Descargar Imprimir esta página

GE 868 Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6
Long-Life Door/Window Sensor 868 GEN2
Installation Instructions
Nota: no conecte más de cinco contactos externos a un sensor de
puerta/ventana.
Puede conectar los bloques de terminales del sensor (
Figura
6
) con los cables procedentes de un contacto externo. El
contacto incluye indicaciones de tamper y de alarma. El contacto
externo está conectado con dos resistencias de fin de línea (EOL) de
4,7 kOhm, una en serie con el contacto externo y otra cruzada (
la Figura
6
). Las resistencias EOL se deben instalar en el dispositivo
de detección externo para llevar a cabo una supervisión apropiada.
De esta forma, se obtienen las siguientes lecturas en una
configuración normalmente cerrada:
Abierto/Cortocircuito = Tamper
1 R (4.700 ohmios) = Todos los dispositivos cerrados (normal)
2 R (9.400 ohmios) = Alarma (resistencia EOL + resistencia en
paralelo)
Prueba del sensor
Una vez instalado el sensor, pruébelo para comprobar que la
comunicación entre el detector y el panel es correcta.
Para probar el sensor, consulte la documentación del panel/receptor
y siga estos pasos:
1.
Ponga el panel/receptor en modo prueba del sensor.
2.
Abra la puerta que protege el sensor. El sensor transmite una
señal.
3.
Espere hasta escuchar las señales acústicas de la sirena para
determinar la respuesta correspondiente.
4.
Salga del modo de prueba del sensor.
Sustitución de la pila
Cuando el sistema indica el nivel de batería baja, sustitúyala
inmediatamente. Si se instalan dos pilas, sustituya las dos. Debe
utilizar exactamente las mismas pilas de sustitución (consulte las
Especificaciones) y no combinar pilas antiguas con nuevas ni marcas
distintas. Deseche las pilas usadas según las normativas
correspondientes y/o las instrucciones de las autoridades del
gobierno local.
Para sustituir las pilas, realice estos pasos:
1.
Retire la tapa del sensor (Figura
2.
Extraiga las pilas y coloque las de sustitución con la polaridad
correcta (
B
en la Figura
3.
Realice una prueba del sensor para volver a sincronizarlo con el
panel.
Especificaciones
Número de modelo
Frecuencia
Compatibilidad
Tipo de pila
Pila recomendada
Consumo en carga normal
Duración media de la pila
Intervalo de supervisión
Potencia normal de salida de RF 25 mW
Temperatura de funcionamiento -25 a 49 °C
Temperatura de
almacenamiento
Humedad relativa
Dimensiones (Al x An x Pro)
Peso
A
en la
1
).
2
).
TX-1211-03-1, TX-1211-03-3, RF1211-03-1,
RF1211-03-3
868 MHz
Receptores/paneles de control 868 GEN2
de GE Security
Pila de litio de 3 V y 1.300 mAh (una o dos)
Duracell DL123A, Panasonic CR123A, Sanyo
CR123A
3 µA
3 a 5 años (una pila), 6 a 10 años (dos pilas)
a 20 °C
Menos de 20 minutos
-34 a 60 °C
0 a 90% sin condensación
45 x 115 x 31 mm
88 g
FR
Instructions d'Installation
Introduction
Ceci est le Détecteur de porte/fenêtre Long-Life 868 2ème GEN
Instructions d'installation de GE pour les modèles TX-1211-03-1, TX-
B
en
1211-03-3, RF1211-03-1 et RF1211-03-3. Vous pouvez installer le
capteur sur des portes, des fenêtres et bien d'autres objets qui
s'ouvrent et se ferment. Le détecteur d'ouverture transmet des
signaux à la centrale lorsqu'un aimant du détecteur monté sur la
partie ouvrante s'éloigne ou se rapproche du détecteur.
Les signaux cryptés permettent d'obtenir une communication radio
sécurisée. Le capteur est équipé d'un contact d'autoprotection
murale et à l'ouverture pour plus de sécurité. Vous pouvez prolonger
la durée de vie de la pile du capteur en ajoutant une deuxième pile au
lithium de 3 volts.
Vous aurez besoin de vis à tête fraisée n°6 et d'un tournevis ou d'un
clou pour installer le capteur.
Instructions d'installation
Suivez les instructions d'installation ci-dessous :
• Montez le capteur sur l'encadrement de la porte et l'aimant sur
la porte. Si vous utilisez le capteur sur des portes doubles,
montez le capteur sur la porte la moins souvent utilisée et
l'aimant sur l'autre porte.
• Si possible, placez le capteur à moins de 30 mètres (100 pieds)
de la centrale. Bien que l'émetteur puisse avoir une portée de
150 mètres (500 pieds) ou plus en l'absence de tout obstacle,
l'environnement sur le site d'installation peut avoir un impact
significatif sur la portée de l'émetteur. Parfois, une modification
de l'emplacement du capteur permet d'améliorer des
conditions radio défavorables.
• Assurez-vous que le repère « flèche » sur l'aimant est aligné
avec la marque d'alignement du capteur.
• Placez les détecteurs au moins à 12 centimètres au-dessus du
sol pour éviter de les endommager.
• Evitez de monter le capteur dans des endroits humides ou
exposés à des températures supérieures à celle recommandée
pour son fonctionnement (-25 à 49°C / -13 à 120°F).
• Supprimez les relais Reed internes non utilisés.
Installation
Avant d'installer le capteur, vous devez le programmer dans la
mémoire de la centrale et tester l'emplacement de son installation.
Programmation
Cette section décrit les instructions générales permettant la
programmation (reconnaissance) du capteur dans la mémoire de la
centrale. Reportez-vous à la documentation de la centrale pour
obtenir des détails sur la programmation complète.
Pour programmer le capteur, procédez comme suit :
1.
Pour ouvrir le détecteur, enfoncez un petit tournevis dans la
fente qui est à l'extrémité du détecteur (
tout en soulevant le couvercle.
2.
Insérez la pile dans le support à proximité des bornes à vis en
respectant la polarité (
3.
Entrez en mode de programmation sur la centrale.
4.
Passez au menu Reconnaissance des capteurs.
5.
Appuyez et relâchez l'autoprotection sur le détecteur jusqu'à ce
que la centrale réponde.
6.
Sélectionnez le groupe et le numéro de capteur appropriés.
7.
Quittez le mode de programmation.
Test de communication
Avant de monter le capteur, testez l'emplacement de montage du
capteur pour vérifier qu'il offre une communication radio correcte
avec la centrale.
Pour vérifier la communication, procédez comme suit :
1.
Paramétrez la centrale/le récepteur en mode test de capteur.
2.
Emmenez le capteur à l'emplacement de son installation.
3.
Orientez l'aimant vers la flèche à l'extrémité du capteur(
la figure
3
), puis éloignez-le du capteur.
4.
Le capteur fonctionne correctement lorsque la sirène émet des
bips. Reportez-vous à la documentation de la centrale/du
récepteur.
5.
Quittez le mode test du capteur.
A
dans la figure
B
dans la figure
2
).
1
)
B
dans

Publicidad

loading