Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale
(DTS) / Digitaal Tracking Systeem (DTS)
Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) /
Sistema de control digital (DTS) / Sistema di controllo digitale (DTS) /
Digitaal Tracking Systeem (DTS)
Operation Main Menu
Short press moves to next display.
Press and hold (8 seconds) changes
units or resets data.
Fonctionnement
Menu principal
Appuyer un coup bref pour passer à
l'affichage suivant. Appuyer et maintenir
enfoncé (8 secondes) pour changer
les unités ou réinitialiser les données.
Menú principal
de funcionamiento
Pulsando brevemente el botón
se avanza hasta la visualización
siguiente. Pulsando y manteniendo
pulsado (8 segundos) se cambian
las unidades o se reponen a cero
los datos.
Funzionamento
Menu principale
Premendo rapidamente si passa al
display successivo. Premendo a lungo
(per 8 secondi) si cambia di unità o si
effettua il ripristino dei dati.
Bediening, Hoofdmenu
Als u kort drukt, gaat u naar het
volgende scherm. Als de knop u langer
indrukt (8 seconden), verandert
u de eenheden of stelt u alles weer
in op de basisinstelling.
311421C
1
Turn pressure to lowest setting.
Trigger gun to relieve pressure.
Turn prime valve down.
1
Réduire la pression au réglage
minimum. Actionner le pistolet
pour relâcher la pression.
Tourner la vanne d'amorçage
vers le bas.
1
Fije la presión en el valor más
bajo. Dispare la pistola para
liberar la presión. Gire hacia
abajo la válvula de cebado.
1
Impostare la pressione sul
valore più basso. Premere
il grilletto per scaricare la
pressione. Abbassare la valvola
di adescamento.
1
Draai de druk op de laagste
stand. Druk de trekker van het
pistool in om de druk te ont-
lasten. Draai de inspuitkraan
naar beneden.
2 Turn power ON. Pressure display
appears. Dashes appear when
pressure is less than 14 bar
(1,4 MPa, 200 psi).
2 Mettre sous tension. L'afficheur
de pression apparaît. Des traits
apparaissent quand la pression
est inférieure à 14 bars (1,4 MPa,
200 psi).
2 Encienda el suministro de
potencia. Aparece visualizada
la presión. Cuando la presión
es menor de 14 bar (1,4 MPa,
200 psi) aparecerán rayas.
2 Accendere. Viene visualizzato
il display della pressione. Viene
visualizzata un'area grigia quando
la pressione è inferiore a 14 bar
(1,4 MPa, 200 psi).
2 Schakel het apparaat in. De druk
wordt getoond op het display.
Als de druk minder dan 14 bar
(1,4 MPa, 200 psi) is, zijn er
streepjes te zien.
Change Display Units
Press and hold DTS button for
8 seconds to change pressure units
(bar, MPa, psi) to desired units.
Selection of psi changes liters x 10
to gallons.
Changement des unités
affichées
Appuyer et maintenir le bouton DTS
enfoncé pendant 8 secondes
pour changer l'unité de pression
(bar, MPa, psi) vers l'unité souhaitée.
La sélection psi convertit litres x 10
en gallons.
Cambiar las unidades
de la visualización
Pulse y mantenga pulsado el botón
DTS durante 8 segundos para cambiar
las unidades de presión bar, MPa, psi)
a la unidad deseada.
Si seleccione psi se cambiarán los
litros x 10 a galones.
Cambiare le unità
di visualizzazione
Tenere premuto per 8 secondi il
pulsante DTS per cambiare le unità
di pressione (bar, MPa, psi) nelle
unità desiderate.
La selezione di psi csmbis i litri x 10
in galloni.
De meeteenheden op het
scherm veranderen
Druk op de DTS-knop en houd hem
8 seconden ingedrukt om de druk-
eenheid te veranderen (bar, MPa, psi)
en in te stellen op de gewenste
eenheden.
Bij de keuze van psi verandert ook
liters x 10 in gallons.
23