Descargar Imprimir esta página

Dexter 900RPS2-200.5 Manual De Instrucciones página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
10. Garantía
i)
a) Los productos DEXTER están diseñados con los estándares de calidad más
che la lama si sia arrestata completamente prima di estrarla da
rigurosos para productos destinados al público en general
taglio.
b) La sierra de sable (Modelo n° 900RPS2-200.5) está cubierta por una garantía
sicurezza.
de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto
j)
de material o mano de obra.
condizioni.
c) En caso de avería, consulte primero el apartado de resolución de problemas
pi.
(problemas y soluciones) del folleto. Si el problema persiste, confíe su examen al
k)
distribuidor más cercano.
il pezzo in lavorazione con le mani o i piedi. Non toccare oggetti o il
d) Su distribuidor hará todo lo que esté en su poder para resolver el problema.
pavimento mentre l'utensile è in funzione.
e) Las reparaciones y el reemplazo de piezas no extenderán el periodo original
l)
de la garantía.
sti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contattando le
f) Las roturas debido al desgaste natural del producto o un uso inadecuado del
relative società responsabili.
producto no están cubiertas por la garantía. En el desgaste se incluyen, entre
rischio di incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di tubi del gas comporta
otros, los interruptores, el disyuntor de corriente y los motores.
il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischio di
danni materiali o scossa elettrica.
determinados países.
m)
h) En caso de duda, consulte con su punto de venta.
una pressione laterale su di essa.
i) Para que se tengan en cuenta las reclamaciones de la garantía, se requiere
causare contraccolpi.
lo siguiente:
n)
Proporcionar una prueba de compra.
ture isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può
Que no se hayan efectuado reparaciones y/o un reemplazo de piezas en el
entrare a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimen-
producto por parte de terceros.
tazione.
Que el problema no se deba a un desgaste por uso normal.
parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa elettri-
Que los trabajos de mantenimiento y reparación requeridos se hayan
ca.
llevado a cabo correctamente.
Que no se haya producido ningún deterioro como resultado de un ajuste
incorrecto del carburador.
Que no haya sido objeto de un forcejeo, un manejo inapropiado, un uso no
autorizado o algún accidente.
Que no se haya producido un deterioro debido a un sobrecalentamiento
como resultado de obstrucciones en el conjunto del ventilador.
i)
i)
Al termine del taglio, spegnere l'utensile elettrico e attendere
Al termine del taglio, spegnere l'utensile elettrico e attender
i)
Al termine del taglio, spegnere l'utensile elettrico e attend
Al termine del taglio, spegnere l'utensile elettrico e att
che la lama si sia arrestata completamente prima di estrarla d
che la lama si sia arrestata completamente prima di estrarla
che la lama si sia arrestata completamente prima di estr
taglio.
taglio.
taglio.
Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'utensile in
Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'utensile
Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'utensi
Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'ut
sicurezza.
sicurezza.
sicurezza.
Usare esclusivamente lame non danneggiate e in perfette
Usare esclusivamente lame non danneggiate e in perfett
Usare esclusivamente lame non danneggiate e in perfe
Usare esclusivamente lame non danneggiate e in p
j)
j)
j)
condizioni.
condizioni.
condizioni.
Lame smussate o piegate possono rompersi o causare contraccol-
Lame smussate o piegate possono rompersi o causare contracco
Lame smussate o piegate possono rompersi o causare contrac
pi.
pi.
pi.
Fissare adeguatamente il materiale da tagliare. Non sostenere
Fissare adeguatamente il materiale da tagliare. Non sostener
Fissare adeguatamente il materiale da tagliare. Non sosten
Fissare adeguatamente il materiale da tagliare. Non sos
k)
k)
k)
il pezzo in lavorazione con le mani o i piedi. Non toccare oggetti o
il pezzo in lavorazione con le mani o i piedi. Non toccare oggetti
il pezzo in lavorazione con le mani o i piedi. Non toccare ogg
pavimento mentre l'utensile è in funzione.
pavimento mentre l'utensile è in funzione.
pavimento mentre l'utensile è in funzione.
l)
l)
Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature nasco-
Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature nasc
l)
Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature nas
Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature
sti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contattando
sti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contattando
sti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contatta
relative società responsabili.
relative società responsabili.
relative società responsabili.
rischio di incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di tubi del gas compor
rischio di incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di tubi del gas comp
rischio di incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di tubi del gas c
il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischio
il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischi
il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il r
danni materiali o scossa elettrica.
danni materiali o scossa elettrica.
danni materiali o scossa elettrica.
Dopo aver spento l'utensile, non "frenare" la lama applicando
Dopo aver spento l'utensile, non "frenare" la lama applicand
Dopo aver spento l'utensile, non "frenare" la lama applican
Dopo aver spento l'utensile, non "frenare" la lama appl
m)
m)
m)
una pressione laterale su di essa.
una pressione laterale su di essa.
una pressione laterale su di essa.
causare contraccolpi.
causare contraccolpi.
causare contraccolpi.
n)
n)
Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugna-
Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugn
n)
Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impug
Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le im
ture isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio pu
ture isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio p
ture isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di tag
entrare a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimen
entrare a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alim
entrare a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di a
tazione.
tazione.
tazione.
parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa elett
parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa ele
parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa
ca.
ca.
ca.
Lame smussate o piegate possono rompersi o causare con
Il contatto con cavi elettrici comporta il
Il contatto con cavi elettrici comporta
Il contatto con cavi elettrici compor
La lama può subire danni, rompersi o
36
Rischio di contraccolpo.
Rischio di contraccolpo.
Rischio di contraccolpo.
Rischio di contracco
Il contatto con cavi elettrici com
La lama può subire danni, rompersi
La lama può subire danni, rompe
La lama può subire danni, rom
FR
ES
PT
IT
PL
UA
RO
GR
EN

Publicidad

loading