Resumen de contenidos para cecotec OLLA GM H DELUXE FRY
Página 1
O L L A G M H DELUXE FRY Olla programable con cabezal freidora / Programmable electric cooker with air-frying component Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem Sicherheitshinweise 4. Wichtige Informationen zum Druckgaren 104 4. Ważne informacje o szybkowarach Istruzioni di sicurezza 5.
Página 3
- No llene la olla más de ⅔ de su capacidad. Cuando cocine jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a artículos alimenticios que pueden expandirse durante su realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 4
- No utilice la olla sobre ni cerca de focos de calor como hornos, busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe hornillos, placas vitrocerámicas o placas de inducción ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 5
- No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Before using the appliance, read all the following instructions Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. carefully. Keep this instruction manual for future reference or - Conserve este manual para futuras consultas.
Página 6
- Check that the mains voltage matches the voltage indicated and offices. on the label on the back of the appliance before using it. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 7
- Check the power cord regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by Cecotec’s official Technical Support Service to avoid any danger. - Do not try to disassemble or repair the product by yourself.
Página 8
à l’utilisation correcte de Lorsque vous faites cuire des aliments qui peuvent l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. augmenter de volume pendant la cuisson, comme le riz ou OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 9
- N’utilisez pas d'ustensiles métalliques comme des couteaux, pourraient souffrir des dommages irréparables. des fourchettes, etc. dans la cuve afin de préserver son - N'exposez pas l’appareil au soleil. antiadhérence. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 10
être remplacé par le Service d'Assistance durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue - N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même Benutzer auf.
Página 11
Zugängliche Flächen können sich bei der Benutzung benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 erwärmen. Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten - Schalten Sie den Topf nicht, wenn er Schäden vorliegt. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 12
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Verwenden Sie den Topf nur zum Kochen. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Der Dampf, den das Ventil ausstößt, erreicht hohe werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Página 13
- Non utilizzare mai la pentola a pressione senza aggiungere acqua per non danneggiarla seriamente. - Non riempire la pentola oltre i ⅔ della sua capacità. Quando si cucinano alimenti che possono espandersi durante la OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 14
- Non utilizzare la pentola sopra o vicino a fonti di calore come giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non forni, fornetti, piastre in vetroceramica o piastre a induzione accese, ecc, potrebbe danneggiarsi. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 15
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 16
A limpeza e cozinhar alimentos que possam expandir-se durante a manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por cozedura, tais como arroz ou vegetais desidratados, não crianças sem supervisão. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 17
Se o cabo apresentar danos, deve ser contrário, poderá causar danos irreparáveis à panela. substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da - Utilize a panela unicamente para cozinhar. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 18
- Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Lees de volgende oorspronkelijke instructies zorgvuldig - Conserve este manual para futuras consultas. door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze OBRIGAÇÕES...
Página 19
Reiniging en onderhoud door de warmtebronnen zoals ovens, kookplaten, keramische gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden kookplaten, inductiekookplaten, etc., anders kan het beschadigd raken. uitgevoerd. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 20
- De stoom die uit het apparaat komt, bereikt zeer hoge technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Probeer niet om zelf het product uit elkaar te halen temperaturen;...
Página 21
- Nie napełniaj garnka więcej niż ⅔. Podczas gotowania z urządzenia w bezpiecznym miejscu i rozumieją zagrożenia. artykułów spożywczych, które mogą rozszerzać się podczas zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 22
- Nie dotykać zaworu podczas użytkowania. uszkodzone. - Nie używaj produktów ściernych do czyszczenia kadzi, - Nie wystawiaj garnka na słońce ani na żywioły. pokrywy ciśnieniowej, miski lub głowicy frytownicy dietetycznej. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 23
- Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać opravami. produktu. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. - Nedovolte dětem v blízkosti tlakového hrnce, když je v - Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. provozu.
Página 24
8 let. možné naplnění nádoby. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je - Ujistěte se, že víko je správně zavřené, pokud budete vařit s tlakem. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 25
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
Página 26
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si 6. Cierre de seguridad faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio Válvula de seguridad de Atención Técnica oficial de Cecotec. 8. Contratapa 9. Aro de silicona Contenido de la caja: 10.
Página 27
2. Icono táctil función temperatura Elija la presión según la receta. Para los platos de cuchara, seleccione presiones muy altas; para guisos de carnes duras como ternera, seleccione presiones altas; para guisos de carnes OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 28
Ponga siempre las cantidades adecuadas de comida/líquidos en la cubeta. confirme presionando el botón GM. Repita este proceso para volver a activarla. Nunca sobrepase los niveles máximos de capacidad de la cubeta. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 29
(de otro modo no podrá abrir la tapa). La olla expulsará todo el vapor que haya en su interior. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 30
Cuando se vuelva a colocar encima de la olla, el programa continuará donde se había Limpie con regularidad tanto la válvula de presión como la de seguridad. quedado, recordando los parámetros de temperatura y tiempo. Fig. 17 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 31
Asegúrese de colocar el aro de sellado de silicona correctamente de nuevo en su posición. funciona correctamente y Compruebe la presión y las válvulas y asegúrese de que funcionan correctamente. no se puede determinar que exista error. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 32
Aviso E1 en la pantalla digital Contacte con el SAT. que la tapa freidora dietética está correctamente Aviso E2 en la pantalla digital Contacte con el SAT. colocada y cerrada OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 33
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 34
5. Lid Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them 6. Safety lock are missing or not in good condition, please contact the official Cecotec Technical Service 7. Safety valve immediately. 8. Back cover 9.
Página 35
For spoon dishes, select a very high pressure; for hard meat stews such as veal, select a high pressure; for more delicate meat stews such as chicken or OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 36
For foods that expand (rice, legumes, cereals, etc.), do not exceed half their capacity. Make sure to always fill the inner pot at least half its capacity to avoid thermal damage OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 37
Finally, press the GM button to set your programming. There are marks on the interior of the inner pot which, in case of pressure (especially high OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 38
Do not immerse the product in water or other liquid. for a few minutes. Cook 500 gr. of potatoes max. at a time. Make sure the product is completely dry before storing or using it again. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 39
E3 error on the digital display Overheating. Contact Technical Support Service. the Technical Support Service. The cooker does not talk. Check section 3 and the setting. If the problem persists, contact the Technical Support Service. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 40
It is advisable to turn the food over halfway Voltage and frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz through the process for even cooking and better Operating pressure: 70 kPa results. Maximum permissible pressure: 125 kPa Usable capacity: 4.7 l OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 41
15. Base 16. Unité en acier Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the 17. Poignée time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 18.
Página 42
13. Si votre autocuiseur n’a affiché aucune erreur pendant ce processus, c’est qu’il fonctionne manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont correctement. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : 3. PANNEAU DE CONTRÔLE Autocuiseur Olla GM modèle H Deluxe Fry...
Página 43
Chaque menu est détaillé dans le livre de recettes et dans les 16 recettes. Il y a des menus qui peuvent être configurés avec pression et température, d’autres vidéos-recettes que vous pourrez consulter en accédant à notre page web : www.storeollasgm. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 44
Icône tactile du temps : vous pourrez sélectionner minute par minute, un intervalle de temps de cuisson entre 1 et 90 minutes. Si vous maintenez appuyée cette icône tactile, les OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 45
L’autocuiseur température et le temps. Avec ces menus, il est conseillé de laisser la valve ou le couvercle ouvert. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 46
Ne cuisinez pas d'ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses, dans la friteuse. Utilisez un chiffon humide, de l’eau et du savon pour nettoyer l’extérieur de la friteuse diététique, puis rincez-le et séchez-le en profondeur avec un chiffon sec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 47
éléments sur une surface résistante à la chaleur. ne pas perdre de vapeur. Erreur E1 sur l’écran numérique. Erreur au niveau du circuit. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 48
Erreur E1 sur l’écran numérique. Veuillez contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 49
Erreur E2 sur l’écran numérique. Veuillez contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité...
Página 50
9. Öffnen Sie nach dem Kochvorgang das Ventil, um den Druck freizulassen. Vermeiden Sie, dass der Dampf in Berührung mit Ihrer Haut kommt. Sie können den Deckel erst abnehmen, wenn der Druck im Kocher vollständig abgebaut ist; öffnen Sie den Deckel nicht mit OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 51
Sobald das Menü ausgewählt ist, drücken Sie die Temperaturtaste (Taste 7 Abb.4), um die 24. Ofen Anzeiger Temperatur einzustellen; wählen Sie die Temperatur je nach Zutaten, Menüs und Rezepten. Es gibt Menüs, bei denen beide Temperatur und Druck eingestellt werden können; bei anderen OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 52
Videorezepten, die Sie auf unserer Website www.storeollasgm.com abrufen können, ausführlich erläutert. Sobald die Zubereitungsart ausgewählt ist, können Sie gegebenenfalls Temperatur, Druck und Kochzeit einstellen; drücken Sie die GM-Taste, um zu es zu bestätigen und den Kochvorgang zu beginnen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 53
2. Drehen Sie den Deckel, um ihn zu öffnen bzw. schließen; üben Sie keine Gewalt darauf. Der Deckel sollte mühelos schließen und einrasten. Falls der Topf heißes Essen enthält, könnte es notwendig sein, leichten Druck darauf ausüben, OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 54
Um den Deckel zu öffnen, müssen Sie sich vergewissern, dass im Inneren des Kochers das Touch-Symbol ON/OFF nicht gedrückt wird, beginnt der Diätbratkopf nach ca. 5 kein Druck herrscht, indem Sie das Druckventil mit Hilfe des Positionswählers in die offene OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 55
Antihaftbeschichtung nicht schadet. Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver, Schleifmittel oder Chemikalien, um das Gerät zu reinigen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 56
Stromkreislauf Fehler kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Sprachführung funktioniert Verweisen Sie auf den Absatz 3. und überprüfen Sie nicht die Konfiguration. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 57
Nuten fallen, und schließen Sie dann den Deckel höheren Wert ein und setzen Sie den Garvorgang fest. fort. Der Bildschirm zeigt Warnung E1 Kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Bildschirm zeigt Warnung E2 Kontaktieren Sie den Kundendienst. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 58
8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 11. COPYRIGHT Modell: Olla GM Kochtopf Modell H DELUXE FRY Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Referenz des Gerätes: 02036 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Leistung Topf: 1000 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 59
Rimuovere il coperchio girandolo in senso orario. 10. Collocare il coperchio per frittura ad aria in posizione fino a quando i connettori si OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 60
Vi sono menu in cui è possibile configurare la pressione e la temperatura e in altri solo la pressione o la temperatura. Nei menu Sobbollire, Confit e Fermentare è possibile configurare solamente il tempo di cottura. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 61
La Olla GM Modello H Deluxe Fry dispone di controllo vocale per guidare l’utente in tutti i passaggi. Sono disponibili 6 lingue: spagnolo, inglese, francese, tedesco, italiano e portoghese. La lingua predefinita è l'inglese; se si desidera cambiarla, tenere premuto il tasto ECO per circa OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 62
GM in qualsiasi momento; verrà annullata solo se si preme il tasto GM per più di 1 secondo. dai lati della pentola. Fig. 10 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 63
Una volta posizionato, viene emesso un segnale acustico e l'intero display si illumina per due secondi. Successivamente, rimarrà illuminata solo l'icona touch ON/OFF. Per accenderlo, premere l'icona touch ON/OFF. Il display digitale si accende e, dopo aver selezionato i parametri desiderati, è necessario OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 64
Non utilizzare pagliette, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire il prodotto. Non sommergere il corpo del prodotto né il suo cavo di alimentazione in acqua né in altri liquidi. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 65
Il cibo non cuoce in modo Si consiglia di girare gli alimenti a metà del tempo uniforme di cottura per ottimizzare il risultato e per evitare una cottura non uniforme degli alimenti. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 66
11. COPYRIGHT Avviso E2 nel display digitale Contattare il SAT. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC 8. SPECIFICHE TECNICHE INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,...
Página 67
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se 6. Fecho de segurança algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço 7. Válvula de segurança de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 8. Tampa interior 9. Aro de silicone Conteúdo da caixa: 10.
Página 68
Painel de controlo do complemento para fritar Fig. 16 Ícone táctil ON / OFF Pressão Quando o menu for selecionado, prima o botão “P” (5, Fig.4) para definir a pressão. Escolha OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 69
Há 6 idiomas disponíveis: espanhol, inglês, francês, português, alemão e italiano. O idioma por defeito é o espanhol. Se o desejar mudar, pressione o botão ECO 3 segundos e OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 70
Fermentar, Confitar e Calor) e será avisado quando ouvir a frase: "a comida é mantida quente". A panela manterá a comida quente até ao momento em que decida comer. Fig.9 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 71
Depois disso, apenas o ícone táctil ON/OFF permanecerá iluminado. Para o ligar, prima o ícone táctil ON/OFF. O painel digital acender-se-á e após selecionar os parâmetros desejados, prima o ícone OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 72
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos ou químicos para limpar o produto. Não submerja a carcaça exterior do produto nem o seu cabo de alimentação em água nem em nenhum outro líquido. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 73
SAT. assim que o menu é selecionado. A panela não aquece. Ponha 1 L de água e selecione o Menu Forno a 200 ºC, 10 minutos. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 74
óleo, se necessário Certifique-se de remover qualquer água ou gelo A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de antes de colocar os alimentos na tigela interior. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos É...
Página 75
Vermijd direct huidcontact met damp. U kunt het deksel er pas afhalen wanneer de pan volledig drukloos is, dus forceer het deksel niet als het niet opengaat. Verwijder het deksel door het met de klok mee te draaien. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 76
Er zijn menu's waarin druk en temperatuur kunnen worden ingesteld en in andere alleen druk of temperatuur. Alleen de kooktijd kan worden ingesteld in de menu's Pocheren, Konfijten en Gisten. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 77
De GM Model H Deluxe Fry Pot heeft stembediening om u door alle stappen te leiden. Er zijn 6 talen beschikbaar: Spaans, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Portugees. De standaardtaal OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 78
1. Zorg ervoor dat de siliconenring goed op zijn plaats zit op het achterdeksel. volgens uw voorkeur. 2. Draai het deksel open en dicht, maar forceer het niet. Het moet sluiten en vastklikken met minimale inspanning. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 79
Raak nooit de metalen delen van van het display verdwijnen, kunt u het display niet opnieuw inschakelen. de multicooker aan tijdens of vlak na het koken. Fig. 12 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 80
Om de veiligheidsklep te verwijderen, drukt u op de linker pen A (fig. 13.2) en deze zal verwijderd door het drukventiel in de open stand te plaatsen. Fig. 14 automatisch loskomen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 81
Temperatuur is te laag: voer een hogere waarde E1 fout op de digitale display. Circuit fout. Neem contact op met de klantenservice. in en ga verder met koken. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 82
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. E1 waarschuwing op de digitale Neem contact op met de klantenservice.
Página 83
POLSKI 11. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Głowica frytkownicy garnkowej i dietetycznej Rys.1 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 1. Nasadka dyfuzora pary of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, 2.
Página 84
Nie można podnieść pokrywki aż do momentu, gdy urżądzenie spuści całe ciśńienie, dlatego nie używaj siły aby ją podnieść jeśli się nie otwiera. Zdejmij nasadkę, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 85
Garnek GM Model H Deluxe Fry ma sterowanie głosowe, które poprowadzi Cię na każdym kroku. Konfitury i Fermentowanie można regulować tylko czas gotowania. Dostępnych jest 6 języków: hiszpański, angielski, francuski, niemiecki, włoski i portugalski. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 86
2. Przekręć pokrywę, aby otworzyć i zamknąć, nie naciskaj jej na siłę. Powinien się zamknąć i zatrzasnąć na miejscu przy minimalnym wysiłku. Jeśli garnek zawiera gorącą żywność, może być konieczne lekkie naciśnięcie, aby zamknąć pokrywę ze względu na efekt nacisku. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 87
Jeśli używasz pokrywki, przed rozpoczęciem gotowania sprawdź, Następnie ustaw menu (3, (rys.4), czas gotowania, temperaturę i ciśnienie, jak opisano w czy jest dobrze zamknięta. poprzednim rozdziale. Na koniec naciśnij przycisk GM, aby ustawić programowanie. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 88
Użyj zwilżonej szmatki, wody i mydła, aby wyczyścić prodkut a potem wypłucz go i Nie przepełniaj patelni, ponieważ rezultaty gotowania nie będą optymalne. dokładnie osusz za pomocą suchej szmatki. Zaleca się odwrócenie żywności w połowie czasu przygotowania, aby zoptymalizować OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 89
Gdy działa głowica frytkownicy dietetycznej, urządzenie nie może gdy tylko wybierzesz menu usług technicznych. gotować i na odwrót. Głowicę frytkownicy dietetycznej oraz miskę należy manipulować w rękawicach żaroodpornych i obydwa przedmioty położyć na żaroodpornej powierzchni. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 90
Podczas gotowania obserwuje się Dodano nadmiar oleju lub akcesoria noszą ślady biały dym wcześniejszego gotowania. Wyczyść kuwetę i akcesoria, aby wyeliminować ten nadmiar. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 91
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 92
5. Víko Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí 6. Bezpečnostní uzávěr nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 7. Bezpečnostní ventil 8. Zadní kryt Obsah krabice: 9.
Página 93
Pro přípravu tvrdšího dušeného masa, jako je hovězí, zvolte vysoký tlak. 4. Dotykové ikony funkce času Pro přípravu jemnějšího dušeného masa, jako je kuřecí, nebo zeleniny, zvolte strední tlak. A 5. Dotyková ikona naplánovat čas OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 94
GM. Zopakujte tento proces, abyste průvodce aktivovali. Vždy dávejte do nádoby jen takové množstvé potravin a tekutin, které je vhodné. Nikdy nepřekračujte maximální množství nádoby. Pro potraviny, které se vařením zvětší, nepřekračujte polovinu objemu nádoby. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 95
Hrnec vypustí všecnu páru, která je uvnitř. Před otevřením víka se ujistěte, že tlak uvnitř byl zcela odstraněn. Nikdy se nedotýkejte kovových částí hrnce, když vaříte nebo krátce po tom, co jste dokončili vaření. Obr. 12 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 96
Po zasunutí znovu stiskněte levý kolík A (obr. 13.2). Dokud z displeje nezmizí nápis OFF a kontrolka, že ventilátor funguje, nebudete moci Vyměňte silikonový kroužek B (obr. 13.2) a zadní kryt (obr. 13.3). displej znovu zapnout. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 97
Manipulujte s dietetickou fritézovou hlavou i s miskou v žáruvzdorných rukavicích a oba programu předměty položte na žáruvzdorný povrch. Hrnec neohřívá Nalejte 1 litr vody a zvolte program Trouba na 200 ºC, 10 minut. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 98
Maximální přípustný tlak: 125 kPa Užitná kapacita: 4,7 litru Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
Página 99
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...