Êáèáñéóìüò/Cleanup/Limpieza/Limpeza
ÐñïóèÞêç ñåõóôïý óõíôÞñçóçò óôï ìç÷Üíçìá âáöÞò
Filling sprayer with storage fluid
Llene el pulverizador con el líquido destinado al almacenamiento
Abastecimento do equipamento com líquido próprio para armazenamento
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏßÇÓÇ/WARNING/ADVERTENCIA/ADVERTÊNCIA
Óåëßäá/Page/Página/Página 3, 5.
ÌåôÜ áðü ôïí êáèáñéóìü, íá åéóÜãåôå ðÜíôá ñåõóôü óõíôÞñçóçò
óôï óýóôçìá Üíôëçóçò. Ôï íåñü äéáâñþíåé ôï ìç÷Üíçìá âáöÞò êáé
êáôáóôñÝöåé ôçí áíôëßá.
Always pump storage fluid through pump system after cleaning. Water
will corrode sprayer and ruin pump.
Después de limpiar, haga pasar por la bomba el líquido que
permanecerá en el sistema durante el almacenamiento. El agua
corroerá el pulverizador y estropeará la bomba.
Depois da limpeza, faça sempre circular líquido próprio para
armazenamento através do sistema da bomba. A água corroerá o
equipamento e danificará a bomba.
1.
ÔïðïèåôÞóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò óå öéÜëç ìå ñåõóôü
óõíôÞñçóçò êáé ðñïâåßôå óå ðñïÝã÷õóç ôïõ óùëÞíá óôï äï÷åßï
áðüññéøçò.
Place suction tube in storage fluid bottle and prime tube in waste pail.
Coloque el tubo de aspiración en una botella de líquido destinado al
almacenamiento y el tubo de cebado en el bidón de desecho.
Coloque o tubo de sucção num frasco com líquido próprio para
armazenamento e ferre o tubo para o balde de resíduos.
2.
ÓôñÝøôå ôç âáëâßäá ÐñïÝã÷õóçò/Øåêáóìïý óôç èÝóç
ÐÑÏÅÃ×ÕÓÇ.
Turn Prime/Spray valve to PRIME.
Gire la válvula de Cebado/Pulverización hasta la posición CEBAR.
Rode o bico do injector para PRIME (ferrar).
3.
ÓôñÝøôå ôï êïõìðß åëÝã÷ïõ ôçò ðßåóçò ðñïò ôá áñéóôåñÜ
(åëÜ÷éóôç ðßåóç).
Turn pressure control knob left (minimum pressure).Girare la
manopola di controllo della pressione a sinistra (pressione minima).
Gire el mando de control de presión hacia la izquierda
(presión mínima)
Rode o botão regulador da pressão para a esquerda
(pressão mínima).
42
ti2057
ti2012
ti2013
3X9470C