1258-A
Winkelrotor 18-fach /
Angle rotor 18-times
3)
4)
45°
max. Laufzyklen /max. cycles: 50000
Kapazität / capacity
ml
mm
Maße / dimensions
x L
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
Drehzahl / speed
RPM
7)
RZB / RCF
Radius / radius
mm
sec
(97%)
1
sec
Probenerwärmung/sample
1)
K
temp. rise
1226-A
Winkelrotor 24-fach /
Angle rotor 24-times
4), 5)
4)
45°
max. Laufzyklen /max. cycles: 50000
Kapazität / capacity
ml
mm
Maße / dimensions
x L
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
Drehzahl / speed
RPM
7)
RZB / RCF
Radius / radius
mm
(97%)
sec
1
sec
Probenerwärmung/sample
1)
K
temp. rise
1)
Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und
1 Stunde Laufzeit
2)
bei hochtouriger Zentrifugation empfohlen
3)
autoklavierbar
4)
autoklavierbar, phenolbeständig
5)
mit Bioabdichtung (nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020).
Die Hinweise für Bio-Sicherheitssysteme in den Kapiteln
"Sicherheitshinweise" und "Pflege und Wartung" beachten.
6)
Nur jeden zweiten Platz des Rotors beladen
7)
Angaben des Röhrchenherstellers beachten.
AB1203ESPTEL
2)
2031
2023
0536
2078
2,0
1,5
0,5
0,8
11 x 38
8 x 30
8 x 45
18
18
18
16654
76
76
76
2)
2031
2023
0536
2078
2,0
1,5
0,5
0,8
11 x 38
8 x 30
8 x 45
24
24
24
18845
86
86
86
Rev. 08 / 12.2022
2024
0,4
0,2
6 x 45
6 x 18
18
18
14000
76
76
15
15
17
2024
0,4
0,2
6 x 45
6 x 18
24
24
14000
86
86
15
15
22
1)
Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour
running time
2)
recommended for high-speed centrifugation
3)
autoclavable
4)
autoclavable, phenol resistant
5)
with bio-containment (in conformity with DIN EN 61010,
part 2 – 020). Observe the notes for bio safety systems in chapters
"Notes on safety" and "Maintenance and servicing".
6)
Load only each second position of the rotor
7)
Observe the tube manufacturer's instructions.
0788
+
6)
0,5
10,7 x 36
9
15558
71
0788
+
6)
0,5
10,7 x 36
12
17749
81
117/117