2
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тройной адаптер для источника
света
Модель TL005
Применение источников света с соответствующими
принадлежностями (световодами и адаптерами)
противопоказано при офтальмологических
вмешательствах. Обязательные для такого рода
вмешательств защитные фильтры не входят в
комплектацию рассматриваемой здесь системы.
Применение также противопоказано, если, по мнению
лечащего врача, прибор в силу своих технических
особенностей не подходит для успешного
завершения запланированного вмешательства.
3
Указания по технике
безопасности
3
ПРедУПРеждеНИе: Рабочие части других
приборов, используемые в сочетании с
данным прибором, должны соответствовать
категории BF или CF.
3
ПРедУПРеждеНИе: Токи утечки на пациента
могут суммироваться, если одновременно
используются приводимые в действие
энергией эндоскопы и приводимые в действие
энергией эндотерапевтические приборы.
Это необходимо особенно учитывать при
использовании рабочей части эндоскопа
типа CF. В этом случае для уменьшения
общего тока утечки на пациента используйте
только приводимый в действие энергией
эндотерапевтический прибор типа CF.
3
ПРедУПРеждеНИе: Совместимость
данного прибора с принадлежностями и/
или приводимыми в действие энергией
эндотерапевтическими приборами
необходимо проверять по соответствующим
инструкциям по эксплуатации.
3
ПРедУПРеждеНИе: Не допускается
эксплуатация прибора в среде, обогащенной
кислородом.
3
ПРедУПРеждеНИе: Устанавливайте
прибор вне зоны досягаемости пациента.
3
ПРедУПРеждеНИе: В зависимости от
вмешательства используйте минимально
возможные настройки прибора.
3
ПРедУПРеждеНИе: Источник света
излучает свет высокой энергии, что может
привести к высоким температурам в области
светового отверстия эндоскопа.
3
ПРедУПРеждеНИе: Температура
поверхности на конце эндоскопа может
достигать 43 °C.
3
ПРедУПРеждеНИе: Опасность ослепления!
При включенной системе освещения ни в коем
случае не смотрите в отверстие выхода света.
3
ПРедУПРеждеНИе: Опасность
инфицирования: при использовании
ZH
使用说明书
光源三位转接器
型号 TL005
同样,如果主治医师认为,设备在技术配备方面不能保
证手术成功,则严禁使用本产品。
3
安全说明
3
警告:与本设备配合使用的其他设备应用部件
必须为 BF 或 CF 类产品。
3
警告:如电能驱动的内镜与电能驱动的内镜治
疗设备配合使用,则患者身上的电流可能出现
累加。尤其在使用 CF 类型内镜应用部件时要
特别注意这一点。这种情况下,仅限使用 CF 型
电能驱动的内镜治疗设备,以将患者身上的电流
总量降至最低。
3
警告:务必检查相应产品使用说明书,核查本设
备与附件及/或电能驱动的内镜治疗设备的兼容
性。
3
警告:严禁在富氧环境下运行本设备。
3
警告:将设备置于患者可触及范围之外。
3
警告:在各种手术中,尽量使用使设备可满足相
应手术要求的最低设置。
3
警告:光源所发出高能量光线,可在内镜光口位
置造成高温,可能损伤组织。
3
警告:内镜尖端的外表温度可达 43 ° C。
3
警告:眩光危险!严禁在光源系统运行时,直视
光线出口位置的强光。
3
警告:感染危险:如果医疗器械制备不正确,则
会导致患者、操作人员和第三方感染危险,以
及导致医疗器械发生功能故障的危险。请遵守
《Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization
of KARL STORZ Instruments(KARL STORZ 器
械的清洁、消毒、保养和灭菌说明书)》和产品
附带资料的相关规定。
3
警告:使用受污染的医疗产品进行任何工作时,
必须遵守行业专业协会和劳动安全保障机构的相
关规定和准则。
TR
KULLANIM KILAVUZU
Işık kaynağı için üç girişli adaptör
Model TL005
Işık kaynağını uygun olan aksesuarlarıyla birlikte
(Işık kablosu ve gerekirse adaptör) göz cerrahisi için
kontrendikedir. Bu gibi müdahalelerde gereken koruma
filtresi bu bulunan sistemde dahil değildir.
Kullanımı kontrendikedir, eğer tedavi eden hekimin
görüşüne göre cihazdan dolayı teknik yürütmeye
planlanan müdahalenin başarıyla tamamlanmazsa
uyumlu olamzsa o zamanda kullanılmamalıdır.
3
Güvenlik talimatları
3
UyArI: Bu cihazla birlikte kullanılan diğer
cihazların kullanımı parçalarının kategorisi BF
veya CF'e uymalıdır.
3
UyArI: Hasta kaçak akımları artabilir, eğer
enerjik çalıştırılan endoskoplar enerji ile çalışan
endoterapi cihazları ile birlikte kullanıldığı
takdirde. Bu özellikle tip CF ile kullanımında bir
endoskop uygulama kısmının kullanılmasıdır.
Bu durumda sadece enerjili çalışan tip CF Endo
tedavi cihazları kullanın, hastanın çevresindeki
kaçak akımı en aza indirmek için.
3
UyArI: Cihazın aksesuarlarlarıyla birlikteki ve/
yada enerji ile çalışan endo tedavi cihazlarının
uyarlılığı bulunan kullanma Kılavuzlarında
kontrolden geçirilmelidir.
3
UyArI: Cihaz, oksijen bakımından
zenginleştirilmiş bir ortamda kullanılmamalıdır.
3
UyArI: Cihazı hastaların ulaşamayacağı
yerlerde tutun.
3
UyArI: Bu mümkün olan en düşük ayar
cihazları kullanma prosedürü bağlıdır.
3
UyArI: Işık kaynağı yüksek enerjinin ışık yayar,
bu endoskopun ışık penceresinde yüksek
sıcaklıklara yol açabilir ve doku hasarlarına yol
açabilir.
3
UyArI: Endoskopun ucundaki yüzey sıcaklığı
43°C'a kadar ulaşabilir.
3
UyArI: Göz alıcı ışık tehlikesi! Hiç bir zaman
Işık çıkışının sisteme ışık çıkışındaki ışıklar
bakmak asla.
3
UyArI: Enfeksiyon tehlikesi: Uygun şekilde
dezenfekte ve sterilize edilmemiş olan tıbbi
ürün hasta, kullanıcı ve üçüncü şahıslar
için enfeksiyon riskini ve tıbbi üründe işlev
bozukluğu riskini doğurur. «Cleaning,
Disinfection, Care and Sterilization of
KARL STORZ Instruments» talimatına ve
V 2.0 – 11/2017