Centered Insertion / Fermetures centrées / CoIocación centrada
Seamline
1
Couture
Línea de la costura
Teeth
Dents
Dientes
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
2
Attach the right side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte derecha
Opening end
(reverse stitch)
Extrémité d'ouverture
(point arrière)
Apertura final
(puntada inversa)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
3
Attach the left side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte izquierda
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
36
Slider
Glisseur
Carro
Baste
Bâti
Hilván
Zipper (wrong side)
Fermeture (dessous)
Cremallera
(del revés)
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Baste
Bâti machine
Hilván
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Baste zipper and garment body.
Open the seam allowance. Fitting the teeth of zipper at the end of the
seam line, perform basting.
Centrées: La fermeture est centrée dans l'ouverture et convient
pour presque tous les tissus.
Bâtissez à la machine l'ouverture de la fermeture à l'endroit à la ligne de
couture et maintenez ouvert la partie à coudre.
Hilvane la cremallera a la prenda.
Margen de apertura de la costura. Haga coincidir los dientes de la
cremallera con el final de la línea de costura y hilvánela.
Sew the left part of the zipper on the seam allowance from bottom
of opening to top.
Bâtissez à travers la bande de la fermeture. Cousez le tissu de
l'extérieur.
Tournez la partie gauche du vêtement vers le haut et cousez à travers la
fermeture en cousant toules les épaisseurs.
Cosa la parte izquierda de la cremallera al margen de la costura
de arriba a abajo.
Sew the right part of zipper.
After the completion of sewing, undo the basting stitch seam.
Cousez dessus à travers toutes les épaisseurs.
Décousez les coutures de bâti.
Cosa la parte derecha de la cremallera.
Tras haber acabado de coser, quite el hilván.