Inserci6n de la bobina
[]
Coloque la bobina en el soporte de la bobina, con el hilo
saliendo en sentido antihorario.
O
Extremo del hilo
(_ Soporte
de la bobina
Mettre en place la canette
[]
Placer la canette dans le porte-canettes.
Le fil devra se
d6rouler dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
_) Bout du fil
(_ Porte-canettes
[]
Gu[e el hile a ta muesca A de la parte delantera
del
soporte de la bobina. Extraiga el hilo hacia la izquierda,
pas_.ndoto entre las hojas del tensor.
Q
Muesca A
[]
Faire passer le fil par I'encoche A situ_e sur I'avant du
porte-canettes.
Tirer le fil vers la gauche en le faisant
glisser entre les lames du ressort de tension.
(_) Encoche A
[]
Siga extrayendo
el hilo con suavidad pot las hojas de
tensi6n hasta que entre en la muesca
B.
(_
Hojas de tensi6n
Muesca B
[]
Continuer
& tirer d_licatement
sur le fil jusqu'& ce que ce-
dernier glisse dans I'encoche B.
(_) Lames de tension
(_
Encoche B
[]
Lleve e! hilo a ia parte trasera.
La bobina debe girar en sentido antihorario
al tirar del
hilo.
[]
Tirer le fil vers I'arri_re.
La canette devra tourner darts le sens inverse des
aiguilles d'une montre, Iorsqu'on
tire sur le ill.
[]
Extraiga unos 10 cm (4") de hilo y colQque la tapa del
gancho.
(_
Hilo de la bobina
O
,_linee el borde izquierdo
de la tapa del gancho..
[]
Tirer de fagon & d6gager une Iongueur d'environ
10 cm
(4 pouces) de fil puis remettre en place le couvercle du
bo_tier.
(_) Fil de la canette
(_) Aligner le bord gauche du couvercie
du bo_tier.
23