Enrollado De La Bobina; Remplir La Canette; Extracci6N De La Bobina; Colocaci6N Del Carrete De Hilo - Janome 385.8080200 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Enrollado
de la bobina
Extracci6n
de la bobina
Deslice el bot6n de Iiberaci6n de la tapa del gancho
suavemente
hacia la derecha y quite la tapa.
Extraiga la bobina.
O
Bot6n de liberaci6n de la tapa del gancho
(_ Tapa del gancho
(_ Bobina
Colocaci6n
del carrete de hilo
Coloque el carrete de hilo en el poste, con el hilo saliendo
del carrete en la forma ilustrada.
• Carretes
normales;
Use el soporte para carrates
grandes.
O Soporte de carrete grande
, Carretes
angostos o pequefios:
Use el soporte para carretes pequefios.
(_ Soporte de carrete pequefio
Remplir la canette
Retirer
la canette
Faire glisser le bouton d'ouverture
du couvercle vers la
droite et retirer le couvercle.
Sortir la canette.
(_ Bouton d'ouverture
du couvercle
(_ Couvercle
du boftier
(_ Canette
Mettre en place la bobine de fil
Placer la bobine de fil sur la broche & bobine en vous
assurant que le fil arrive bien du cSt_ indiqu_ sur I'illustration
ci-contre.
o Pour les bobines
ordinaires,
utiliser
le grand
porte-bobines:
O
Grand porte-bobines
• Pour les bobines
petites
ou _troites,
utiliser
un petit
porte-bobines:
(_ Petit porte-bobines
Poste adicional
para carrete
Introduzca el poste adicional para carrete en el agujero de
la m&quina. Coloque el fieltro y el carrete en el poste para
carrete, tal como se ilustra.
C) Carrete
(&) Extremo del hilo
(_ Poste adicional
para carrete
(_ Fieltro
(_ Base de carrete
(_ Agujero para poste adicional
para carrete
Enrollado de la bobina
NOTA:
Mueva la palanca de control de velocidad
a la posici6n
para el enrollado de la bobina.
[]
Pase el hilo por el gu[ahilos del enrollador
de la bobina.
O Gufahilos del enrollador de bobinas
[]
Introduzca el hilo en el agujero de la bobina,
enhebr_.ndolo de adentro hacia afuera. Coloque la
bobina en el huso del enrollador
de la bobina.
(_ Huso del enrollador de bobinas
[]
Mueva el huso del enrollador
de la bobina hacia la
derecha. En la pantalla aparece
[_.
[]
Sujete el extremo libre del hilo con la mano y oprima el
pedal de control. Detenga la m&quina despu6s de unas
cuantas vueltas de la bobina y corte el hilo cerca del
agujero de la bobina.
[]
Vuelva a oprimir el pedal de control. La bobina se
detendr#, autom&ticamente
al enrollarse por completo.
Mueva el huso a la izquierda
para devolver
la bobina a
su posici6n original y corte el hilo en la forma ilustrada.
Mueva el volante de nuevo a su posici6n original.
Broche & bobine suppl6mentaire
Placer la broche & bobine suppl6mentaire
dans I'odfice se
trouvant sur le dessusde
la machine.
Placer le feutre et la
bobine sur la broche & bobine comme indiqu&
O
Bobine
(_) Bout du fil
(_ Broche & bobine suppl_mentaire
(_ Feutre
(_) Base de la bobine
(_ Orifice pour broche & bobine suppl6mentaire
Bobinage
REMARQUE:
R_gler le levier de contrSle de la vitesse sur pour le
bobinage.
[]
Faire passer le fil autour du guide-ill du d6vidoir.
(_ Guide-ill du d6vidoir
[]
Faire passer le fil darts I'ceillet de la canette, depuis
I'int@ieur vers I'ext@ieur. Placer la canette sur la broche
du d6vidoir.
(_) Broche du devidoir
[]
Pousser la broche du d6vidoir vers la droite. Le sigle
_Plapparait
sur I'affichage _lectronique.
[]
Avec I'extr6mit6 du fil dans une main, appuyer sur la
commande
& p6dale. Arr6ter la machine apr_s quelques
tours puis couper le fil & proximite du trou de la canette.
[]
Appuyer & nouveau sur la commande
& p6date. Une fois
que la canette est pleine, la machine s'arr_tera
automatiquement.
Remettre la canette & sa position
d'origine
en poussant
la broche du d_vidoir vers la
gauche, puis couper le fil comme indiqu&
Remettre le volant & sa position d'origine.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido