslušenstvo .....................160 Hydraulický olej ............................160 3. Preventívna údržba ......................161 4.
  • Página 159 • Nezdvíhajte zariadenie za hadicu alebo spojky. • Používajte čisté odporúčané hydraulické • Neohýbajte hadice vo vzdialenosti 50 mm kvapaliny (SKF LHMF 300, LHDF 900 alebo (2 palce) od konca zvlneného puzdra. podobné). • Neupevňujte hadicu na puzdrá. • Na monitorovanie tlaku oleja na výstupe •...
  • Página 160 SKF. Patria sem aplikácie • Neočakávajte, že hydraulické hadice ako spojky, ozubené kolesá, remenice, zotrvačníky vydržia večne. a spojky SKF OK; kde je povrchový tlak často v oblasti 250 N/mm (250 MPa, 2 500 bar EÚ Vyhlásenie o zhode alebo 36 260 psi).
  • Página 161 Spojovacia vsuvka M16 samec – G1/4 samec Spojovacia vsuvka M16 samec – G3/4 samec Rýchlospojovacia vsuvka (voľná položka) Montážna kvapalina (1 liter) Kufrík na náradie (prázdny) pre THHP 300 Návod na použitie MP5501 SKF THHP 300 2.4 Navrhované pripojenia THHP sa dodáva kompletný so všetkými komponentmi na pripojenie k najbežnejším...
  • Página 162 THPC 300-1 Rýchlospojovacia vsuvka, M16x1.5 samičí kužeľ, 300 MPa (43 500 psi) THPN 300-1 Montážna kvapalina (1 liter) LHMF 300/1 Kufrík na náradie (prázdny) pre THHP 300 THHP 300-9 Opravná súprava pre čerpadlo THHP 300 THHP 300-3 Voliteľné príslušenstvo Označenie Vsuvka M16x1.5 samčí...
  • Página 163 špeciálne 1. Uistite sa, že hadica a čerpadlo nie sú pod určené miesto pre nevhodný materiál. Zvážte tlakom. použitie opravnej služby SKF na vrátenie do dobrého funkčného stavu. 2. Pripojte rýchlospojku na hadici k rýchlospojovacej vsuvke. Skontrolujte zaistenie 4.
  • Página 164 5. Riešenie problémov Čerpadlo nedodáva olej: • Poistný ventil čerpadla otvorený • Nesprávne spojené spojky • Nedostatok oleja v nádrži • Hromadenie nečistôt v okruhu Čerpadlo nedosahuje maximálny tlak: • Poistný ventil s nesprávnym nastavením • Opotrebované alebo poškodené tesnenia Okruh postupne stráca tlak: •...
  • Página 165 Vsebina Varnostne ukrepe ........................164 Izjava ES o skladnosti ........................165 1. Aplikacija ..........................165 2. Opis ............................. 165 Splošni opis ..............................165 Tehnični podatki ............................166 Seznam vsebine ............................166 Predlagane povezave ..........................166 Rezervni deli in izbirna dodatna oprema .....................167 Hidravlično olje ............................167 3.
  • Página 166 • Ne uporabljajte črpalke z dodatki, ki imajo poškodbe in materialno škodo med uporabo nazivni tlak nižji od najvišjega delovnega tlaka opreme. Družba SKF ne more biti odgovorna za vbrizgalnika. škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nevarne • Na tesnilnih površinah ne uporabljajte podložk.
  • Página 167 36 260 psi). in da so skladni z naslednjimi standardi: EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, Visokega tlaka, ki ga ustvarja THHP 300, se ne sme ISO 4413:2010 uporabljati s standardnimi hidravličnimi valji, dvigali in drugo takšno opremo, ki običajno zahteva...
  • Página 168 Teža črpalke 7.5 kg (16.5 lb) s polnim rezervoarjem za olje Teža polnega kovčka za transport 20.4 kg (45 lb) Seznam vsebine THHP 300 je dobavljena skupaj z vrsto dodatne opreme, kot je opisano na sl. 1 Sledijo opisi. Izdelek Opis Telo črpalke THHP 300...
  • Página 169 300 cSt pri delovni temperaturi. prekomernega puščanja olja in trajnih poškodb THHP 300. Priporočena čistost olja naj izpolnjuje ali Hidravlične tekočine SKF, ki se uporabljajo v naših presega zahteve ISO 4406:1999 20/18/15.
  • Página 170 1. Prepričajte se, da sta cev in črpalka brez tlaka. posebej določenem mestu za neprimeren material. Razmislite o uporabi servisa za popravilo SKF, da črpalko vrnete v pravilno stanje. 2. Priključite spojko za hiter priklop na cev, na mazalko za hiter priklop.
  • Página 171 5. Razreševanje težav Črpalka ne dovaja olja: • Ventil za razbremenitev črpalke je odprt • Slabo povezani priključki • Premalo olja v rezervoarju • Kopičenje umazanije v tokokrogu Črpalka ne dosega največjega tlaka: • Varnostni ventil je napačno nastavljen • Obrabljena ali poškodovana tesnila Tokokrog postopoma izgublja tlak: •...
  • Página 172 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ........................171 EC-försäkran om överensstämmelse.................... 172 1. Användningsområde ......................172 2. Beskrivning........................... 172 Allmän beskrivning ..........................172 Tekniska data ............................173 Innehåll ..............................173 Föreslagna anslutningar .........................173 Reservdelar och valfria tillbehör ......................174 Hydraulic oil ..............................174 3. Förebyggande underhåll ....................... 175 4. Monterings- och driftsanvisningar..................175 Placering ..............................175 Olja ................................175 Förbereda applikationen .........................175...
  • Página 173 Använd bara handkraft. SKF kan inte hållas ansvarig för personskador eller • Använd inte pumpen med tillbehör som skador på egendom på grund av att produkten klarar ett lägre tryck än injektorns maximala...
  • Página 174 MASKINDIREKTIV 2006/42/EC (250 MPa, 2500 bar eller 36 260 psi). och uppfyller följande standarder: EN-ISO 12100:2010, EN ISO 14121-1, Det höga tryck som THHP 300 genererar ska ISO 4413:2010 inte användas med standard hydraulcylindrar, domkrafter och annan sådan utrustning vilka Houten, Nederländerna, Augusti 202...
  • Página 175 920 x 318 x 380 mm Pumpens vikt 7.5 kg med full oljebehållare Vikt på full bärväska 20.4 kg Innehåll THHP 300 levereras komplett med en rad tillbehör, figur 1 De beskrivs nedan. Artikel Beskrivning THHP 300 pumpstomme Högtrycksslang (monterad)
  • Página 176 SKF tryckoljemetod. oljeläckage och bestående skador på THHP 300. Oljans rekommenderade renhetsnivå ska uppfylla SKFs hydraulvätskor som används i våra pumpar eller överträffa ISO 4406:1999 20/18/15.
  • Página 177 3. Förebyggande underhåll 4.3 Förbereda applikationen För att få bästa resultat och säkrast drift av Skruva fast lämplig THPN-nippel, med pumparna, rekommenderar vi att du gör G-gänga, på applikationen. Skruva på den lösa följande kontroller innan du ansluter pumpen till snabbanslutningsnippeln (THPN 300-1) till den applikationen: valda THPN-nippeln: Maximalt vridmoment för...
  • Página 178 5. Problemlösning Pumpen tillför ingen olja: • Pumpens övertrycksventil är öppen • Felaktigt anslutna kopplingar • För lite olja i behållaren • Ansamling av smuts i kretsen Pumpen uppnår inte maximalt tryck: • Säkerhetsventilen felaktigt inställd • Slitna eller skadade tätningar Kretsen tappar gradvis tryck: •...
  • Página 179 İçindekiler Güvenlik önlemleri ........................178 AB Uygunluk Beyanı ........................179 1. Uygulama ..........................179 2. Açıklama ..........................179 Genel açıklama ............................179 Teknik veriler ............................180 İçindekiler listesi ............................180 Önerilen bağlantılar ..........................180 Yedek parçalar ve isteğe bağlı aksesuarlar ..................181 Hidrolik yağı ..............................181 3.
  • Página 180 (bu, tespit somununun kullanımıyla yapılabilir). • Hortumun minimum bükülme yarıçapını ve • Önerilen temiz hidrolik yağları kullanın basınç kademesini aşmayın. (SKF LHMF 300, LHDF 900 veya benzeri). • Hortumu ağır araçlarla ezmeyin veya üzerinden • Yağ çıkış basıncını izlemek için basınç geçmeyin.
  • Página 181 1. Uygulama AB Uygunluk Beyanı THHP 300 SKF Yüksek Basınçlı Pompa THHP 300, SKF Yağ Enjeksiyon Yöntemi kullanılarak basınçlı mafsalların SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, takılması ve sökülmesi için tasarlanmıştır. Hollanda’da ikamet eden SKF Bakım Ürünleri olarak Buna yüzey basıncının genellikle 250 N/mm işbu kullanım talimatlarında açıklanan sadece bizim...
  • Página 182 Bağlantı nipeli M16 erkek - G3/4 erkek Hızlı bağlantı nipeli (gevşek parça) Montaj sıvısı (1 litre) THHP 300 için alet kutusu (boş) MP5501 SKF THHP 300 Kullanım talimatları 2.4 Önerilen bağlantılar THHP, G1/4 veya G3 /4 bağlantılara sahip en yaygın uygulamalara bağlanması...
  • Página 183 300 cSt viskozite değerine sahip uygun temas yüzeylerinin aşınmasına yol açabilir ve bu yağ kullanın. THHP 300’de aşırı yağ sızıntısına ve kalıcı hasara yol açabilir. Önerilen yağ temizliği seviyesi, Pompalarımızda kullanılan SKF hidrolik sıvıları, ISO 4406:1999 20/18/15 standardını karşılamalı...
  • Página 184 özel olarak atanmış emin olun. bir alanda depolayın. Ürünü iyi çalışır durumda 2. Hortumdaki hızlı bağlantı kaplinini hızlı bağlantı geri almak için, SKF onarım hizmetini kullanmayı düşünün. nipeline takın. Bu konektörün kilitlenme durumunu kontrol edin. 4. Montaj ve çalıştırma talimatları...
  • Página 185 5. Problem çözme Pompa yağ beslemesi yapmıyor: • Pompa tahliye valfi açık • Kötü bağlanmış kaplinler • Depoda yetersiz yağ miktarı • Devre içinde kir birikmesi Pompa maksimum basınca ulaşmıyor: • Emniyet valfi yanlış ayarlanmış • Aşınmış veya hasarlı keçeler Devre kademeli olarak basınç...
  • Página 187 Fig.1 Fig.2 =40Nm AF 22 Fig.3 mm mm MPa THPN .. M16G1/8 Hex 22 M16x1.5 G1/8 60 2.36 0.59 43500 M16G1/4 Hex 22 M16x1.5 G1/4 60 2.36 0.67 58 000 M16G3/8 Hex 22 M16x1.5 G3/8 60 2.36 0.67 58 000 M16G1/2 Hex 22 M16x1.5 G1/2 60 2.36 0.79...
  • Página 188 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 4 x 13 mm (0.5 in.) 130 mm 102 mm (5.1 in.) (4.0 in.) 436 mm (17.2 in.) 574 mm (22.6 in.) 200 mm min. (7.9 in.)
  • Página 189 ← Images inside!
  • Página 190 | mapro.skf.com | SKF THHP 300 ® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2022 The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.