6
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
JP
取扱説明書
光源用3WAYアダプター
モデル TL005
5. プラスドライバーを使用して、アダプターフレームの
当該ボルトを軽く緩めます。
6. アダプター前方表面のポイントマークが12時の位置に
配置されるように、アダプターを調整します。
7. 任意の位置に合わせたら、プラスドライバーで先ほど
緩めたボルトを締め、再び手で締め付けます。
8. アダプターの内側を回転させて、任意のポジションを
選択します (KARL STORZ、StrykerまたはOlympus用)。
またいつでも12時の位置に調整して使用することがで
きます。
9. 任意の位置に調整した後、ライトケーブルを挿入し、
接続することができます。
دليل التعليمات
مهايئ ثالثي لمصدر الضوء
TL005 طراز
باستخدام مفك مصلب يمكن حل البرغى المخصص لذلك على
.حافة المهايئ بسهولة
لذلك احضر المهايئ في الوضع الذي تكون فيه عالمة المؤشر
.12 على السطح األمامي للمهايئ على وضع الساعة
وعند االتجاه المطلوب قم مرة أخرى بتثبيت البرغى الذي تم حله
.بواسطة مفك مصلب بإحكام
وعن طريق إدارة المكونات الداخلية للمهايئ يمكن اختيار
، KARL STORZ) الوضع المطلوب الذي ترغب في العمل عليه
(. كما يوجد دائ م ًا الخيار لالستخدام بضبطOlympus أوStryker
.12 الوضع على مؤشر الساعة
.وبعد تحديد الوضع المطلوب يمكن إدخال كابل الضوء وتوصيله
AR
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
V 2.0 – 11/2017