Descargar Imprimir esta página

Maruyama MIP2524 Manual Del Propietario U Operador página 8

Publicidad

Fuel safety
1. Petrol is highly flammable and must be handled and stored
carefully. Use a container approved for fuel to store petrol
and/or fuel/oil mixture.
2. Mix and pour fuel outdoors, where there are no sparks or
flames.
3. Do not smoke near fuel or the water pump, or while using
the water pump.
4. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 6mm-13mm (1/4-
1/2 inch) from the top of the tank.
5. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
6. Move the water pump at least 3m (10 feet) away from the
fueling location before starting engine.
Seguridad del combustible
1. La gasolina es muy inflamable y debe ser manipulada y
almacenada cuidadosamente. Para almacenar la gasolina
o la mezcla de combustible y aceite, utilice un contenedor
para combustible homologado.
2. Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre,
donde no haya chispas ni llamas.
3. No fume cerca del combustible, de la bomba de agua ni
mientras la utilice.
4. No llene el depósito de combustible en exceso. Pare de
llenarlo a 6 -13mm de la parte superior del depósito.
5. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible
derramado.
6. Antes de arrancar el motor, aleje la bomba de agua 3 m
como mínimo, del lugar en donde carga el combustible.
Segurança do combustível
1. A gasolina é altamente inflamável e deve ser manuseada
e armazenada com cuidado. Use um recipiente aprovado
para o armazenamento de gasolina e/ou mistura de
combustível/óleo.
2. Misture e deite o combustível no exterior e num local sem
faíscas ou chamas.
3. Não fume na proximidade de recipientes de combustível
ou da bomba de água. Não fume durante o funcionamento
da bomba de água.
4. Não encha demasiado o depósito de combustível.
Deixe de encher 6mm-13mm do topo do depósito.
5. Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o
motor.
6. Afaste a bomba de água pelo menos 3m do local do
abastecimento em combustível antes de ligar o motor.
WIPE UP ANY FUEL SPILLAGE
LÍMPIE LAS SSAPICADURAS
DE COMBUSTIBLE
LIMPAR PARA CIMA
QUALQUER SPILLAGE DE
COMBUSTÍVEL
7. Do not remove the water pump fuel tank cap while the
engine is running or right after stopping the engine.
8. Allow the engine the cool before refueling.
9. Empty the fuel tank before storing the water pump. Fuel
should be emptied after each use. Fuel left in the tank may
leak during storage. If the fuel tank is drained, this should
be done outdoors.
10. Store fuel and water pump away from open flame, sparks
and excessive heat. Make sure fuel vapors cannot reach
sparks or open flames from water heaters, furnaces,
electric motors, etc. Always allow the water pump to cool
down before storing.
7. No quite el tapón del depósito de combustible de la bomba
mientras el motor esté funcionando o justo después de
haberlo parado.
8. Antes de volver a cargar el combustible, deje enfriar el
motor.
9. Vacíe el depósito de combustible antes de guardar la
bomba de agua. Debe vaciarse después de cada uso.
Si se deja combustible en el depósito cuando está
guardada, podría verterse. Al vaciar el tanque de
combustible, esto debe hacerse al aire libre.
10. Almacene el combustible y la bomba de agua alejados de
llamas abiertas, chispas o calor excesivo. Asegúrese de
que los vapores del combustible no lleguen a las chispas o
llamas abiertas de calentadores de agua, hornos, motores
eléctricos, etc. Siempre permita que el bomba de agua se
enfríe antes de guardarlo.
7. Não retire a tampa do depósito de combustível da bomba
de água enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente depois de desligar o motor.
8. Deixe o motor arrefecer ante do reabastecimento.
9. Esvazie o depósito de combustível antes de armazenar a
bomba de água. O combustível deve ser esvaziado após
cada utilização. O combustível que for deixado no
depósito durante a armazenagem pode vazar.
Se o tanque de combustível for drenado, isso deve ser
feito ao ar livre.
10. Armazene o combustível e a bomba de água longe de
chamas sem protecção, faíscas e calor excessivo.
Certifique-se de que os vapores do combustível não
chegam a faíscas ou chamas sem protecção de
aquecedores, fornalhas, motores eléctricos, etc.
Sempre deixe o bomba de água esfriar antes de guardá-lo.
- 7 -
Min 3m
(10feet)

Publicidad

loading