Skoda KAROQ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KAROQ:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA KAROQ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda KAROQ

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA KAROQ...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me entregó el vehículo indicado en condiciones adecua- das y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condicio- nes de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Asistente de parada en vía » pág. 253 Vínculos útiles Modo Offroad » pág. 224 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 83 Freno de estacionam. eléctrico » pág. 212 Ajustar el volante » pág. 21 Aparcar »...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Responsabilidad legal por defectos y garantía Dispositivo automático de enrollamiento del Luces del habitáculo para vehículos nuevos de ŠKODA cinturón y tensor de cinturón Vista Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Registro de datos de accidentes (Event Data Sistema de airbag Espejos retrovisores Recorder)
  • Página 6 Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Manejor del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Asistente de detección de cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos...
  • Página 8: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Garantía Para Vehículos Nuevos De Škoda

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y garantía para ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a vehículos nuevos de ŠKODA un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 9 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Sobre El Manual De Instrucciones

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Seleccionar el modelo deseado.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    › Leer el código QR » fig. 3 o introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos Aviso Las instrucciones de vídeo están disponibles solamente en algunas versiones de idioma. Aplicación MyŠKODA App Fig. 4 La aplicación MyŠKODA App está disponible para los equipos con el sistema Android (Google) o iOS (Apple).
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
  • Página 15: Servicios Online

    Pronóstico del tiempo. ▶ dor. Búsqueda de estación de servicio con informaciones sobre los precios de ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect combustible. ▶ Informaciones del tráfico online. ▶ Búsqueda online del destino.
  • Página 16: Activación De Los Servicios Online En El Infotainment

    » fig. 8 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. navegador. http://go.skoda.eu/skoda-connect/connect-manual http://go.skoda.eu/skoda-connect Aviso Para la ayuda del registro, la activación y conexión de internet puede usar un Informaciones para el registro y activación de los servicios online...
  • Página 17: Administración De Los Servicios Online

    Aviso Administración de los servicios online La llamada de emergencia se mantiene completamente en función después Visualización de la gestión de los servicios de encender la función Modo privado o después de apagar Care Connect. Están limitadas las funciones de la llamada de información y avería. En la administración de los servicios es posible visualizar las informaciones so- bre los servicios online, la validez de su licencia o encender/apagar los servi- Servicios de localización activados...
  • Página 18: Servicios Care Connect

    Accidente grave Servicios Care Connect En un accidente con activación del airbag o tensor de cinturón se realiza auto- máticamente una conexión hacia la central de llamadas de emergencia. La cen- Servicio proactivo tral de llamadas de emergencia contiene al mismo tiempo informaciones sobre el accidente, p.ej.
  • Página 19: Acceso Remoto Con El Vehículo

    Acceso remoto con el vehículo Servicios online Infotainment Menú principal y resumen de los servicios Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. Fig. 13 Menú princ. Fig. 12 Aplicación ŠKODA Connect Con el servicio Acceso remoto con el vehículo obtiene el acceso a las propias funciones del vehículo a través del ŠKODA Connect Portal o la aplicación ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil.
  • Página 20 Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- gina de internet ŠKODA Connect» pág. Aviso La disponibilidad del servicio mencionado se relaciona siempre sobre la dura- ción de válidez correspondiente del contrato. Durante esta duración de válidez son posibles cambios de contenidos entretanto de estos servicios.
  • Página 21: Seguridad Pasiva

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 30, Transporte ▶ Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 22: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 20. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 23: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 20. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 20.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 25: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 26: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 16 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
  • Página 27: Tensor De Cinturón Reversible

    › Tirar lentamente el cinturón en la lengüeta de cierre por el pecho y pelvis Pretensor de cinturón en el sentido de la flecha › Die Sicherheit für den angegurteten Fahrer, Beifahrer und die Fahrzeuginsas- Colocar la lengüeta de cierre en el otro cierre en el sentido de la flecha sen auf den äußeren Rücksitzen wird durch Gurtstraffer an den Aufrollautoma- hasta que se oiga que encastra.
  • Página 28: Sistema De Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema de airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag ▶...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    En la activación se llena el airbag con gas y se infla. El inflado del airbag se reali- Instrucciones de seguridad za en fracciones de segundo. En el inflado del airbag se libera humo. Esto no indica que haya peligro de in- Fig.
  • Página 30 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el Colgar solamente ropa liviana en los ganchos de ropa en el vehículo, no ■ ■ que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehícu- dejar en los bolsillos de las prendas ningunos objetos pesados o filosos.
  • Página 31: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    La desconexión del airbag se indica mediante el testigo de control Desconectar › » pág. Desconecte el encendido. › Abra la puerta del acompañante. La desactivación de los airbags está pensada por ejemplo para los › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia »...
  • Página 32 ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de los niños Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados Asiento infantil pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves. ...
  • Página 33: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

    Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶ (Variante 1) ▶ En caso de asientos infantiles de los grupos 1, 2 y 3, hay que tener en cuenta No válido para Taiwán que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado...
  • Página 34 A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente ñante » fig. para que el airbag lateral pueda ofrecer la mejor protección posible »...
  • Página 35: Asiento Trasero Central

    Asiento del acompañante con Asiento del acompañante con Asientos traseros Asiento trasero Grupo airbag frontal conectado airbag frontal desconectado exteriores Central 15-25 kg 22-36 kg Está prohibida la instalación de un asiento infantil con pata de apoyo en el asiento trasero central. Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible.
  • Página 36 Uso de asientos infantiles con el sistema  No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado. Este asiento infantil se encuentra en la zona de despliegue del airbag delantero del acompañante. El airbag puede causar lesiones graves o incluso mortales al niño al activarse.
  • Página 37: Asientos Infantiles Recomendados

    Uso de asientos infantiles con el  sistema Asiento del acompañante Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central con Airbag frontal encendido con Airbag frontal apagado El asiento es adecuado para asientos infantiles  dirigidos hacia ade-   presenta un sistema de sujeción, que limita los movimiento de la parte lante y atrás de la categoría “Universal”.
  • Página 38 Fig. 29 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 39: Puesto De Conducción

    Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Manejo Palanca de seguridad para el ajuste del volante Dependiendo del equipamiento: Puesto de conducción ▶ Cerradura de encendido ▶ Botón de arranque Vista general Regleta con teclas y testigos de control (según equipamiento): Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 40: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú /  →  → Luz.  Cuadro de instrumentos combinado Cuentarrevoluciones  Introducción al tema El cuentarrevoluciones »...
  • Página 41: Indicador De Reserva De Combustible

    Rango de alta temperatura - el indicador se encuentra en el rango , la tem- Testigos de control peratura del líquido refrigerante está muy alta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control  » pág.  Introducción al tema Indicador de reserva de combustible Freno de estacionamiento...
  • Página 42: Freno De Estacionamiento

    Los testigos de control se encuentran en los siguientes puntos del cuadro de Sistema de advertencia para cinturón de segu- » pág. 45   instrumentos combinado » fig. 30 de la pág. 38. ridad posterior ▶ Cuentarrevoluciones Alternador » pág. 45 ...
  • Página 43: Servodirección / Bloqueo De La Dirección (Sistema Kessy)

    Estacionamiento en la cuesta con muy fuerte inclinación Para más información sobre el sistema ACC » pág. 243. ilumina  Servodirección / Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY)   Mensaje: Freno de estac.: Inclinac. excesiva. ¡Manual!  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 44: Control De Estabilización (Esc) / Control De Tracción (Asr)

    Mover el volante un poco de un lado al otro, con eso se facilita el desbloqueo Más informaciones sobre el sistema ESC » pág. 222 o el sistema ASR ▶ del bloqueo de la dirección. » pág. 222. ▶ Si no se desbloquea el volante, entonces se debe solicitar la ayuda de un ta- ller especializado.
  • Página 45: Sistema De Precalentamiento (Motor De Diésel)

    Mensaje: Airbag/pretensor del cinturón desactivado. Sistema de precalentamiento (motor de diésel) Protección de ocupantes proactiva  Lea y considere primero en la pág. 40. ilumina y se mostrará uno de los siguientes mensajes en la pantalla del cua-  dro de instrumentos combinado. parpadea - existe un error en el manejo del motor.
  • Página 46 Si la luz de control vuelve a parpadear tras el arranque el motor, existe un  Reserva de combustible  error del sistema.  Lea y considere primero en la pág. 40. Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶...
  • Página 47: Función Auto Hold

    ilumina Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de    limitación de velocidad Mensaje: Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual! ▶ ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y apague el motor.   Lea y considere primero en la pág.
  • Página 48: Líquido Refrigerante

    CUIDADO Líquido refrigerante Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor,   Lea y considere primero en la pág. 40. siga conduciendo - ¡Existe peligro de un daño del motor! Pare el motor y recu- rra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 49: Avería De Bombillas

    Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶ ®  Muy bajo el nivel del AdBlue (Motor diésel) sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 40. ATENCIÓN ®...
  • Página 50: Advertencia De Distancia (Front Assist)

     Indicador de una temperatura baja  Front Assist   Lea y considere primero en la pág. 40. Lea y considere primero en la pág. 40.  ilumina - la temperatura exterior está por debajo de +4 ℃. ilumina ...
  • Página 51: Sistema De Información

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Sistema de información señal acústica. Sistema de información del conductor Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) › Pulse el botón » fig. 34 de la pág.
  • Página 52: Manejo Del Sistema De Información

    Visualización en pantalla » fig. 35 Superficies funcionales y visualización de la pantalla » fig. 36 Marcha colocada óptimamente  Representación del vehículo (las áreas del vehículo de color indican La recomendación de marcha (p.ej.    significa que es ventajoso cambiar mensajes de advertencia sobre estas áreas del vehículo, después de to- ...
  • Página 53: Manejo Por Medio Del Volante Multifuncional

    Manejo por medio del volante multifuncional Datos de viaje (indicador multifunción)  Introducción al tema La visualización de los datos de viaje es solamente posible con el encendido co- nectado. Al conectar el encendido se indica la información que se seleccionó por última vez antes de la desconexión del encendido.
  • Página 54: Visualización Del Infotainment

    Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Consumo medio de combustible un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los Valorización del punto de parada (Función DriveGreen) símbolos .
  • Página 55 Los siguientes datos de conducción son almacenados en memorias. Memoria Consumo medio de combustible ▶ ▶ Recorrido Fig. 40 ▶ Velocidad media Indicador de memoria ▶ Duración del viaje Aviso Al desembornar la batería, se borran todos los valores de la memoria. Menú...
  • Página 56 En el punto del menú Teléfono se realiza la visualización de los siguientes símbo- Punto del menú Audio los. En el punto del menú Audio se realiza la visualización de las siguientes indicacio- Aceptar la llamada entrante  nes. Rechazar la llamada entrante / Finalizar la llamada ...
  • Página 57: Mensaje De Servicio

    Aviso Poner a cero el indicador de intervalos de servicio Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están sujetos Deje realizar la colocación a cero del indicador por un taller especializado. a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que afirmen lo contrario las disposiciones de la garantía de ŠKODA AUTO u otros Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de interva- acuerdos contractuales.
  • Página 58: Modo De Funcionamiento

    Asiento del conductor ajustable eléctricamente (en lo siguiente solamente Modo de funcionamiento como asiento) El ajuste de la posición de asiento se realiza en los siguientes casos. Fig. 42 ▶ Después de desbloquear el vehículo y abrir la puerta del conductor (esto es Cambiar hacia otra cuenta de usuario válido en este caso: Antes del bloqueo del vehículo se seleccionó...
  • Página 59: Desbloqueo Y Apertura

    Aviso Desbloqueo y apertura El alcance de las funciones personalizadas depende del tipo de Infotainment. Desbloquear y bloquear Ajuste de la personalización  Introducción al tema  Lea y considere primero en la pág. 55. › El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace En el Infotainment en el menú...
  • Página 60: Desbloquear/Bloquear - Kessy

    CUIDADO Desbloquear / bloquear con el mando a distancia La función del mando a distancia puede perjudicarse por la interferencia de la ■ señal de emisoras que se encuentran cerca del vehículo. Fig. 43 El rango de efecto del mando a distancia es aprox. 30 m. Si el cierre centrali- ■...
  • Página 61: Desactivar Kessy

    Protección contra el cierre involuntario estando la llave en el vehículo Bloquear/desbloquear vehículo con la tecla del cierre centralizado Si se cierra una de las puertas después de bloquear el vehículo y se queda la llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea automá- Fig.
  • Página 62: Ajustes Individuales

    Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Cada puerta siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del depósito con el mando a distancia.
  • Página 63: Abrir/Cerrar La Puerta

    Abrir/cerrar la puerta Seguro para niños Fig. 46 Tirador/palanca de apertura de la puerta Fig. 47 Puerta posterior: Conectar/desconectar el seguro para niños  Lea y considere primero en la pág. 57. Fig. 48 › Para abrir desde afuera, desbloquear el vehículo y tirar en el tirador en el Seguro para niños con manejo sentido de la flecha...
  • Página 64: Averías De Funcionamiento

    El encendido es visualizado por la iluminación del símbolo  en la tecla. El sistema de alarma se activará automáticamente aprox. 30 segundos después del bloqueo del vehículo. Después de desbloquearlo se desactiva automática- En el seguro para niños con el manejo eléctrico se bloquean adicional los eleva- mente.
  • Página 65: Abrir/Cerrar La Tapa Del Maletero

    La protección contra remolcado dispara la alarma en cuanto registra una incli- Abrir/cerrar la tapa del maletero nación del vehículo bloqueado. Se deben desactivar estas funciones siempre que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p. ej., de personas o animales) en el habitáculo del vehículo o bien porque se quiera transportar (p.
  • Página 66: Descripción De La Operación

    Tapa eléctrica del maletero Descripción de la operación  Introducción al tema La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual » pág. ATENCIÓN Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. ¡De lo ■...
  • Página 67: Averías En El Funcionamiento

    En caso de que la tapa apunte a un obstáculo cuando se cierra, este lo detiene, Averías en el funcionamiento suena una señal acústica y la tapa se desplaza algunos centímetros hacia atrás.  Lea y considere primero en la pág. 64. Posibilidades para detener el movimiento de la tapa ▶...
  • Página 68: Abrir/Cerrar Ventana

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el CUIDADO área de sensores en el sentido de la flecha » fig. Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana.
  • Página 69: Limitación De Fuerza

    Teclas de los elevalunas » fig. 52 Limitación de fuerza Puerta delantera izquierda  Lea y considere primero en la pág. 66. Puerta delantera derecha Puerta trasera izquierda Los elevalunas eléctricos están equipados con una limitación de la fuerza. Puerta trasera derecha En caso de un obstáculo, se detendrá...
  • Página 70 › En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Techo corredizo/elevable panorámico del tirador de la puerta delantera » fig. 44 de la pág. 58.  Introducción al tema La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas.
  • Página 71: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    ATENCIÓN Mando Si se cierra el techo corredizo/elevable sosteniendo el interruptor en la po- sición » fig. 54 de la pág. 69 y el proceso de cierre es detenido por un obstáculo, entonces en el tercer intento de cierre se coloca el límite de fuerza fuera de funcionamiento (cuando se sobrepasa el periodo de 5 se- gundos entre cada intento de cierre).
  • Página 72: Activar El Manejo De La Cortinilla Antisolar

    › › Conectar el encendido, tirrar completamente el interruptor hacia abajo y Soltar la tecla. mantenerlo en el rebaje en el sentido de la flecha » fig. Después de aprox. 10 segundos se abre y se vuelve a cerrar el techo corredi- zo/elevable.
  • Página 73: Luz Y Visibilidad

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de Luz y visibilidad los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío  Vehículo completamente ocupado, maletero vacío ...
  • Página 74: Luz Intermitente Y De Carretera

    La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes Si se presiona la palanca de mando del lado contrario del intermitente de con- condiciones. fort entonces se detiene el parpadeo en la dirección original. Encendido conectado.  El intermitente de confort puede activarse/desactivarse en el Infotainment en El interrutor de luz se encuentra en la posición ...
  • Página 75: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    Mando automático de la luz de marcha en lluvia (en lo siguiente solamente El sistema opera automáticamente en los siguientes modos: dentro de la ciu- como función) dad, fuera de la ciudad, autopista y mal tiempo. La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- Un componente del sistema es también la luz lateral estática.
  • Página 76: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    La velocidad de conducción está encima de 60 km/h (para algunos países  Faro antiniebla/luz trasera antiniebla sobre 40 km/h). El parabrisas está limpio en el área del sensor.  Fig. 61 Conmutador de luces - Encen- Encender el sistema ›...
  • Página 77: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    La luz de cruce está encendida. Al encender parpadean todas las luces intermitentes, así como el testigo de  control en la tecla al mismo tiempo con los testigos de control en el Los faros antiniebla no están conectados.  ...
  • Página 78: Operación De Las Lámparas Desde Los Asientos Delanteros

    CUIDADO Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Por el encendido de la luz de aparcamiento se descargará fuertemente la ba- ■ tería. Fig. 63 La luz de aparcamiento se puede apagar automáticamente por el bajo nivel ■ Operación de las lámparas des- de carga de la batería.
  • Página 79: Luz Interior Posterior

    Encender/apagar (presionando el interruptor correspondiente - Variante Variante 1 - (Girar el interruptor » fig. 65 2 und 3) » fig. 64 Desactivar  Luz de lectura izquierda  Luz de lectura izquierda  Luz de lectura derecha  Manejo automático (la lámpara se enciende/apaga automática junto con la ...
  • Página 80: Calefacción Del Parabrisas Y La Luneta Posterior

    La iluminación del ambiente puede ajustarse en el Infotainment en el menú  Calefacción del parabrisas y la luneta posterior  →  → Iluminación del ambiente. Descripción de las superficies funcionales » fig. 67 Activación/desactivación de la iluminación del ambiente Activación del ajuste del brillo para todas las áreas al mismo tiempo Activación del ajuste de brillo para el área del cuadro de instrumento iz- quierdo...
  • Página 81: Parasoles Delanteros

    CUIDADO Parasoles delanteros Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio » pág. 300.
  • Página 82: Sistema Limpiafaros

     Apagar el barrido y el lavado Lea y considere primero en la pág. 79.  Barrido paso a paso del cristal (posición con resorte)  La palanca se puede mover en las posiciones siguientes » fig. 71  Ajuste del intervalo del barrido del cristal para la posición  - por el Rociar y barrer el cristal (posición con resorte) - después de soltar la palan- ...
  • Página 83: Retrovisores Exteriores

    Espejo con ofuscación automática Espejos retrovisores La ofuscación del espejo » fig. 72 es manejado automáticamente después del  encendido del motor. Introducción al tema Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo retro- ATENCIÓN visor vuelve a la posición básica (no a la posición de ofuscación).
  • Página 84 Calefacción de los espejos (funciona sólo estando en marcha el motor) Doblar la superficie de los retrovisores del espejo del acompañante  (vehículos con asiento ajustables eléctricamente) Desplegar el retrovisor eléctricamente (para replegar, mover el botón gira-  La superficie de los retrovisores del retrovisor del acompañante es doblado en torio en otra posición) »...
  • Página 85: Asientos Y Reposacabezas

    Ajuste eléctrico Asientos y reposacabezas Asientos delanteros  Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tenga cuidado al ajustar el asiento! Si lo ajusta sin prestar atención o sin ■...
  • Página 86: Función Memory Del Asiento Regulable Eléctricamente

    › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Aviso ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ ›...
  • Página 87: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › Desbloquear el vehículo con la llave a distancia y conectar el encendido. ATENCIÓN › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Si el respaldo está abatido hacia delante, solo puede utilizarse el asiento ■...
  • Página 88 ATENCIÓN Asientos traseros Los respaldos tienen que estar bien enclavados con los asientos traseros ■ Respaldos ocupados. Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ delante el respaldo, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona que va en el otro asiento trasero.
  • Página 89: Abatir El Respaldo

    Desplazar en el sentido longitudinal ATENCIÓN › Tirar de la palanca en la dirección de la flecha y deslizar el asiento en la Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ dirección deseada en la dirección de la flecha »...
  • Página 90: Plegar El Asiento Central

    Plegar el asiento central Bloquear los asientos abatidos hacia arriba Fig. 84 Plegar el asiento central Fig. 85 Bloquear los asientos abatidos hacia arriba › Antes de plegar Los asientos abatidos hacia arriba con el cinturón de fijación, bloquearlos › Retirar el reposacabezas y plegar el respaldo.
  • Página 91: Ajustar El Asiento Del Extremo En Dirección Transversal

    › Antes del desbloqueo Bloquee el asiento al final de las barras guías presionando los bloqueos del › Desplazar hacia atrás y levantar el asiento externo hasta el tope » asiento en el sentido de la flecha » fig. › En el asiento central retirar el reposacabezas y abatir hacia arriba el asiento El repliegue hasta la posición de partida se efectúa siguiendo las indicaciones »...
  • Página 92: Enchufes Y Tomas Corrientes Debajo De Los Asientos

    › Para ajustar la altura mantener presionada la tecla de seguridad y despla- Enchufes y tomas corrientes debajo de los asientos zar el soporte en la dirección deseada » fig. En los vehículos con la advertencia del cinturón o calefacción del asiento se en- CUIDADO cuentra el enchufe en la parte inferior de los asientos y las tomas corrientes Si está...
  • Página 93: Calefacción De Los Asientos

    › Para retirar, extraer el reposacabezas del respaldo hasta el tope. Desconectado el encendido se realiza la desconexión de la calefacción del › Mantenga pulsada la tecla de seguridad en sentido de la flecha , presio- asiento. Si se conecta nuevamente el motor dentro de 10 minutos, entonces se nando al mismo tiempo con un destornillador plano (con un ancho de máx.
  • Página 94: Calefacción Del Volante

    Si se enciende la calefacción del volante junto con la calefacción del asiento del Calefacción del volante conductor, entonces se visualiza en la pantalla del Infotainment la superficie funcional . Por medio de ella puede desactivarse/activarse la calefacción del volante. Aviso La calefacción del volante funciona sólo estando en marcha el motor.
  • Página 95: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 94 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 96 Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guarda objetos en la consola central delante Fig. 96 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la Fig. 97 Abrir compartimento guardaobjetos / Compartimento guardaob- puerta trasera jetos no bloqueable   Lea y considere primero en la pág.
  • Página 97: Entradas Usb

    Los teléfonos, los cuales soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se car- Aviso gan adicionalmente sin cable en el compartimento guardaobjetos. En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■...
  • Página 98: Soporte De Bebidas

    Las entradas USB en la consola central adelante pueden usarse para cargar y Soporte de bebidas para la transferencia de datos. La entrada USB en la consola central atrás se debe usar solamente para cargar. Informaciones sobre el uso » pág. 155, Entrada USB.
  • Página 99 › Si fuera necesario, mover el cubo de basura en el sentido de la flecha CUIDADO No deje ningún recipiente de bebidas abierto en el soporte de bebidas durante Extraer el cubo de basura el viaje. Podría p. ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico ›...
  • Página 100: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante Red guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 107 Red guardaobjetos  Lea y considere primero en la pág. 93. Fig. 106 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del compartimento La red » fig. 107 está...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, CUIDADO en el compartimento guardaobjetos penetrará aire aspirado del exterior o del No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ habitáculo. calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 102: Bolsillos Guardaobjetos En Las Partes Internas De Los Asientos Delanteros

     La carga máxima admitida de los ganchos correspondientes es 2 kg. Lea y considere primero en la pág. 93. ATENCIÓN Los bolsillos guardaobjetos se encuentran en las partes internas de los asientos delanteros » fig. 113 y sirven para guardar objetos pequeños y livianos (p.ej. te- No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■...
  • Página 103: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central Detrás

     Lea y considere primero en la pág. 93. ATENCIÓN Durante el viaje, la mesa se tiene que encontrar en el estado abatido hacia ■ La bolsa para carga de gran longitud desmontable (en lo siguiente solamente abajo - de lo contrario existe peligro de lesiones. sólo bolsa para carga de gran longitud) sirve exclusivamente para el transporte No utilice recipientes frágiles (p.
  • Página 104 Enchufes eléctricos Enchufe de 12 voltios en la consola centra adelante  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 105 El enchufe funciona con el motor encendido (en la operación STOP en los vehí- Enchufe de 12 voltios en el maletero culos con el sistema START-STOP) y todavía aprox. 10 minutos antes de des- conectar el motor, mientras un consumidor estaba todavía conectado en el en- Fig.
  • Página 106 Cenicero y encendedor Encendedor  Introducción al tema El cenicero se puede utilizar para depositar ceniza, cigarrillos, cigarros, etc. ATENCIÓN No meta nunca objetos calientes o inflamables en el cenicero. ¡Existe peli- gro de incendio! Cenicero Fig. 122 Encendedor  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 107: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    La carga máxima admitida del soporte es de 750 g. ATENCIÓN Tratar con cuidado el adaptador - de lo contrario existe el peligro de una le- CUIDADO sión de los dedos. Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de un daño o límite de función.
  • Página 108: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 127 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por eso ajustar la velocidad y el modo de conducción a eso.
  • Página 109: Redes De Retención

    Vista general de los elementos de sujeción » fig. 128 ATENCIÓN (continuación) Argollas de amarre para la fijación de carga y redes de retención Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! Elementos de sujeción con gancho integrado únicamente para la fijación Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia de redes de retención...
  • Página 110: Listones De Fijación Con Ganchos Deslizables

    Fig. 130 Ejemplos de fijación para redes: Variante 3 Fig. 132 Retirar/colocar el gancho  Lea y considere primero en la pág. 106. Ejemplo de fijación para las redes » fig. 129 » fig. 130  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 111: Moqueta De Doble Cara

     Lea y considere primero en la pág. 106. Ganchos La moqueta se puede fijar dependiendo del equipamiento con el gancho en la Fig. 133 regleta del lado izquierdo del maletero. Introducir el gancho › Desplazar hacia adelante lo más posible el gancho delantero sobre la re- gleta y bajarlo hasta el tope »...
  • Página 112: Cubierta Enrollable

    CUIDADO Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■ daño posterior del recubrimiento o del revestimiento lateral. Hay que utilizar correctamente el recubrimiento y la carga no debe sobre- ■ pasar la altura del recubrimiento. La cubierta no debe estar ladeada en posición elevada en la junta de la tapa ■...
  • Página 113: Red De Separación

    Si están fijados los ganchos de retención » fig. 137 de la cubierta en la tapa Red de separación del maletero, entonces cuando se abre la tapa también se retira al mismo tiem- po la cubierta. Fijar/soltar › Para fijar, retirar la cubierta en el sentido de las flechas y fijar los ganchos de retención en el sentido de la flecha...
  • Página 114: Elementos De Cargo

    ATENCIÓN Elementos de cargo En las correas de la pared de separación de red pueden encontrarse según el equipamiento un “lazo de seguridad”. Nunca intentar soltar el “lazo”. En un accidente puede soltarse la pared de separación de red y con eso causar lesiones de los ocupantes.
  • Página 115: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    Uso de los compartimentos guardaobjetos - Variante 2 Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta › Levantar la moqueta del maletero en el sentido de la flecha y enganchar el gancho en la regleta en el lado izquierdo del maletero » fig. 143.
  • Página 116 Descripción de la luz » fig. 144 Suelo de carga variable en el maletero Tecla para encender/apagar la lámpara retirada. Posiciones del suelo de carga variable Parte, la cual ilumina, cuando se encuentra la luz en el soporte Parte, la cual ilumina, cuando se encuentra la luz fuera del soporte Si se encuentra la lámpara en el soporte, entonces ilumina con la tapa del ma- letero abierta.
  • Página 117: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    El espacio debajo del suelo de carga variable se puede aprovechar para objetos ATENCIÓN pequeños. La carga máxima admisible del suelo de carga variable en la posición Se deben considerar las siguientes indicaciones para la seguridad del tráfico superior es de 75 kg. Para el transporte de cargas más pesadas se debe ajustar en el transporte de carga sobre la baca portaequipajes.
  • Página 118: Calefacción Y Ventilación

    Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic de hielo, nieve, hojas. ...
  • Página 119: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Ajustar las revoluciones del ventilador (el ajuste se presenta por la cantidad de los testigos de control iluminados en el regulador giratorio) Informaciones sobre el sistema de refrigeración ▶...
  • Página 120: Operar El Climatronic En El Infotainment

    En un ajuste de la temperatura sobre 29,5 ℃ ilumina el indicador de tempera- Presentación a color del flujo de aire de las boquillas de salida de aire  tura , el Climatronic funciona con la potencia máxima de calefacción. (color azul - Bloqueo de temperatura/color rojo - Aumento de tempe- ratura) CUIDADO...
  • Página 121: Servicio De Aire Circulante

    Modos de funcionamiento Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- habitáculo.
  • Página 122: Difusores De Aire

    ›  Para encender/apagar, presionar la tecla  en la parte de manejo del Cli- Lea y considere primero en la pág. 116. matronic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla En los difusores de aire 3, 4 »...
  • Página 123 La calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) (en lo si- Conectar/desconectar guiente solamente como calefacción independiente) calienta/ventila según el ajuste del aire acondicionado y los difusores de salida de aire antes de desco- nectar el encendido. ATENCIÓN La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■...
  • Página 124: Manejo En El Infotainment

    Aire acondicionado manual: en el Infotainment en el menú /  pulsar la Tiempo de preprogramado visualizado actualmente  superficie funcional . Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez.
  • Página 125: Significado

    Indicador del testigo de control Significado Luce durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- verde. vó. Luce durante 2 segundos de color ro- La calefacción independiente se de- sactivó. Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. dos de color verde.
  • Página 126: Informaciones De Introducción

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 127: Descripción - Infotainment Amundsen

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 159 Infotainment Amundsen Fig. 158 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Resumen del menú...
  • Página 128: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 160 Infotainment Bolero Fig. 161 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 129: Pantalla Táctil

    Módulo externo Manejo del Infotainment No válido para el Infotainment Swing. Manejor del Infotainment Fig. 162 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 163 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción del indicador de pantalla »...
  • Página 130: Manejo Del Menú

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 131: Control De Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 166 Control de movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 167 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 132: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar el botón ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Visualizar hora en el modo  ›...
  • Página 133: Menús Infotainment

    Menú SmartLink » pág. 179  Menús Infotainment En la conexión establecida hacia un equipo externo se visualiza en vez del Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. símbolo  un símbolo de la conexión actual ▶  - Android Auto »...
  • Página 134: Asistente De Configuración

    Se puede cambiar el contenido de la ventana a la derecha. Manteniendo pulsa- Para la capacidad de funcionamiento completa de la aplicación hay que activar da la superficie funcional se visualiza la lista de los menús seleccionables. la transferencia de datos de los equipos externos, y dado el caso tiene que es- tar autorizado el manejo del Infotainment por medio de la aplicación.
  • Página 135: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    Indicaciones para el entendimiento óptimo de las órdenes de voz Conectar/desconectar manejo por voz Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza en ▶ la pantalla del Infotainment el símbolo y el tono de entrada se haya com- ...
  • Página 136: Información Complementaria

    En función del contexto: Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema espera un comando de voz guientes maneras. ▶ Pulsando la superficie funcional .  ▶ El sistema reconoce un comando de voz ▶...
  • Página 137: Actualización Del Software Infotainment

    Las informaciones sobre la versión del software disponible del Infotainment se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA. Esto se realiza leyendo el código QR » fig. 173 o después de introducir la siguiente dirección en el nave- gador web. http://go.skoda.eu/updateportal Manejo del Infotainment...
  • Página 138: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 139: Ajuste Del Idioma Del Infotainment

    Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - Unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - Unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 140: Ajustes Bluetooth

    Nivel de seguridad: - Ajuste del seguro (siempre ajustado WPA2) ■ Retiro seguro del equipo externo Conectar - Inicio de la conexión ■ › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → Retirar con Buscar - Buscar/reestablecimiento de la lista de los puntos de acceso dispo- ■...
  • Página 141: Ajustes De Los Servicios Online Škoda Connect

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de equipo CarStick) internet de ŠKODA. Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de ■ http://go.skoda.eu/updateportal datos Detalles de la conexión actual - Visualización de las informaciones de los datos ■ Ajustes del menú Radio...
  • Página 142: Ajustes Avanzados (Dab)

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 143: Ajustes Del Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 144: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes SMS - Ajuste de los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ sertada en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 145: Administrar Memoria

    Rutas frecuentes - Visualizar/ocultar el menú de las rutas más frecuentes en la Ver destinos especiales - Activar/desactivar la visualización de destinos especia- ■ ■ ventana adicional Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Seleccionar categorías p.
  • Página 146 ŠKODA. ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- léfono http://go.skoda.eu/updateportal Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en ■ un destino propio aproximado (en caso que esto es soportado por el propio...
  • Página 147: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Modo Demo - Activar/desactivar la guía al destino en modo de demostración ■ Configuraciones del Infotainment - Swing Definir el punto de inicio del modo Demo - Introducción del punto de inicio de la ■ guía al destino en el modo Demo por la introducción de la dirección o a través Ajustes del sistema Infotainment de la posición actual del vehículo Ajustes de sonido...
  • Página 148 Hora: - Ajustes de la hora ■ Retirada segura de la fuente externa Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora ■ › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Retirar con seguridad Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ■...
  • Página 149 Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- ■ cuencias alternativas de la emisora sintonizada actualmente http://go.skoda.eu/infotainment Sistema de datos de radio (RDS) - Activación/desactivación de la función RDS (re- ■ cepción de informaciones adicionales de la emisora) Ajustes del menú...
  • Página 150 Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda Ajustes del menú SmartLink+ FM, el Infotainment se silencia. › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Ajustes del menú Media Activar la transferencia de datos para aplicaciones ŠKODA - Encender/apagar la trans- ■...
  • Página 151: Significado

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Radio Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menúRadio » pág. 139 » pág. 147 Manejo  Símbolos de información en la línea de estado Instrucciones sobre el tema Símbolo Significado Dependiendo del equipamiento del vehículo y el tipo de Infotainment es posi-...
  • Página 152: Fig

    Símbolo Significado Lista de las emisoras disponibles La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In-  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In-  fotainment Swing) Actualizar lista Dependiendo del Infotainment se realiza la actualización de la lista de emisoras de la siguiente manera: Frecuen-...
  • Página 153 Clasificar automáticamente el logotipo de emisoras Boletín de tráfico TP › Para desactivar/activar, pulsar en el menú principal Radio la superficie fun- › Para encender/apagar el control del boletín de tráfico, pulsar en el menú cional  → Ajustes avanzados → Almacenamiento automático de logotipos de emisoras. principal Radio la superficie funcional ...
  • Página 154: Media: Ejemplo De Visualización Del Menú Principal

    del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Media Infotainment Online » pág. 17 está activo, el Infotainment busca estas informa- ® ciones en la base de datos Gracenote online. Manejo Control de reproducción - Columbus, Amundsen, Bolero Menú...
  • Página 155: Lista De Archivo/Título

    Función Desarrollo Lista de archivo/título Buscar (válido para fuentes con la base de datos multimedia visibles) (válido Pulsar  Fig. 177 para el Infotainment Columbus) Lista de la carpeta/título Encender/apagar la reproducción de títulos similares según las informacio- Pulsar  nes del llamado Tag ID3 (válido para el Infotainment Columbus) El movimiento dentro del título es posible tocando el dedo del eje del tiempo...
  • Página 156: Base De Datos Multimedia

    Base de datos multimedia Fuentes de audio Instrucciones sobre el tema Fig. 178 Base de datos multimedia CUIDADO No guardar ningunos datos importantes y sin seguridad en las fuentes de au- ■ dio conectadas. ŠKODA no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o al- teración de archivos o fuentes de audio conectadas.
  • Página 157: Entrada Usb

    Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá Tarjeta SD nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CD/DVD. Fig. 180 Columbus, Amundsen, Bolero: ATENCIÓN Introducir tarjeta SD El reproductor de CD/DVD es un producto láser. ■...
  • Página 158: Reproductor Bluetooth

    › ® En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Para separar el reproductor Bluetooth , finalizar la conexión en la lista de los través de un cable de conexión. equipos acoplados externos » pág. 169.
  • Página 159 Aviso Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Los archivos ya copiados se detectan y ya no están disponibles para una nue- ■ Amundsen, Bolero va copia (indicados en gris). No es posible un proceso de copia y una reproducción simultánea de archivos ■...
  • Página 160: Especificación

    Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
  • Página 161 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Fig. 182 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar el campo de sensor y lue- ...
  • Página 162 Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de ar- Visualización de la próxima Fuente Tipo Especificación la izquierda (en la presentación de salida) chivos imagen Pulsar ...
  • Página 163 Manejar reproducción Video-DVD Función Desarrollo Reproductor de vídeo Reproducción/Pausa Pulsar / Menú principal Pulsar  dentro de los 3 seg. poste- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción Válido para el Infotainment Columbus. Reproducción del vídeo actual desde Pulsar ...
  • Página 164 Superficies funcionales sobre la interfaz Formatos de archivos de video soportados Símbolo Función Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx.  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- chivo chivo) recha MPEG-1 352 x 288...
  • Página 165: Media Command

    CUIDADO Media Command Si están conectados varios equipos con el Infotainment por medio del WLAN, ■ entonces existe el peligro de una sobrecarga del WLAN y así también una inca- Manejo pacidad de funcionamiento del Media Command. Instrucciones sobre el tema Una reproducción de vídeo en alta resolución (p.ej HD) puede tener proble- ■...
  • Página 166 Sistema operativo Sistema operativo Seleccionar fuente y manejar reproducción Tipo Formato Android › Para seleccionar la fuente de reproducción, pulsar en el menú principal la MPEG-1; 2 y 2,5 superficie funcional  y seleccionar la tableta fuente.   Layer 3 (mp3) ›...
  • Página 167 Símbolo del teléfono principal Teléfono ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el Informaciones preliminares módulo externo Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Introducción sobre el tema de los contactos telefónicos ATENCIÓN...
  • Página 168: Operaciones Por El Acoplamiento

    ® disponibles para el Bluetooth del Infotainment. Teclas de emisoras para contactos preferidos http://go.skoda.eu/compatibility Selección del grupo de memoria de los contactos preferidos Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- Operaciones por el acoplamiento ce el nombre del símbolo )
  • Página 169: Conectar El Teléfono Por Medio Del Perfil Rsap

    › Seleccionar el nombre del Infotainment. Conectar el teléfono con el Infotainment › Conectar el encendido, así como el Infotainment. El nombre del Infotainment puede verificarse en el menú principal Teléfono › En el menú principal Teléfono encender la función  → Interfaz de teléfono“Busi- pulsando la superficie funcional ...
  • Página 170 Válido para el Infotainment Columbus Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) rSAP entrante/saliente entrantes/salientes, HFP (llamadas entran- SMS, tes), Reproductor Blue- ®...
  • Página 171: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Válido para el Infotainment Amundsen, Bolero Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el módulo externo Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Color de HFP (llamadas entrantes/saliente), Símbolo Función símbolo SMS, HFP (llamadas entrantes), ®...
  • Página 172: Fig

     Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. - Borrar el equipo deseado externo  Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet »...
  • Página 173: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta    de la marca ŠKODA) SIM con los servicios telefónicos activados, están disponibles los contactos del teléfono de la tarjeta SIM. Dado el caso se puede elegir un equipo externo adi- Marcación del núm.
  • Página 174: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Actualizar lista Borrar favorito › En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario actualización automática de la lista. → Administrar favoritos. ›...
  • Página 175: Llamada Telefónica

    Superficies funcionales Conferencia Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas Perdidas / Perdidas - Lista de llamadas no atendidas ▶ La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Núm.
  • Página 176: Nuevo Mensaje De Texto

    Ajustar la visualización para la elección de la fuente para los mensajes de Mensajes de texto (SMS) texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta SIM en el módulo externo) Menú principal Si se encuentra en el módulo externo una tarjeta SIM usada solamente para los Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
  • Página 177: Mensaje De Texto Entrante

    Introducir un contacto en la lista de receptores Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada   Registro del número de teléfono Visualización de un menú con más opciones   ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 178: Conexión De Datos

    Conectar el Infotainment Amundsen Conexión de datos Conexión de internet Conectar el Infotainment Columbus Fig. 195 WLAN / CarStick Posibles tipos de conexión » fig. 195. Por medio del WLAN, por la conexión del Infotainment con el Hotspot del Fig. 194 WLAN / Bluetooth® / Tarjeta SIM equipo externo »...
  • Página 179: Conexión Con El Teléfono Por Medio Del Perfil Bluetooth

    › o: Pulsar la superficie funcional , el código PIN es guardado y confirmado. Se pueden ajustar los parámetros de la red del proveedor del servicio telefóni- › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos. co en el punto del menú...
  • Página 180 Encender/apagar el Hotspot del Infotainment Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo › Conectar el encendido. Fig. 196 › Encender/apagar el Hotspot en el punto del menú →  → WLAN → Hotspot  Menú principal del WLAN del In- móvil →...
  • Página 181: Conexión Por Medio Wps

    SmartLink. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en el volante multifunción.
  • Página 182: Menú Principal

    CUIDADO Conexión/separación de conexión Para la conexión es necesario que estén correctamente ajustadas la fecha y la Inicio de la conexión hora en el Infotainment. Si se realiza el ajuste de la fecha y la hora por medio de › Conectar el encendido.
  • Página 183: Apple Carplay

    momento una guía al destino por medio de la aplicación Android Auto, Por la conexión del equipo externo por medio Apple CarPlay se separan todos ® entonces existe la posibilidad que se finalice por el inicio de la guía al destino los equipos Bluetooth conectados actualmente.
  • Página 184: Mirrorlink

    Visualización de las superficies funcionales durante la aplicación operativa ® MirrorLink ® Retorno al menú principal MirrorLink  Instrucciones sobre el tema Visualizar las superficies funcionales abajo/arriba (válido para el Info-    tainment Amundsen, Bolero) Solamente es posible una conexión con un equipo externo, el cual soporta el Desplazar las superficies funcionales en la esquina de la pantalla ...
  • Página 185: Crear La Conexión Con El Infotainment

    Conectar el encendido. › Realizar la conexión WLAN » pág. 177. http://go.skoda.eu/skodaoneapp › Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA OneApp. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA OneApp tiene que es- Cortar la conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
  • Página 186: Navegación

    ŠKODA. Fuera del alcance de la señal del satélite GPS (p. ej. en una vegetación densa, http://go.skoda.eu/updateportal en túneles, garajes subterráneos), realiza el Infotainment la guía al destino sola- mente limitada con la ayuda de los sensores del vehículo.
  • Página 187: Importar/Actualizar Datos De Navegación Y Categorías De Destinos Especiales

    Si está disponible la actualización de los datos de navegación para la posición Seleccionar los registros de listas deseados. ▶ actual del vehículo o el destino de la ruta, entonces se emite del Infotainment Pulsar la superficie funcional Solicitar y confirmar el proceso de descarga. ▶...
  • Página 188: Ventana Adicional

    Ajustes de la presentación del mapa » pág. 195 Duración del viaje previsto hasta la etapa   Manejo de la reproducción Media/Radio Hora de llegada prevista en destino / en etapa     Visualización para el ajuste del volumen de las locuciones de navegación / ...
  • Página 189: Google Earth ™ Mapa Online

    ™ Google Earth Mapa online Buscar e introducir destino Válido para el Infotainment Columbus. Seleccionar el tipo de búsqueda del destino/introducción del destino Fig. 206 Mapa Google Earth™ Fig. 207 Seleccionar el tipo de búsqueda del destino/introducción del destino ™ En el mapa Google Earth se visualiza el mapa por medio de las imágenes des- cargadas del internet.
  • Página 190: Buscar Destino / Destino Especial

    Superficies de función » fig. 208 » fig. 209 Buscar destino / destino especial Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos Fig. 208  - Visualización de los destinos seleccionados en la base de datos de na- Menú...
  • Página 191: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Introducir destino a través de la dirección Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de las coordenadas GPS Fig. 210 Introducir destino a través de la dirección: Menú principal / Lista de los lugares seleccionados Fig.
  • Página 192: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    Introducir el destino a través del punto del mapa Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento Fig. 212 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- Fig.
  • Página 193: Memoria De Destino

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos ▶ los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- ▶...
  • Página 194: Dirección De Casa

    Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- Definir la dirección de casa do existen varios registros en la próxima página de la lista) Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
  • Página 195: Destinos En El Formato Vcard

    Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. ción “MyDestination”. http://go.skoda.eu/my-destination Visualizar las categorías del destino especial en el mapa › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Mapa → Se- El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de...
  • Página 196: Imagen Con Coordenadas Gps

    La condición para la importación de una categoría del destino especial son los La condición para la importación de los destinos son los servicios activados servicios activados Infotainment Online » pág. Infotainment Online » pág. Importar categorías del destino especial Importar destinos ›...
  • Página 197: Opciones De La Presentacion Del Mapa

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional Imágenes. Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-  › Seleccionar la fuente conectada y abrir la imagen con las coordenadas GPS. les seleccionadas » pág. 190, Introducir el destino a través del punto del ›...
  • Página 198: Centrado De Mapas

    Para encender el cambio de escala automático, pulsar en el menú principal Con una escala mayor que 10 km se ajusta el mapa automáticamente hacia el ▶ Navegación la superficie funcional  → . norte. › Pulsar la superficie funcional  se resalta en color verde. Para cambiar la dirección del mapa, pulsar en el menú...
  • Página 199: Visualización Del Destino Especial

    Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional Visualización de las señales de tráfico Válido para el Infotainment Columbus. El Infotainment ofrece la posibilidad de visualizar las señales de tráfico recono- cidas por la cámara frontal o guardadas en los datos de navegación durante la guía al destino en la pantalla del Infotainment »...
  • Página 200: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 166, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 201: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 202: Rutas Más Frecuentes

    Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. calles y ciudades).
  • Página 203 Un destino de rutas Intercambiar los destinos entre ellos En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones Mantener la superficie funcional correspondiente  y desplazándo el destino ▶ » fig. 227 - . a la posición deseada. Área con superficies funcionales Los destinos ya alcanzados en la ruta se visualizan bajo el nombre de destino del aviso Llegada al destino.
  • Página 204 › Pulsar la superficie funcional . Si se creó la ruta con el encendido conectado y enviada al Infotainment, enton- ces se ofrece la importación de esta ruta del Infotainment primero después de Se realiza un cálculo nuevo de la ruta e inicia la guía al destino. la desconexión (por mín.
  • Página 205: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Grabar los puntos del recorrido do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en la tarjeta SD. Fig. 230 Grabación de un itinera- Menú...
  • Página 206: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 207: Actualización

    Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Opciones de visualización En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → Si no se realiza ninguna guía al destino - se visualizan todos los boletines de ▶...
  • Página 208: Introducir/Eliminar Manualmente La Obstrucción Del Tráfico En La Ruta

    › Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie Detalle del boletín de tráfico funcional  → Opciones de ruta → Ruta dinámica. Fig. 233 Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico en la Detalle del boletín de tráfico ruta Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej.
  • Página 209: Instrucciones Sobre El Tema

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  Sistemas del vehículo de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Manejo de la calefacción del volante  Instrucciones sobre el tema Ajustes de los sistemas del vehículo ...
  • Página 210: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 211: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
  • Página 212 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se-  Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 213: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
  • Página 214: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 215 › Pulsar el pedal de freno o acelerador con el motor encendido y presionar la tecla  en el sentido de la flecha Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de  ...
  • Página 216 En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos  Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 241 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  »...
  • Página 217: Cambio De Marcha Manual

    ›  En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 215. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
  • Página 218: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 243 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
  • Página 219: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D/S o viceversa, se deberá...
  • Página 220: Arranque Y Conducción

    › › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Pise a fondo el acelerador con el pie derecho. › co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 245. Soltar el pedal de freno - el vehículo arranca con la máxima aceleración. En la pantalla »...
  • Página 221: Función Drivegreen

    Para la conducción rentable se deben considerar las siguientes indicaciones. “Hoja verde” Evitar la aceleración y el frenado innecesario. Más alta se coloca la hoja verde, más rentable es la conducción. Cuando no se ▶ ▶ Tenga en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 222: Consejos Para La Conducción

    Para evitar daños en el vehículo en caso de vadeos (p. ej. en calles inundadas), Evitar daños en el vehículo se debe cumplir lo siguiente. › Consejos para la conducción Determine la profundidad del agua antes de un vadeo. El nivel del agua debe llegar como máximo al borde inferior del larguero inferior »...
  • Página 223: Sistemas De Asistencia

    El sensor es parte del sistema ACC » pág. 243 y Front Assist » pág. 248. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
  • Página 224 Desactivación ATENCIÓN › Presionar la tecla  » fig. 249. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de › o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  →  asistencia »...
  • Página 225 Desactivación Asistencia de conducción activa (DSR) › Presionar la tecla  » fig. 249 de la pág. 222. ›  Lea y considere primero en la pág. 222. o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → ...
  • Página 226: Freno De Choque Múltiple (Mcb)

    Freno de choque múltiple (MCB) ModoOffroad  Lea y considere primero en la pág. 222.  Introducción al tema El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los El modo Offroad incluye funciones, las cuales ayudan a superar en los recorri- frenos retardar y estabilizar el vehículo.
  • Página 227 › Para activar/desactivar, presionar la tecla » fig. 250 - . Superficie Color Significado funcional En la activación ilumina en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control del modo Offroad y el asistente de marcha en pendientes  . En la el asistente no está...
  • Página 228: Asr Offroad

    ASR Offroad Visualizar el Offroad en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 224. Fig. 251 Offroad - Pantalla del Infotain- El ASR Offroad facilita el arranque y la conducción sobre una superficie no as- ment faltada, dejando que las ruedas patinen en parte. Aviso Con el ASR desactivado »...
  • Página 229 Configuración de tono delantero - Ajuste del volumen del tono de los tonos de ATENCIÓN ■ señal para el reconocimiento de obstáculos delantero Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ Volumen detrás - Ajuste del volumen de los tonos de señal para el reconoci- ■...
  • Página 230: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Servicio de remolque Fig. 253 En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque están solamente activas las areas » fig. 253 del sistema. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 231 Vehículos con la variante 2 y 3 Un obstáculo se encuentra fuera del camino (la distancia hacia el obs-  Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ táculo es mayor que 30 cm). ▶...
  • Página 232: Frenado De Emergencia Automático

    Asistente para el control del “ángulo muerto” Frenado de emergencia automático El asistente para el control del “ángulo muerto” (en lo siguiente sólo sistema)  Lea y considere primero en la pág. 227. llama la atención a los vehículo, los cuales se desplazan en la misma dirección sobre el carril adyacente y se encuentran en el llamado ángulo muerto.
  • Página 233: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 230. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 234: Averías De Funcionamiento

    Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/Desactivación  Lea y considere primero en la pág. 230. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 235 Avería del sistema Modo de funcionamiento En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- fesional de un taller especializado. Cámara para marcha atrás  Introducción al tema La cámara para marcha atrás (en lo siguiente sólo sistema) apoya al conductor en estacionar y maniobrar por la visualización del área detrás del vehículo en la pantalla del Infotainment (en lo siguiente sólo pantalla).
  • Página 236: Líneas De Orientación Y Superficies Funcionales

    CUIDADO Líneas de orientación y superficies funcionales Los objetos visualizados en la pantalla pueden estar más cerca o más lejos de lo que parecen. Éste es el caso, sobre todo, en los siguientes casos. Objetos resaltantes (p. ej. la parte trasera de un camión, etc.). ■...
  • Página 237: Funcionamiento

     Lea y considere primero en la pág. 234. CUIDADO La evaluación correcta de la plaza de aparcamiento y del proceso de aparca- El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. miento depende de la circunferencia de las ruedas del vehículo. ▶...
  • Página 238: Buscar Plaza De Aparcamiento

    Buscar plaza de aparcamiento Cambiar el modo de aparcamiento  Lea y considere primero en la pág. 234. El sistema busca por una plaza de aparcamiento en una fila de vehículos esta- cionados paralelamente y transversal sobre del lado del acompañante o con- ductor.
  • Página 239 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 265 -  o » fig. 266 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 240: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 267 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 241  Sistema no disponible Lea y considere primero en la pág. 239. Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Indicador de estado del GRA » fig. 268 un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- Velocidad ajustada, regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran ller especializado.
  • Página 242: Descripción Del Manejo

    Aviso Descripción del manejo Durante la regulación se puede aumentar la velocidad accionando el pedal ■ acelerador. Tras soltar el acelerador, la velocidad desciende hasta el valor me- Fig. 269 morizado anteriormente. Elementos de manejo del regu- Al pulsar la tecla »...
  • Página 243 La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Modo de funcionamiento ajustado. Descripción del manejo - Variante sin GRA Fig. 271 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante sin GRA) Fig.
  • Página 244: Descripción Del Manejo - Variante Con Gra

    Descripción del manejo - Variante con GRA Descripción del manejo - Variante con ACC Fig. 272 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante con GRA)  Lea y considere primero en la pág. 240. Fig. 273 Elementos de operación del dispositivo de limitación de veloci- dad (Variante con ACC) Vista general del sistema regulador del dispositivo de limitación de veloci- ...
  • Página 245: Ajustes En El Infotainment

    ATENCIÓN (continuación) Regulación de la distancia automática (ACC) En caso de conducir por lugares en los que se encuentren objetos metáli- ■  Introducción al tema cos (p. ej. naves de metal, vías del tren, etc.). En caso de conducir por espacios cerrados muy estructurados (p. ej. gran- ■...
  • Página 246: Detención Y Arranque Automáticos

    Distancia configurada hasta el vehículo precedente Modo de funcionamiento Vehículo detectado (regulación inactiva) Indicador de estado de la ACC » fig. 275 Regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran en gris los números  de la información de velocidad). Regulación activa - ningún vehículo encontrado (en la pantalla a color se ...
  • Página 247: Vista General Del Manejo

    Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de  Lea y considere primero en la pág. 243. pararse por algunos segundos, el vehículo propio también se pondrá en movi- miento y se seguirá...
  • Página 248 La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Aviso La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Ajustar la distancia en el Infotainment ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. ›...
  • Página 249: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 243. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 250: Advertencia Sobre La Distancia

    Avería de la ACC Modo de funcionamiento En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 248. fesional de un taller especializado. El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. Front Assist ▶...
  • Página 251: Advertencia Y Frenado Automático

    La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Cuando el conductor no reacciona a la advertencia aguda, el sistema comienza 60 km/h hasta 210 km/h. a frenar automáticamente el vehículo. Frenado automático - un obstáculo detenido Advertencia y frenado automático Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- sión con un obstáculo detenido en un rango de velocidad desde aprox.
  • Página 252: Accionamiento

    En caso de una indicación de preaviso, debe pisarse el freno o evitarse el Sistema no disponible objeto. Si el sistema no está disponible aparece un aviso sobre la no disponibilidad. De- tenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si el sistema continua no Cuando el conductor no reacciona a la preadvertencia, el sistema comienza a disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 253: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Regulación automática de la distancia (ACC) Modo Individual La aceleración del vehículo en la regulación de la distancia es más suave que en  Lea y considere primero en la pág. 250. el modo Normal » pág. 243. Aire acondicionado (Climatronic) En el modo Individual se puede ajustar cada sistema por separado »...
  • Página 254 La selección del modo de conducción se realiza de una de las siguientes ma- ATENCIÓN neras. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de ▶ Por la pulsación repetida de la tecla . asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema.
  • Página 255: Introducción Al Tema

    Segundo nivel de protección ATENCIÓN El sistema interviene cuando la situación se considera muy crítica (p. ej. una Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ frenada de pánico en caso de velocidad alta). de asistencia »...
  • Página 256 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Modo de funcionamiento cas. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es mayor que aprox. 65 km/h (no válido para  vehículos con el asistente de atasco »...
  • Página 257 Requerimiento para la toma de control de la dirección Activación/desactivación Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede  Lea y considere primero en la pág. 253. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 258: Condiciones De Funcionamiento

    Intervación del sistema Condiciones de funcionamiento Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por  Lea y considere primero en la pág. 255. una señal acústica, así como un aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado.
  • Página 259 Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ATENCIÓN ■ señales de tráfico Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■...
  • Página 260: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque »...
  • Página 261: Asistente De Detección De Cansancio

    Sensor sucio/cubierto ATENCIÓN Si aparece un aviso para la limpieza del parabrisas, limpiar el parabrisas o elimi- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ nar el obstáculo del área del sensor. de asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema.
  • Página 262 › Con ayuda de las superficies funcionales   Seleccionar el punto del menú ATENCIÓN Sistema control neumáticos. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ › Pulsar la superficie funcional   » fig. 287. de asistencia »...
  • Página 263: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    Dispositivo de remolque y remolque Dispositivo de enganche para remolque  Introducción al tema La carga del remolque máxima en el manejo del remolque depende del motor y del equipamiento del vehículo. Las informaciones válidas para su vehículo se deben consultar en la documento técnica del vehículo, la declaración de con- formidad (el llamando documento COC) o solicitar donde un socio de ŠKODA.
  • Página 264: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    ATENCIÓN Aviso Tener cuidado con el dispositivo de enganche para remolque - ¡Existe peli- Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. ■ gro de lesiones! Desplegando la barra de cabeza esférica, no permanecer en la parte cen- ■ Usar el dispositivo de enganche para remolque tral del parachoques trasero, existe el peligro de una lesión para las piernas.
  • Página 265: Cargar El Remolque

    Faros CUIDADO El frente del vehículo se puede elevar al tener acoplado el remolque (accesorio) Una instalación eléctrica conectada erógenamente del remolque (accesorio) ■ y la luz puede deslumbrar al resto del tráfico. Ajustar el alcance luminoso de los puede conducir a una incapacidad de funcionamiento de la electrónica del ve- faros »...
  • Página 266: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. MG 4x4 2000 TDI CR 2,0 l/110 kW DSG 4x4 2000 El valor válido para su vehículo se deben consultar en la documento técnica del vehículo y en la declaración de conformidad (el llamando documento COC) o solicitar donde un socio de ŠKODA. Condiciones para la integración de un remolque (accesorio) en la alarma.
  • Página 267: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 265. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 268: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias Airbags de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 265. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- ATENCIÓN nes.
  • Página 269 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 270 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehiculo con el aparato de alta presión No la var las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Cristales lavar con agua clara y secar con el trapo ños! y vidrios de los re- Suciedad...
  • Página 271 Vida útil de las láminas Faros/lámparas ■ Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
  • Página 272: Cuidado Del Habitáculo

    CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Mover el rascacristales solamente a una dirección, de lo contrario existe peli- ■ gro de daño de la superficie de los cristales. Forros de los No eliminar la nieve/hielo de la superficie, la cual está sucia por la suciedad ■...
  • Página 273: Cristales

    Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Comprobar y rellenar ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Combustible Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
  • Página 274: Repostar Gasolina Y Diésel

    Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Repostar gasolina y diésel combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. › Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- car de nuevo en el surtidor.
  • Página 275 Gasolina prescrita mín. 95 RON Aviso Usar la gasolina mín. 95 RON. Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93 RON (poca per- En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■...
  • Página 276: Verificar El Nivel De Llenado

    ® AdBlue y su rellenado Verificar el nivel de llenado  Lea y considere primero en la pág. 274.  Introducción al tema ® Se controla automáticamente el nivel del AdBlue Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y el Cuando el kilometraje baja a 2.400 km, con el cual se puede recorrer con la ®...
  • Página 277 ® En la carga de AdBlue se debe considerar la información visualizada en el cua- ATENCIÓN dro de instrumentos combinado la cantidad de relleno mínima y máxima de Indicaciones antes de iniciar los trabajos en el vano motor AdBlue® . Desconectar el motor y retirar la llave de contacto, en vehículos con el ■...
  • Página 278 › Presione la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha , la tapa se CUIDADO desbloquea. Solamente rellenar los líquidos de las especificaciones correctas - ¡Existe peli- › Levantar la tapa del vano motor en la dirección de la flecha gro de daño del vehículo! ›...
  • Página 279: Vista General Del Compartimento Del Motor

     Lea y considere primero en la pág. 275. Vista general del compartimento del motor El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra en el vano motor » fig. 298. El volumen del depósito es de 3 litros; en vehículos con el sistema limpiafaros de 5 litros.
  • Página 280: Verificar Y Rellenar

    ATENCIÓN Verificar y rellenar Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las siguien- tes indicaciones de advertencia » pág. 275. CUIDADO El nivel de aceite no debe estar nunca fuera de la zona » fig. 299 - ¡De lo ■...
  • Página 281 Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que ATENCIÓN estar entre las marcas » fig. 300. Si el estado del líquido refrigerante Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■...
  • Página 282: Introducción Al Tema

    Aviso ATENCIÓN Un nivel del líquido refrigerante muy bajo se muestra por la iluminación del tes- Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■ tigo de control  en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado, así co- rarse vapor en la instalación de frenos cuando se frena muy fuerte.
  • Página 283: Significado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 284: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Descarga de la batería Desconectar/conectar y cambiar En muchos recorridos cortos no se carga lo suficiente la batería del vehículo.  Lea y considere primero en la pág. 281. En temperaturas bajas se reduce la capacidad de la batería. La nueva batería debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de co- Si no se usa el vehículo por más de 3 hasta 4 semanas, entonces desconectar el rriente y el mismo tamaño que la batería original.
  • Página 285: Llantas Y Neumáticos

    Neumáticos direccionales Ruedas Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Llantas y neumáticos Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se Indicaciones para el uso de ruedas pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 286 La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Presión de inflado para media carga Presión de llenado para el manejo ecológico (poco consumo de combusti- ble y emisión de contaminantes) Presión de inflado para carga total Diámetro del neumático en pulgadas Esta indicación sirve solamente como información para la presión de llena-...
  • Página 287: Rueda De Emergencia

    Rueda de reserva Rotulación de neumáticos Una rueda de reserva completa es idéntica con las ruedas instaladas en el ve- Explicación de la rotulación de neumáticos - p.ej. 215/55 R 17 94 V hículo. Anchura del neumático en mm Una rueda de reserva no completa tiene una placa de advertencia que se en- Relación altura/anchura en % cuentra en la llanta.
  • Página 288: Accionamiento Frontal

    Para obtener las mejores características de manejo se deben manejar sobre to- Accionamiento frontal das las cuatro ruedas neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” con Las cadenas de nieve se deben instalar solamente en las ruedas delanteras y se una profundidad de perfil mínima de 4 mm.
  • Página 289: Posicionamiento Del Chaleco Reflectante

    Posicionamiento del chaleco reflectante Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Fig. 306 Compartimento guardaobjetos Equipamiento de emergencia para el chaleco reflectante en la puerta delantera Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia Fig. 305 Posicionamiento del botiquín y del triángulo El chaleco reflectante puede guardarse dentro del compartimento guardaobje- dentro del guardaobjetos en la puerta delantera...
  • Página 290: Equipo De Herramientas A Bordo

    ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ niobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo pueden lesionarse do en su modelo de vehículo.
  • Página 291: Retirar/Guardar La Rueda De Emergencia O Reserva

    › › Retire el tapacubos integral » pág. 290 o bien las caperuzas protectoras Mande a comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posi- » pág. 291. ble. El par de apriete prescrito es 140 Nm. ›...
  • Página 292: Tapacubos Integral

    › Colocar nuevamente la pata de apoyo para el suelo del maletero contra el Tapacubos integral sentido de la flecha › Retirar tapacubos Vuelva a colocar bien la moqueta en el maletero. › Colgar el estribo para retirar los tapacubos completos en el borde en una de las aperturas de ventilación los tapacubos completos.
  • Página 293: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 311 de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 294 ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 314 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 295: Sellar El Neumático E Inflarlo

    No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶ ▶...
  • Página 296: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    › Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 316 de la pág. 293 so- ATENCIÓN bre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la ra- Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■...
  • Página 297 La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des-  cargada. Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. ›...
  • Página 298: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo Indicaciones para el proceso de remolque contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar más fuerza para conducir.
  • Página 299: Argolla De Remolque Delantera

    Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 319 Retirar la reja de protección / Instalar la argolla de remolque Fig. 320 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Retirar/colocar la reja de protección Retirar/colocar la caperuza ›...
  • Página 300: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Mando a distancia y lámpara extraíble - Cambiar batería/pila encaje.  Introducción al tema Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- cronizar la llave »...
  • Página 301 La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la Lámpara extraíble llave a través del cierre. › Tire la manivela de la puerta y manténgala tirada. Fig. 323 › Introducir la llave en el rebaje en la parte inferior de la tapa y abrir la tapa en Clip de cierre en la tapa de la pi- el sentido de la flecha »...
  • Página 302: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella quedará Desbloquear la tapa del maletero nuevamente bloqueada. Fig. 326 CUIDADO Desbloquear tapa Tener cuidado que cuando se levante la cubierta no se dañen ningunas piezas en los alrededores de la palanca de selección por el destornillador.
  • Página 303: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 329 Cambiar la escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 330 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera  Lea y considere primero en la pág. 300.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 304: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles y bombillas Fusibles  Introducción al tema Fig. 331 Fusibles quemados Fig. 332 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 302. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del Todos los circuitos eléctricos están protegidos por fusibles.
  • Página 305: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 334 Fusibles Fig. 333 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 302. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del lado del acompañante.
  • Página 306 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Ventilador para aire acondicionado, calefacción Cierre centralizado - Puerta delantera y trasera derecha, elevalunas - derecha, retrovisor exterior derecha - calefacción, función plega- Bloqueo de la dirección eléctrica ble, ajuste de la superficie del espejo Conexiones USB, conexión de diagnóstico, Phonebox Enchufes de 12 voltios Cuadro de instrumentos combinado, llamada de emergencia Tensores de cinturones - lado derecho...
  • Página 307: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 336 Fusibles Fig. 335 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles  Lea y considere primero en la pág. 302. ...
  • Página 308 Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Núm. Consumidor faros antiniebla, recomendamos comprobar el ajuste de los faros en un taller Bocina especializado. Sin ocupar ATENCIÓN ESC, sistema de control del motor, bobina del relé principal Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■...
  • Página 309 › Colocar el conector con la bombilla en el faro contra el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno hasta que encastre con seguridad. Fig. 337 Cambiar la bombilla de la luz de población Farro frontal izquierdo ...
  • Página 310: Cambiar La Bombilla Para Luz Intermitente Delantera

    Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera Fig. 342 Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 340 Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera  Lea y considere primero en la pág. 306.  Lea y considere primero en la pág. 306. Para el cambio de las bombillas para los faros antiniebla, debe retirarse la cu- bierta en la carcasa delantera de la rueda.
  • Página 311: Desmontar/Montar La Luz Posterior

     Lea y considere primero en la pág. 306. Desmontar/montar la luz posterior Desmontar › Abra la tapa del maletero. › Abrir la caperuza correspondiente en el sentido de la flecha » fig. 343. Las variantes de apertura para la caperuza derecha son dife- rentes según el equipamiento.
  • Página 312: Cambiar Las Bombillas En La Lámpara Posterior (Intermitente Y Faros De Marcha Atrás)

    Cambiar las bombillas en la lámpara posterior (Intermitente y faros de marcha atrás) Fig. 345 Parte exterior de las luces/ Soporte con bombillas  Lea y considere primero en la pág. 306. › Desbloquee el portalámparas en las áreas señaladas con las flechas »...
  • Página 313: Datos Técnicos

    Datos básicos del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Fig. 346 Placa de características Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Placa de características sen disminuir el rendimiento de marcha, (p.ej.
  • Página 314 A medida que aumenta la altura disminuye la potencia del motor y, con ello, La carga adicional se compone de los siguientes pesos. también se reduce la capacidad ascensional. Por eso, habrá que reducir el peso El peso de los pasajeros. ▶...
  • Página 315: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 347 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) »...
  • Página 316: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 348 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 348 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 317 Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escapa está...
  • Página 318 Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 340/1750-3000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Caja de cambios MG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Datos técnicos...
  • Página 319 Administración de los servicios online Posiciones del suelo de carga variable Índice alfabético Reposacabezas Administración de los servicios online ŠKODA Volante Connect 139, 146 Ajustar eléctricamente los asientos Administrar memoria A2DP/AVRCP Ajustar manualmente los asientos Advertencia antes de sobrepasar la velocidad Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Ajuste del volumen Advertencia de la puerta...
  • Página 320 Aparcamiento Apoyabrazos delantero restablecer los ajustes de fábrica Aparcamiento asistido atrás Restablecer los ajustes de fábrica 138, 146 Asistente de dirección de aparcamiento Calefacción Sistema de sonido Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la Función Memory del asiento regulable eléctri- SmartLink+ 142, 148 calzada...
  • Página 321 Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS Botón SOS Activación/Desactivación Buscar Funcionamiento Bloqueo retardado de la tapa del maletero Destino Situaciones de conducción y advertencias véase Tapa del maletero Destino Online Asistente para situaciones de emergencia Bluetooth Búsqueda 42, 222...
  • Página 322 Cambio Cierre centralizado Condiciones climatológicas Información sobre la marcha aplicada Problemas Condiciones del Infotainment Mensajes de aviso Cinturones Pantalla del Infotainment Recomendación de marcha Cinturones de seguridad Conducción Cambio automático Ajuste de altura Vadeo Arranque y conducción colocar y quitar Conducción con remolque Bloqueo de la palanca selectora curso correcto...
  • Página 323 Cortinilla antisolar del techo corredizo/eleva- Desbloquear Destinos guardados Ajustes individuales Memoria de destino KESSY últimos destinos Crew Protect Assist Mando a distancia Destinos online Cuadro de instrumentos Tecla del cierre centralizado Testigos de control Desviar llamadas Desbloquear el bloqueo de la dirección Cuadro de instrumentos combinado Detalles del destino Desbloquear y bloquear...
  • Página 324: Envolvente

    Menú principal Estacionar el vehículo reproducir véase Estacionar Equipamiento de emergencia Seleccionar fuente de vídeo Botiquín Estado del vehículo Chaleco reflectante Control de comprobación automática Equipo de herramientas a bordo Etapa Extintor de incendios Ecualizador Event Data Recorder Gato Evitar daños en el vehículo Triángulo reflectante de advertencia Exit Assist Equipamiento práctico...
  • Página 325 Freno de estacionamiento Google Earth™ 187, 195 Importar Testigo de control Categorías de destinos especiales (online) Categorías del destino especial (online) Freno de estacionamiento eléctrico Grabar los puntos del recorrido Destinos (vCard) Frenos Guardar emisora Importar contactos 141, 148 Freno de estacionamiento Sistemas de frenado y estabilización Indicaciones para el proceso de remolque Testigo de control...
  • Página 326 Intervalo de barrido Limpia- y lavaparabrisas Locuciones de navegación 144, 199 Limpialuneta trasera automática Intervalo de mantenimiento Logotipo de estación de servicio pulsar Intervalos de mantenimiento Logotipos de la emisora de radio 150, 151 Rellenar líquido actualizar Introducir destino Testigo de control para el nivel del agua de la- Longitud del vehículo ISOFIX 33, 34...
  • Página 327 Luz trasera antiniebla Mando automático de la luz de marcha Mapa Ajuste Manejar la calefacción adicional (calefacción Centrado de mapas independiente y ventilación) en la ventana adicional en el Infotainment Llamada de averías escala automática Manejo Llamada de emergencia 15, 170 escala manual Imágenes Llamada de información...
  • Página 328: Mirrorlink

    Media Command Mute formatos soportados MirrorLink® manejar Modo de ahorro Menú principal Testigo de control Navegación Memoria Actualización de los datos de navegación Modo de conducción Memoria de destino Actualizar datos de navegación Ajustes del modo Individual Memoria pts. del recorrido Actualizar los datos de navegación online Individual Administrar memoria...
  • Página 329 Menú principal Neumáticos para todas las estaciones Modo Demo Niños y seguridad Palanca Modo de muestra Nivel del mar Modo ptos. recorrido 202, 203 Número de identificación del vehículo (VIN) Dispositivo de limitación de velocidad con ACC 242 Obstrucción del tráfico Número del motor Dispositivo de limitación de velocidad con GRA 242 Opciones de la visualización del mapa...
  • Página 330 Pastillas de freno Procesamiento de rutas Conexión de datos nuevo Roaming de datos Proceso de acoplamiento Testigo de control Valores de los datos descargados Protección contra remolcado Pedal de freno (Cambio automático) Red de separación Protección de componentes Testigo de control Red en la controla central delantera Protección de ocupantes proactiva 43, 252...
  • Página 331 Rellenar Rodaje Aceite de motor Motor SAFE, SAFELOCK AdBlue Pastillas de freno véase Seguro Safe Agua de lavado del parabrisas Rodar Seguridad Líquido refrigerante Neumáticos Airbag Remolcar Rodar y conducir rentable Asientos infantiles Remolcar el vehículo Routa i-Size Remolque Lista de rutas ISOFIX 33, 34 acoplar y desacoplar...
  • Página 332 Care Connect Sistema de sonido Sustitución de piezas elektronisches Handbuch Sistema lavacristales Sustituir Infotainment Online Escobillas Sistema regulador de velocidad Modo privado Fusibles Sistemas de asistencia Página de internet ŠKODA Connect Swing Sistemas de estabilización Página de internet ŠKODA Connect Portal Descripción del Infotainment Sistemas de frenado Paquete de servicios...
  • Página 333 Techo Proceso de acoplamiento Transporte Carga rSAP Baca portaequipajes Tarjeta SIM Dispositivo de remolque y remolque Techo corredizo/elevable Teléfono adicional Maletero Activar el manejo Teléfono principal Activar el manejo de la cortinilla antisolar Transporte de niños Tipos de conexión Cortinilla antisolar Triángulo reflectante manejar Teléfono móvil...
  • Página 334 Vigilancia del habitáculo Otros signos ŠKODA Connect Número de identificación del vehículo Administración de servicios 139, 146 Vínculos útiles ajustar 139, 146 Viseras registrar 139, 146 Visor de películas veáse Servicios online Vista Testigos de control Vista general Compartimento del motor Puesto de conducción Visualización de la hora y fecha en la pantalla Infotainment...
  • Página 335 Índice alfabético...
  • Página 336 Índice alfabético...
  • Página 337 Índice alfabético...
  • Página 338 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 340 Návod k obsluze Karoq španělsky 07.2017 57A012760AA  57A012760AA...

Tabla de contenido