Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
P A R A
O P E R A C I O N, S E R V I C I O Y M A N T E N I M I E N TO
Curtis Dyna Fog, Ltd.
Innovadores De Equipos Nebulizadores
www.dynafog.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Golden Eagle 3 Serie

  • Página 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A O P E R A C I O N, S E R V I C I O Y M A N T E N I M I E N TO Curtis Dyna Fog, Ltd.
  • Página 2 T A B L A D E M A T E R I A S ESPECIFICACIONES. AL NUEVO PROPIETARIO. CORRESPONDENCIA DESCRIPCION PRINCIPIO OPERATIVO MEDIDAS DE SEGURIDAD OPERACION 9-22 PREPARANDO EL MOTOR PARA OPERAR OPERACION DEL MOTOR 10-11 PONIENDO EL MOTOR EN MARCHA PONIENDO EN MARCHA UN MOTOR AHOGADO DETENCION DEL MOTOR ELECCION DE UNA FORMULACION...
  • Página 3 CARBURADOR AJUSTE DE LA AGUJA REGULADORA DE MINIMA DIAGRAMA DEL SISTEMA CARBURADOR AJUSTES AL CARBURADOR REGULACION DE LA AGUJA DE COMBUSTIBLE REGULACION DE LA PALANCA DOSIFICADORA DIAGRAMA DE CARBURADOR, CONJUNTO DETECCION DE FALLAS 40-42 DIAGRAMA DE SISTEMAS ALMACENADO Y TRANSPORTE IDENTIFICACION DE PARTES FIGURA # 10 LISTADO DE REPUESTOS...
  • Página 4 E S P E C I F I C A C I O N E S Tipo Termonebulizador, por principio de pulso resonante Caudal de salida de formulación 0-9 Gal/Hr……………. 0-34 Litros/hr Desempeño del motor 30 HP/hr… 22 Kw/hr… 18.900 Kcal/hr Consumo de combustible 0,5 GPH………………...
  • Página 5 D E S C R I P C I O N Este generador de niebla emplea el principio de pulso resonante para generar gases calientes que fluyen alta velocidad. Los gases de alta velocidad atomizan instantáneamente la formulación de modo que es vaporizada y condensada rápidamente, razón por lo cual el daño que se inflige a la formulación es absolutamente insignificante.
  • Página 6 La formulación permanece bajo presión en el tanque de formulación hasta que es abierta la válvula de formulación. Entonces, la formulación es forzada del tanque al tubo motor, donde es inyectado en el flujo pulsante de gases calientes a alta velocidad. La formulación es partida por los gases pulsan- tes en pequeñas partículas, que son luego descargadas a la atmosfera.
  • Página 7 En lugares cerrados, es importante usar siempre una regulación de niebla seca para no depositar partículas de aceite sobre superficies combustibles, creando así peligro de fuego. Si se establece una atmosfera combustible o se asienta un depósito combustible, una fuente de ignición puede ocasionar un fuego.
  • Página 8 5. Equipo de seguridad. Muchas de las formulaciones que pueden ser dispersadas con esta máquina son altamente tóxicas y requieren equipo especial de seguridad. El rótulo de la formulación debe especificar las medidas de seguridad requeridas por la formulación. Leer y seguir los procedimientos, precauciones y ADVERTENCIAS del rótulo de la formulación.
  • Página 9 P R E C A U C I O N Leer completamente esta sección OPERACION y la sección MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de poner la máquina en marcha por primera vez P R E P A R A N D O E L M O T O R P A R A O P E R A R 1.
  • Página 10 O P E R A C I O N D E L M O T O R P R E C A U C I O N Leer completamente esta sección OPERACION y la sección MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de operar el motor.
  • Página 11 FIGURA 1...
  • Página 12 P O N I E N D O E L M O T O R E N M A R C H A 1. Verificar que el pulsador FORMULACION SI-NO no está apretado y que la VALVULA DOSIFICADORA DE FORMULACION ha sido girada completamente en sentido horario hasta llegar al tope.
  • Página 13 5. Oprimir y sostener simultáneamente el pulsador de ignición y el pulsador de aire hasta que el motor comienza a arrancar. 6. Una vez que el motor arranca, soltar el pulsador de aire y continuar oprimiendo el pulsador de ignición hasta que el motor funcione suavemente. Si el motor no arranco en aprox.
  • Página 14 E L E C C I O N D E U N A F O R M U L A C I O N La termonebulización es un método eficiente y económico que no deja residuos, para el control de insectos. Pero la máquina nebulizadora no puede hacer el trabajo ella sola. El insecticida adecuado, correctamente formulado es absolutamente necesario.
  • Página 15 A D V E R T E N C I A LEER LA SECCION- "MEDIDAS DE SEGURIDAD"- ANTES DE PREPARAR LA NEBULIZACION. LEER CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDER TODA INFORMACION, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DEL ROTULO DE LA FORMULACION QUE PUEDAN AFECTAR LA SEGURIDAD PERSONAL. CONOCER LOS PELIGROS DE LA SOLUCION USADA Y SABER QUE HACER EN CASO DE UN ACCIDENTE RELACIONADO CON LA SOLUCION.
  • Página 16 P R E P A R A C I O N P A R A N E B U L I Z A R NEBULIZANDO EN ESPACIOS CERRADOS: Cuando se piensa en nebulizar espacios cerrados tales como edificaciones, espacios estrechos que permiten el acceso de una sola persona y espacios entre cielo raso y techo, debe usarse una niebla "seca".
  • Página 17 E J E M P L O : PASO 1: Supongamos que el espacio del altillo mostrado en la página anterior tiene una base (W) de 8 m, una altura (H) de 2,15 m y un largo (L) de 13 m. El volumen (V) puede ser determinado como sigue: 8 x 2,15 x 13 V = ------------- = 111,8 = 110 mts.
  • Página 18 REGULACION DE LA VALVULA DOSIFICADORA VS. REGIMEN DE CAUDAL El siguiente gráfico representa una relación aproximada entre la regulación de la válvula dosificadora (0-10) y el régimen de caudal de formulación. Este gráfico fue elaborado usando fuel oil (viscosidad aproximada 1 centipoise) como formulación nebulizada. VOLUMEN ESPACIO CERRADO...
  • Página 19 VOLUMEN ESPACIO CERRADO VOLUMEN FORMULACION Y TIEMPO DE APLICACION Basada en un régimen de aplicación, según rótulo de formulación de: 100 mililitros (ml) por cada 300 metros cúbicos (m cu.) Volumen del Régimen medio de caudal * Tiempo de aplicación espacio cerrado para lograr niebla "seca"...
  • Página 20 PREPARACION PARA NEBULIZAR (cont.). 1. Si el motor está en marcha, detener el motor y esperar 15 segundos para que escape la presión del interior del tanque de formulación 2. Si el motor está en marcha, detener el motor y esperar 15 segundos para que escape la presión del interior del tanque de formulación.
  • Página 21 A D V E R T E N C I A BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA USAR UNA NIEBLA HUMEDA EN AREAS CERRADAS NO NEBULIZAR NINGUN LUGAR CERRADO DE MENOS DE 14 METROS CUBICOS CON ESTA MAQUINA NO NEBULIZAR UN ESPACIO CERRADO POR MAS DE 7,5 SEGUNDOS POR CADA METROS CUBICOS...
  • Página 22 NO TOCAR EL TUBO MOTOR CALIENTE. PERMITIR UN TIEMPO SUFICIENTE DE ENFRIAMIENTO DESPUES DE LA OPERACION, ANTES DE INTENTAR AJUSTES, REPARACIONES O MANTENIMIENTO NO MIRAR DENTRO DEL TUBO DE DESCARGA (ESCAPE). NO NEBULIZAR CONTRA EL VIENTO. NO DEJAR LA NIEBLA DIRIGIDA CONTINUAMENTE A LA MISMA ZONA U OBJETO.
  • Página 23 C O M E N Z A N D O L A N E B U L I Z A C I O N 1. Poner el motor en marcha según lo especificado en la sección PONIENDO EL MOTOR EN MARCHA. 2.
  • Página 24 D E T E N C I O N D E L A N E B U L I Z A C I O N 1. Cuando la nebulización está completada. soltar el BOTON SI-NO DE FORMULACION y girar la VALVULA DOSIFICADORA DE FORMULACION en sentido horario hasta alcanzar el tope.
  • Página 25 P R E C A U C I O N Dado que la máquina aun puede contener gasolina en el tanque, debe almacenarse la misma, entre trabajos, bajo condiciones similares a las que corresponden a los contenedores de gasolina en general, i.e. almacenar en un lugar fresco y bien ventilado, lejos de cualquier fuente de ignición.
  • Página 26 A D V E R T E N C I A DEBEN APLICARSE A ESTE PROCEDIMIENTO DE LAVADO,TODAS LAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS APLICABLES A LA OPERACION Y A LA NEBULIZACION. I N S P E C C I O N P O R R E S I D U O S D E F O R M U L A C I O N Examinar el tanque y el sistema de formulación por residuos.
  • Página 27 N O T A Normalmente no es necesario empujar y tirar con mucha fuerza la manija del cepillo; sin embargo, si el tubo motor no es limpiado periódicamente, se hará cada vez mas difícil de limpiar. Empujar y tirar con suavidad y continuar girando. El carbón suelto del tubo sera eliminado en la próxima puesta en marcha del motor.
  • Página 28 L I M P I E Z A D E L C U E L L O D E L M O T O R N O T A Para quitar el carbón. puede usarse un destornillador u otra herramienta similar. P R E C A U C I O N Debe tenerse extrema precaución para no dañar la espiral incandescente de la cámara de combustión.
  • Página 29 FIGURA 5 LIMPIEZA DE ANTECAMARA - DIAGRAMA C A D A ( 1 2 ) D O C E H O R A S D E O P E R A C I O N LIMPIEZA DE LA BOQUILLA INJECTORA.DE LA FORMULACION 1.
  • Página 30 LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL ORIFICIO INJECTOR DE FORMULACION. Desconectar la linea de inyección de formulación por el CONJUNTO ORIFICIO INYECTOR DE FORMULACION (Fig. 11, Ref. 2). Limpiar el orificio de inyección para eliminar residuos acumulados. Luego reconectar la linea de inyección de formulación. BATERIAS No es posible establecer un término fijo para el reemplazo de las pilas tamaño "D", pero la intensidad de la chispa debe ser verificada cada vez que la máquina no funciona normalmente.
  • Página 31 C A R B U R A D O R El carburador de esta máquina no necesita ajustes o mantenimiento frecuentes. Cuidando de poner únicamente gasolina limpia en la máquina, reducirá significativamente los inconvenientes con el carburador. La aguja reguladora de mínima viene pre-regulada de fabrica para una altitud sobre el nivel del mar de aprox.
  • Página 32 5. Cuando la aguja hace tope, girar el tornillo de la aguja reguladora de mínima una media (1/2) vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj. FIGURA 6...
  • Página 33 C A R B U R A D O R FIGURA 7 Diagrama del sistema carburador Funciones operativas 1. Impulso del motor: Acciona al diafragma de la 9. Aguja de combustible: regula la mezcla. bomba de combustible con pulsos alternados de 10.
  • Página 34 A D V E R T E N C I A SI LA MEZCLA ES DEMASIADO POBRE EL MOTOR PUEDE "MORIRSE" EN ESTE PUNTO. AL PONERLO EN MARCHA NUEVAMENTE, UNA BREVE LLAMARADA PUEDE DISPARARSE POR LA BOCA DEL TUBO DE DESCARGA. N O T A Esta sección compendia los sistemas operativos internos del carburador.
  • Página 35 Cuando el motor no está en funcionamiento, en el venturi no se crea el vacío para mover el diafragma dosificador, de modo que éste no se mueve adentro y afuera. En estas condiciones el resorte debajo de la palanca dosificadora mantiene cerrada la válvula aguja de entrada, evitando que la gasolina escape a través del carburador.
  • Página 36 A J U S T E S A L C A R B U R A D O R N O T A Si se emplea gasolina fresca y limpia con aditivo Estabilizador de Combustible Dyna-Fog, el carburador necesitará mantenimiento mínimo. En general la mayoría de los problemas de funcionamiento implican formación de carbón, chispa débil o motor ahogado por exceso de cebado.
  • Página 37 Una vez que el motor está en marcha proceder de la siguiente manera: 1. Con fuel oil o solución de lavado en el tanque, llevar la máquina donde se pueda nebulizar sin riesgos brevemente. 2. Regular la válvula dosificadora de formulación en "10" y poner la máquina en marcha. P R E C A U C I O N Si la máquina funciona con mezcla demasiado pobre o demasiado rica, el próximo paso puede hacer parar el motor y que una pequeña llamarada salga por la boca de descarga...
  • Página 38 R E G U L A C I O N D E L A P A L A N C A D O S I F I C A D O R A Si la palanca dosificadora está demasiado cerrada, el movimiento del dia-fragma dosificador no sera suficiente para dar la apertura necesaria de la válvula aguja de entrada.
  • Página 39 Para limpiar el filtro del CARBURADOR, proceder de la siguiente manera: 1. Desarmar placa, diafragma de bomba y juntas del carburador. Ver diagrama e ilustraciones. 2. Sacar suavemente el filtro, cuidando de no deformar ni estirar la malla de alambre. 3.
  • Página 40 La reducción de inconvenientes comienza con la ejecución de las acciones de mantenimiento prescriptas. Todas las acciones de mantenimiento deben ser ejecutadas de acuerdo con este procedimiento. Ver el diagrama de sistemas (pág. 41) para el esquema del funcionamiento de la máquina. Síntoma: El motor no arranca.
  • Página 41 Controlar: 1. Si la linea del bulbo cebador tiene perdidas. Quitando la tapa superior del filtro de aire, debería verse combustible cuando el bulbo cebador es oprimido. 2. El filtro de combustible podría estar tapado. 3. La aguja de combustible podría estar tapada. 4.
  • Página 42 3. )Hay una perdida de aire en la parte inferior del conjunto carburador? 4. )Esta mal regulada la aguja de combustible, haciendo que la máquina funcione débilmente? Ver sección CARBURADOR. 5. )La gasolina está sucia o en malas condiciones? 6. )Hay grandes cantidades de aire en la linea de combustible? Las burbujas de aire hacen que el motor funcione con debilidad.
  • Página 43 GOLDEN EAGLE , MODELO 2610 SERIE 3.
  • Página 44 A L M A C E N A D O Y T R A N S P O R T E Es conveniente conservar la caja original de ultramar así como los materiales de embalaje y bloqueo interiores, para cualquier almacenado o transporte futuros. 1.
  • Página 45 111111 FIGURE 10...
  • Página 46 LISTADO DE REPUESTOS FIGURA 10 REF. NO. DE PARTE CURTIS DESCIPCION 58530 Guarda de protección larga 58291 Retenedor “E” 58549 Manija/ varillaje, conj. (ver fig 11) 58717 Tapa, tanque, la formulacion 58552 Cubierta superior, conj. (ver fig 11) 58718 Tapa, tanque, gasoline No ilust.
  • Página 47 FIGURA 11...
  • Página 48 C U B I E R T A S U P E R I O R / M A N I J A, C O N J U T O P/N – 58539. REF. No. DE PARTE Nro. CURTIS DESCRIPCION --------------------------------------------------------------------------- F I G U R A 1 1 ---------------------------------------------------------------------------...
  • Página 49 FIGURA 12 FIGURA 13...
  • Página 50 V A L V U L A D E F O R M U L A C I O N, C O N J U N T O P/N- 58555 REF. No. DE PARTE Nro. CURTIS DESCRIPCION --------------------------------------------------------------------------- F I G U R A 1 2 --------------------------------------------------------------------------- A85748 Codo 90, 1/8"...
  • Página 51 FIGURA 14...
  • Página 52 O N J U N T O V E N T U R I / C A R B U R A D O R P / N - 5 8 5 2 7 REF. No. DE PARTE Nro. CURTIS DESCRIPCION --------------------------------------------------------------------------- F I G U R A 1 4...
  • Página 54 V I S T A L A T E R A L - L A D O B A T E R I A REF. No. DE PARTE Nro. CURTIS DESCRIPCION --------------------------------------------------------------------------- F I G U R A 1 5 --------------------------------------------------------------------------- A80082 Bujía, Conjunto...
  • Página 56 V I S T A LATERAL DE LA M A Q U I N A - L A D O DE LOS T A N Q U ES REF. No. DE PARTE Nro. CURTIS DESCRIPCION --------------------------------------------------------------------------- F I G U R A 1 6 --------------------------------------------------------------------------- 58522 Tanque de formulación, conjunto...
  • Página 57 continuación N58605 Linea válvula de retención/unión T A58212-1 Tubo Plastico A58239 Inserto Bronce, tubo 1/4" G145463 Tuerca, tubo 1/4" G114628 Virola, tubo 1/4" A58609 Interruptor NA, Auto-retorno N58615 Tornillo, 6-32 x 1/2" CRPH A58534 Bulbo cebador, conjunto A63428 Bulbo cebador A58711-1 Tubo, Tygon (7”...
  • Página 58 Ubicado en el bastidor de la máquina, detrás de la bomba de aire. El conjunto tomacorriente, P/N 58830 ilustrado arriba está CABLE AUXILIAR DE ARRANQUE P/N 58672...
  • Página 59 I N D I C E A L F A B E T I C O ALMACENADO Y TRANSPORTE……………………….. BOBINA DE IGNICION…………………………………… BOMBA AIRE PARA ARRANQUE……………………………….. COMBUSTIBLE, CARBURADOR……………………… 33-35 BUJIA……………………………………………………….. 28,54 CAPACIDAD TANQUES COMBUSTIBLE………………………………………… FORMULACION………………………………………... CARBURADOR…………………………………………… 31-39 ESPECIFICACIONES DE MAQUINA………………….. FALLAS, GUIA DE IDENTIFICACION DE……………...
  • Página 60 ® DYNA-FOG Ofrece un completo y amplio surtido de sistemas g eneradores de aerosol TERMONEBULIZADORES CON MOTOR PULSO-RESONANTES: Con flujos desde 0-120 GPH (0-453 LPH). Nuestra completa línea incluye modelos como Superhawk, Golden Eagle, Trailblazaer, Patriot, Blackhawk, Mister III, Mister Max, SilverCloud and Model 1200.

Este manual también es adecuado para:

Electric start xl 2610 e