Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de se- guridad, cuidado del vehículo, mantenimiento y autoayuda, así como los da- tos técnicos del vehículo, se encuentran en las instrucciones de servicio. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimien- to en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Instrumentos y testigos de control Transporte de carga Índice Cuadro de instrumentos combinado Maletero y transporte Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Testigos Suelo de carga variable en el maletero Garantía para vehículos nuevos Transporte sobre la baca portaequipajes Sistema de información Manual de instrucciones impreso Sistema de información del conductor Calefacción y ventilación...
Página 5
® Configuraciones del Infotainment - Swing MirrorLink Sistema regulador de velocidad Ajustes del sistema Infotainment Aplicación ŠKODA One App Dispositivo de limitación de velocidad Ajustes del menú Radio Regulación de la distancia automática (ACC) Navegación Ajustes del menú Media Front Assist Informaciones introducidas Ajustes del menú...
Página 6
Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Manejo en tiempos invernales Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las pilas/pilas recargables Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas...
No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
Página 8
Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
Manual de instrucciones impreso Este manual de instrucciones impreso contiene informaciones importantes so- bre el manejo del vehículo. El manual de instrucciones con más informaciones detalladas está disponible en la Versión en línea en las páginas web de ŠKODA » fig. 1 de la pág.
» fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
Aviso Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales. Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente.
Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (p. ej. indicaciones de operación) - El título del párrafo se indican ■ siempre abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min Revoluciones del motor por minuto Newton-metro, unidad de medida para el par motor Sistema antibloqueo Número de identificación personal Regulación automática de la distancia Estándar para la carga inalámbrica por la inducción eléctrica Tipo de batería del vehículo Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección...
Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 24, Transporte ▶ Seguridad seguro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
Lea y considere primero en la pág. 13. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 13. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
Conexión automática Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos En un accidente con la activación del Airbag, el sistema realiza automáticamen- traseros te una conexión hacia un número de emergencia. Lea y considere primero en la pág. 13. En un accidente ligero, el sistema ofrece automáticamente la conexión hacia un número de emergencia o de avería a traves de la pantalla Infotainment.
ATENCIÓN (continuación) Cinturones de seguridad Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). Utilizar cinturones de seguridad La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ Introducción al tema ciente al respectivo asiento.
En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Curso correcto del cinturón más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 5 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
› Colocar la lengüeta de cierre en el otro cierre en el sentido de la flecha hasta que se oiga que encastra. › Compruebe si las lengüetas de cierre están firmemente enclavadas en los cierres tirando del cinturón. Quitar - en la tercera fila de asientos ›...
Pretensor de cinturón Sistema del airbag La seguridad se aumenta para el conductor, acompañante, así como para los Descripción del sistema de airbag ocupantes del vehículo abrochados en los asientos externos de la segunda fila de asientos por los tensores de los cinturones en los enrolladores automáticos ...
Airbags frontales - Al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- Activación del airbag mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Los airbags frontales están señalados con el rótulo ...
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del ATENCIÓN (continuación) lado del accidente. En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de ■ ▶ Airbag lateral adelante. airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el ▶...
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para el airbag de rodillas Indicaciones para manipular el sistema de airbag Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■...
› Abra la puerta del acompañante. ATENCIÓN › Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emergen- ¡Se le debe informar al comprador cuando está apagado un airbag cuando cia en la llave KESSY. se compra el vehículo! ›...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados Asiento infantil pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves. Introducción al tema Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■...
Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que el ▶ (Variante 1) herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se en- No válido para Taiwán...
Lea y considere primero en la pág. 24. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante (Variante 3) El niño no debe encontrarse en el área de despliegue del airbag lateral » fig. 16 - . Válido para Corea del Sur Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente Fig.
Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
Página 30
Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Argollas de sujeción del sistema ción » fig. 17. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Fig. 17 Etiqueta del sistema ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
Página 31
Asiento del acompañante Asiento del acompañante Segunda fila de Segunda fila de Clase de tamaño Tercera fila de Grupo con Airbag frontal encen- con Airbag frontal apaga- asientos - asientos - del asiento infantil asientos dido asientos externos asiento mediano 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg...
Las argollas de sujeción para la fijación del cinturón de sujeción de un asien- Argollas de soporte del sistema to infantil con el sistema se encuentra en el lado posterior del respal- do de los asientos de la segunda fila de asientos »...
Palanca de seguridad para el ajuste del volante Manejo Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Puesto de conducción Botón de arranque ▶ Regletas con teclas y testigos de control (según equipamiento): Vista general ▶ START-STOP Elevalunas eléctricos ▶ ...
La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú → → Luz. Cuadro de instrumentos combinado Cuentarrevoluciones Introducción al tema El cuentarrevoluciones » fig. 20 de la pág.
Rango de alta temperatura - el indicador se encuentra en el rango , la tem- Pantalla en la consola central trasera peratura del líquido refrigerante está muy alta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control »...
Testigos de control en la pantalla Sistema de frenos Según el significado ilumina junto con los testigos de control en la pantalla Lea y considere primero en la pág. 36. también el testigo de control (Peligro) o (Advertencia) en la regleta con ...
Página 39
Si tras un nuevo arranque y un recorrido corto, no se borra el testigo, existe un Servodirección / Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) error del sistema. Lea y considere primero en la pág. 36. Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶...
Si el testigo de control no se enciende o se pone en luz fija, entonces existi- Sistema antibloqueo (ABS) rá un fallo en el sistema de precalentamiento. Lea y considere primero en la pág. 36. Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶...
Protección de ocupantes proactiva no disponible. Desembornar la batería del vehículo Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de PROTECC_ OCUPANTES PROACTIVA NO DISPONIBLE conectar el encendido se iluminará el testigo . Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
Aviso Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de El aviso en la pantalla se apagará tras haber repostado combustible y haber re- limitación de velocidad corrido un trayecto corto. Lea y considere primero en la pág. 36. Asistente de parada en vía (Lane Assist) ...
Página 43
CUIDADO encen- Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual! dido CAMBIO SOBRECALENTADO PARE ¡Si se enciende durante la conducción además de la luz también la luz , no siga conduciendo - existe peligro de daño del motor! Pare el motor y re- ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y apague el motor.
Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor. ▶ CUIDADO Si el testigo de control parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel ▶ Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, ...
ATENCIÓN encen- Error: AdBlue (DEF). Imposible arrancar. dido ERROR ADBLUE (DEF) IMPOSIBLE ARRANCAR Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■ no y de tráfico. ® Existe un error en el sistema AdBlue .
Sistema START-STOP Advertencia de distancia (Front Assist) Lea y considere primero en la pág. 36. Lea y considere primero en la pág. 36. Los testigos de control indican el estado del sistema START-STOP El testigo de control es visualizado solamente en la pantalla MAXI DOT. »...
Regulación del tren de rodaje adaptativo (DCC) Sistema de información Lea y considere primero en la pág. 36. Sistema de información del conductor El testigo de control es visualizado solamente en la pantalla MAXI DOT. Introducción al tema ilumina - existe una avería del DCC.
› Sistema regulador de velocidad/Dispositivo de limitación de velocidad Suelte la tecla , el sistema cambia al ajuste de la hora. › Kilometraje total recorrido Pulse la tecla de nuevo y ajuste las horas. › Espere 4 segundos, el sistema cambia al ajuste de minutos. Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) ›...
Estado del vehículo Manejo del sistema de información Manejo por medio de la palanca de mando Fig. 27 Estado del vehículo Fig. 28 Teclas en la palanca de mando Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo.
Cambiar al siguiente título/emisora Resumen de datos Cambiar al anterior título/emisora Vista general de las informaciones de los datos de viaje (según equipamiento Visualizar el menú de los sistemas de asistencia del vehículo). Pulsar - Visualizar el menú teléfono; aceptar/finalizar la llamada; llamar al ...
Existe la posibilidad de enceder/apagar en el Infotainment pulsando → → Ajustar el límite de velocidad con el vehículo parado › Cuadro de instrumentos combinado la presentación de los puntos de menú de la Seleccionar y confirmar el menú Advertencia a () y/o (). ›...
Si se interrumpe la marcha durante más de 2 horas, se borrará la memoria au- Puntos del menú principal (según equipamiento del vehículo) tomáticamente. Datos viaje » pág. 48 ■ Asistentes » pág. 51 ■ Cálculo total () y/o “2” () Navegación »...
Punto del menú Teléfono Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con Fig. 32 los siguientes símbolos. Tecla en el cuadro de instru- Llamada entrante ...
Lea y considere primero en la pág. 52. Poner a cero el indicador de intervalos de servicio Después de desbloquear el vehículo y abriendo la puerta del conductor se ajus- Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. tan todas las funciones personalizadas según la cuenta de usuario a la cual se le Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de interva- asignó...
- Administración de la cuenta de usuario con las siguientes opciones: ■ Resumen de algunas funciones personalizadas Renombrar la cuenta de usuario - Renombramiento de la cuenta de usuario (no ■ Lea y considere primero en la pág. 52. válido para la cuentade visitante) Copiar los ajustes en otra cuenta - Copiar los ajustes de una cuenta de usuario ■...
Desbloquear / bloquear con la llave a distancia Desbloqueo y apertura Desbloquear y bloquear Introducción al tema El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
Lea y considere primero en la pág. 54. CUIDADO La función del mando a distancia puede perjudicarse por la superposición de ■ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- señal de las emisoras que se encuentran cerca del vehículo. queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
Página 58
Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear el vehículo con la tecla del cierre siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. centralizado ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual! ATENCIÓN SAFELOCK ...
Cada puerta Lea y considere primero en la pág. 54. La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del › Para abrir desde afuera desbloquear el vehículo y tirar la manivela en sen- depósito con el mando a distancia.
Aviso Fig. 40 Se puede adquirir un nuevo borde de protección del programa de accesorios Colocar borde de protección originales ŠKODA. Seguro para niños Lea y considere primero en la pág. 54. Según el equipamiento del vehículo pueden equiparse las puertas con un borde de protección.
Seguro para niños con manejo eléctrico Sistema de alarma antirrobo › Para encender/apagar el seguro para niños en la puerta trasera izquierda, pulsar la tecla en la puerta del conductor » fig. Introducción al tema › Para encender/apagar el seguro para niños en la puerta trasera derecha, pul- sar la tecla en la puerta del conductor.
Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado Tapa del maletero con manejo manual Introducción al tema Fig. 43 Tecla para la vigilancia del habi- ATENCIÓN táculo y la protección contra re- molcado No conduzca nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que po- ■...
CUIDADO Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero No intentar cerrar manualmente la tapa durante el proceso de cierre eléctri- ■ Lea y considere primero en la pág. 60. co - existe peligro de un daño del sistema del mando eléctrico de la tapa. En el lavado del vehículo en un lavado automático recomendamos bloquear el ■...
Presionando brevemente la tapa hacia abajo. ▶ Descripción de la operación Si la tapa se encuentra con un obstáculo al cerrarse, se detiene, sube y suena ▶ una señal acústica. Posibilidades para detener el movimiento de la tapa ▶ Presionando la tecla »...
› Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig. Lea y considere primero en la pág. 61. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- mente.
Teclas de los elevalunas » fig. 47 CUIDADO Puerta delantera izquierda Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. Puerta delantera derecha Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana. ■...
Página 67
› En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Limitación de fuerza del tirador de la puerta delantera » fig. 36 de la pág. 55. Lea y considere primero en la pág. 63. La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas.
Lea y considere primero en la pág. 66. Techo corredizo/elevable panorámico Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 49 Introducción al tema Apagar paso a paso Apagar por completo El techo corredizo/elevable panorámico (en lo siguiente sólo techo corredi- Posponer paso a paso zo/elevable) se puede operar solamente con el encendido conectado y con una temperatura de más de -20°C.
Lea y considere primero en la pág. 66. Manejo para activar el techo corredizo/elevable Operación de la cortinilla antisolar enrollable » fig. 51 Fig. 50 Abrir - presionando (presionando nuevamente - Detener el movimiento de Manejo del techo corredizo/ele- la cortinilla) vable Cerrar - presionando (presionando nuevamente - Detener el movimiento...
Encender la luz de posición / luz de aparcamiento de ambos lados Luz y visibilidad » pág. 73 Encender la luz de cruce. Regulación de la extensión de iluminación de los faros proyectores Introducción al tema halógenos ›...
La luz de ráfagas también puede encenderse con el encendido desconectado. Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) El intermitente se desconecta automáticamente dependiendo del grado de gi- Lea y considere primero en la pág. 68. ro de la dirección después de doblar. La luz de marcha diurna suministra la iluminación del área del vehículo delante- Con la palanca de mando se puede conectar/desconectar el asistente de luz ro y/o también trasero (válido solamente para algunos países).
Página 72
CUIDADO Mando automático de la luz de marcha Las peores condiciones visuales son valoradas por un sensor instalado debajo del parabrisas en el soporte del retrovisor interior. No tapar el sensor - la fun- Fig. 54 ción del sistema puede verse mermada. Conmutador de luces: posición AUTO Aviso...
› Para encender manualmente la luz de carretera, presionar la palanca en la Asistente de luz de carretera (Light Assist) posición con resorte » fig. 55, el testigo de control se apaga. La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende por debajo de los 30 km/h.
› Para encender los antinieblas trasero tirar el conmutador de luces en la po- La función LEAVING HOME tiene que encargarse que el área del vehículo es sición , en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de con- iluminado después de desbloquear el vehículo con el mando a distancia.
El sistema de intermitentes simultáneos también puede encenderse con el en- Iluminación en la zona de entrada cendido desconectado. Lea y considere primero en la pág. 68. En caso de activación del airbag se conecta automáticamente el sistema de in- termitentes simultáneos.
Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Luz interior posterior Fig. 58 Fig. 59 Operación de las lámparas des- Luz interior trasera: Variante 1 de los asientos delanteros Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspondiente) » fig. 58 Operación automática ...
Variante 3 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- Elección entre las opciones de colores / Ajuste de brillo diente) » fig. 60 Superficies funcionales para la elección del color de iluminación / Ajuste Luz de lectura izquierda del brillo ...
Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 62 Espejos de maquillaje con cubierta (la cubierta se puede abrir en la direc- ción de la flecha) Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior Luz (se enciende cuando se abre la cubierta del espejo de maquillaje) Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas ...
Lea y considere primero en la pág. 76. CUIDADO Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ La palanca se puede mover en las siguientes posiciones » fig. 65 no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas Barrido más rápido del cristal ...
Limpia- y lavaluneta trasera / Instalación de limpieza de la cámara Sistema limpiafaros para marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 76. Fig. 66 Para limpiar los faros se puede hacer bajo las siguientes condiciones. Manejo de los limpiaparabrisas y El encendido está...
Ofuscación del retrovisor interior Retrovisores exteriores Fig. 68 Operación del retrovisor Lea y considere primero en la pág. 78. Fig. 67 Retrovisor interior: con ofuscación manual / con ofuscación au- tomática Los retrovisores exteriores (según el equipamiento del vehículo) disponen de la función plegable manual o eléctrica, ofuscación automática y una función de ...
Página 82
Retrovisor plegable de modo manual ATENCIÓN Todo el espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restable- No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la cer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que en- calefacción de los mismos.
Ajuste eléctrico Asientos y reposacabezas Asientos delanteros Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tenga cuidado al ajustar el asiento! Si lo ajusta sin prestar atención o sin ■...
› Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Aviso ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ ›...
› Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- ATENCIÓN (continuación) ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. No ajustar el respaldo durante el viaje - ¡Existe peligro de lesiones y acci- ■...
Ajustar la segunda fila de asientos Función Easy Entry Fig. 74 Ajustar la segunda fila de asien- Fig. 76 Función Easy Entry Fig. 75 Ajuste de los respaldos La función Easy Entry sirve para el acceso a la tercera fila de asientos en el mo- delo de siete asientos.
Antes de plegar el respaldo mediano se debe ajustar el reposacabezas tan pro- Plegar el respaldo externo y la segunda fila de asientos fundo posible - Existe el peligro de un daño de las láminas traseras de las bo- quillas de salida de aire. ›...
› Para levantar, tirar en el ojal en el sentido de la flecha » fig. 79. El res- Bajar el apoyabrazos paldo tiene que encajar de forma audible después de levantar. › Para bajar, presionar sobre el tirador de desbloqueo en el sentido de la Fig.
Ajustar los reposacabezas de la segunda fila de asientos Retirar/introducir los reposacabezas de la segunda fila de asientos Fig. 83 Ajustar la altura del reposacabezas de la segunda fila de asientos Fig. 85 Retirar/introducir el reposacabezas de la segunda fila de asien- ›...
Aviso ATENCIÓN No se pueden retirar los reposacabezas de la tercera fila de asientos. Si se tiene una perceptividad de dolor o temperatura limitada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabe- tes), recomendamos renunciar por completo al uso de la calefacción de los Calefacción y ventilación de los asientos asientos.
Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Fig. 88 Encendida la calefacción de los asientos con máxima potencia de Fig. 89 Calefacción encendida / refrigeración encendida / calefacción y calefacción: asientos delanteros / asientos traseros refrigeración encendidas al mismo tiempo ...
› Si estaba encendida la calefacción del asiento antes de la conexión del encen- Para la conexión/desconexión de la calefacción del volante, pulsar la tecla dido, entonces la calefacción del asiento será encendida con la máxima poten- para la calefacción del asiento del conductor. cia de calefacción pulsando la tecla ...
Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamientos del habitáculo Fig. 92 Portaetiquetas Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplasarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse, que durante el viaje no puedan llegar ningunos objetos en el ■...
Lea y considere primero en la pág. 91. Compartimentos guardaobjetos en las puertas › Para abrir, presionar sobre el borde de la tapa en el sentido de la flecha » fig. 95 - . › Para cerrar, tirar el borde de la tapa contra el sentido de la flecha. Determinadas versiones de modelo no disponen de ninguna tapa del comparti- mento guardaobjetos »...
Página 95
CUIDADO Entradas USB y AUX Los objetos metálicos entre la superficie y el teléfono a cargar pueden calen- ■ tarse por la influencia del campo de inducción - existe peligro de daño del telé- fono En algunos teléfonos pueden suceder interrupciones del proceso de carga ■...
CUIDADO Soporte de bebidas No deje ningún recipiente de bebidas abierto en el soporte de bebidas durante el viaje. Podría p. ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o en el acolchado del asiento. Aviso Detrás del portabebidas se encuentra un guardaobjetos para el teléfono móvil.
Insertar el cubo de basura Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero › Colocar el cubo de basura en el área delantera del borde del compartimento guardaobjetos. › Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha »...
CUIDADO Red guardaobjetos en la consola central delantera No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor, si no existe peligro de daños con mayores temperaturas externas. Fig. 104 El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
› Para abrir presionar la tecla . La tapa se abre en el sentido de la flecha La carga máxima admitida del compartimento guardaobjetos es de 1,5 kg. » fig. 106. › Para cerrar girar la tapa en el sentido de la flecha hasta que se oiga que Compartimentos guardaobjetos para el paraguas encastra.
Lea y considere primero en la pág. 91. Ganchos para ropa Estas bolsas» fig. 111 están destinadas a almacenar p.ej. mapas, revistas, etc. Fig. 110 Ganchos para la ropa Mesa plegable en el respaldo del asiento delantero Lea y considere primero en la pág.
› Introducir los esquíes y los bastones con las puntas hacia atrás en la bolsa pa- Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera ra carga de gran longitud y cerrar la bolsa. La bolsa para carga de gran longi- tud se puede reducir por una cinta instalada dentro del saco en la relación a la Fig.
Enchufes eléctricos Enchufe de 12 voltios en la consola centra adelante Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplasarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse, que durante el viaje no puedan llegar ningunos objetos en el ■...
Página 103
El enchufe funciona con el motor encendido (en la operación STOP en los vehí- Enchufe de 12 voltios en el maletero culos con el sistema START-STOP) y todavía aprox. 10 minutos antes de des- conectar el motor, mientras un consumidor estaba todavía conectado en el en- Fig.
Cenicero y encendedor Encendedor Introducción al tema El cenicero se puede utilizar para depositar ceniza, cigarrillos, cigarros, etc. ATENCIÓN No meta nunca objetos calientes o inflamables en el cenicero. ¡Existe peli- gro de incendio! Cenicero Fig. 120 Encendedor Lea y considere primero en la pág.
La carga máxima admitida del soporte es de 750 g. ATENCIÓN Tratar con cuidado el adaptador - de lo contrario existe el peligro de una le- CUIDADO sión de los dedos. Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de un daño o límite de función.
ATENCIÓN (continuación) Transporte de carga Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! Maletero y transporte Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■...
Fig. 126 Elementos de sujeción: Variante Fig. 128 Ejemplos de fijación para redes: Variante de vehículos de siete Lea y considere primero en la pág. 104. plazas Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. Lea y considere primero en la pág.
Listones de fijación con ganchos deslizables Ganchos plegables Fig. 130 Bajar el gancho Lea y considere primero en la pág. 104. Fig. 129 Deslizar el gancho sobre el listón de fijación / retirar el gancho A ambos lados del maletero se encuentra en cada un gancho plegable para col- ...
Moqueta de doble cara Lea y considere primero en la pág. 104. En el maletero se puede colocar una moqueta de doble cara. Un lado es de tela, el otro lado es lavable (adecuado para el transporte de objetos mojados o su- cios).
› Elevar la moqueta variable en el sentido de la flecha e introducirla en las Instalar/desinstalar la red de separación detrás de los asientos traseros cavidades laterales » fig. 133. (detrás de la segunda fila de asientos) › › Abrir los compartimentos laterales en ambos lados del maletero en el sentido Para instalar la barra transversal en la toma , primero colocarla por un lado de la flecha...
› La inserción se efectúa en orden inverso. Fijar la carga por medio de los elementos de cargo si es posible cerca de los asientos traseros » fig. 136 - . Compartimento lateral - Variante de vehículos de siete plazas ›...
Si se encuentra la lámpara en el soporte, entonces ilumina con la tapa del ma- Suelo de carga variable en el maletero letero abierta. › Introducción al tema Para retirar la lámpara en la zona y pivótela en el sentido de la flecha »...
› Para ajustar en la posición inferior, desplazar el suelo de carga variable en el La carga máxima admisible de ambas placas al mismo tiempo en la posición su- sentido de la flecha . Después que se soltó del borde , colocar la área perior en la variante de vehículos de cinco plazas »...
› Para elevar, desplazar la placa hacia arriba para que se suelte de las ranuras. Transporte sobre la baca portaequipajes Luego colocar la placa hacia abajo. Carga del techo El peso máximo permitido de la carga incl. el soportes es 75 kg. Suelo de carga variable de ambos lados ATENCIÓN Fig.
Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de p. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic ej. hielo, nieve, hojas. Introducción al tema Después de conectar el sistema de refrigeración, puede gotear agua de con- ■...
Página 116
Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Fig. 147 Informaciones sobre el sistema de refrigeración Elementos de manejo traseros Después de presionar la tecla ilumina el testigo de control debajo de la tec- la, también cuando no se cumplen todas las condiciones para el sistema de re- frigeración.
Ajustar la temperatura atrás - la desactivación/activación de las teclas es Aviso posible pulsando la tecla en el Climatronic → pulsando las superficies Durante la operación del Climatronic puede suceder un aumento del número ■ funcionales en la pantalla del Infotainment. de revoluciones del motor para garantizar suficiente confort de calor.
› Para encender presionar la tecla » fig. 146 de la pág. 114. Conectar/desconectar y ajustar la revolución de la ventilación, insta- › Para desconectar, preionar cualquier tecla para la distribución del aire o cam- lación de refrigeración, distribución del aire y el funcionamiento con biar la revolución del ventilador.
Cuando la concentración de contaminante se reduce al nivel normal, se apaga Difusores de aire automáticamente el servicio de aire circulante La conexión/desconexión automática del servicio de aire circulante puede ajus- tarse en la pantalla del Infotainment, presionando la tecla en el Climatro- nic, y luego presionando la superficie funcional ...
Cerrar ATENCIÓN › Gire el regulador » fig. 150 hacia la izquierda. La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ › Gire el regulador » fig. 151 hacia abajo. cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción independiente tiene que estar apa- ■...
Aire acondicionado manual: presionar en el Infotainment la tecla → pulsar Conectar/desconectar la superficie funcional . Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla »...
Tiempo de preprogramado visualizado actualmente La calefacción independiente sólo se podrá activar/desactivar con el mando a distancia, cuando la distancia entre el mando a distancia y el vehículo sea, co- Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente mo mínimo, de 2 m. Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto Indicador del testigo de control Significado...
ŠKODA. Esto puede realizarse leyendo el código QR » fig. 156 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/skoda-connect CUIDADO Posiblemente en algunos países no pueden estar disponibles todas las funcio- ■ Fig. 155 Etiqueta en un vehículo con los servicios Care Connect nes ŠKODA Connect.
Activación de los servicios online Llamada de información / averías / emergencia Sólo válido para algunos países. Condiciones de activación Encendido conectado. Fig. 157 El Infotainment está conectado con el internet a traves de una conexión de Testigo de control y teclas de datos »...
La función del sistema se visualiza después de conectar el encendido ilumi- Menú princ. » fig. 158 nando el testigo de control » fig. 157. Mensajes de los canales RSS ajustados en el perfil de usuario en las páginas ▶...
Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos!
La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por los cambios Resumen del Infotainment constantes por parte del fabricante de los teléfonos móviles, así como de los proveedores de aplicaciones. Descripción - Infotainment Columbus La empresa ŠKODA AUTO no se puede hacer responsable de posibles daños No válido para Corea del Sur.
Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Bolero Fig. 161 Infotainment Amundsen Fig. 162 Infotainment Bolero Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
Descripción - Infotainment Swing Módulo externo Fig. 164 Módulo externo: Infotainment Columbus con cajetín de tarjetas SIM / Infotainment Columbus sin cajetín de tarjetas SIM Fig. 163 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
CUIDADO Manejo del Infotainment La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Manejo del Infotainment Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■ para pantallas táctiles que no afecte a su funcionamiento. Principios del manejo y áreas de la pantalla Con un paño suave y, si fuera necesario, alcohol puro se pueden eliminar la ■...
Seleccionar menú/punto de menú/función Manejo de los menús » fig. 167 Por el movimiento de los dedos sobre la pantalla en la dirección deseada (vá- ▶ Aumento/reducción de la ventana del menú lido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero). Ojear los registro del menú, listas ...
Desplazamiento del cursor dentro de la línea de introducción hacia la dere- Visualizar hora y fecha en el modo Standby Con el encendido conectado y el Infotainment desconectado (ModoStandby) Confirmación del símbolo introducido existe la posibilidad, visualizar la hora y la fecha en la pantalla del Infotainment. Búsqueda El tipo de visualización puede cambiarse por el movimiento lateral de los dedos Durante la introducción de símbolos se realiza la búsqueda según los registros...
Menú Media Command » pág. 163 (válido para el Infotainment Amundsen) Amplificación de voz electrónica para el conductor y acompañante Menú SmartLink » pág. 181 Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. En la conexión de un equipo externo soportado se visualiza en vez del sím- bolo ...
Dirección de casa (válido para el Infotainment Columbus, Amundsen) Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Servicios online El Infotainment está conectado. No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec- El punto de menú ajustado está previsto con el símbolo . tado con el Infotainment.
En función del contexto: Conectar/desconectar manejo por voz ▶ El sistema espera un comando de voz Fig. 171 ▶ El sistema reconoce un comando de voz Manejo por voz: Menú princ. ▶ El sistema reproduce un aviso ...
Restablecer Se puede pronunciar la orden de voz “Navegar” e inmediato la ciudad, la calle y El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si- el número de casa (si existe en los datos de navegación), el destino especial guientes maneras.
» fig. 173 o después de introducir la siguiente direc- Ajustes del sistema Infotainment ción en el navegador web. Ajustes de sonido http://go.skoda.eu/updateportal › Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional .
Subwoofer - Ajuste del volumen del Subwoofer ■ Ajuste del idioma del Infotainment Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Pulsar Idioma / Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo ■...
› ® Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Transferencia de Bluetooth - Conectar/desconectar la función Bluetooth ■ ® datos de dispositivos móviles. Visibilidad: - Activar/desactivar la visibilidad de la unidad Bluetooth para otros ■ ®...
Ajustes del punto de acceso - Ajuste de los parámetros para la conexión con el Conexión de datos: - Ajustes de los servicios de datos de la tarjeta SIM insertada ■ ■ punto de acceso del Infotainment en el módulo externo Nivel de seguridad: - Ajuste de la seguridad de conexión Desactivar - los servicios de datos son desactivados ■...
RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras ■ regionales relacionadas Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida ■ Ajustes del menú Radio de la señal, se deberá ajustar otra emisora de modo manual.
Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla ■ banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Canal de audio: - Selección del canal de audio ■...
Página 143
Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia Guardar SMS enviado - Conectar/desconectar la memorización de los SMS en ■ ■ antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado la tarjeta SIM con el Infotainment) Período de validez: - Ajuste del período donde la operadora de red de teléfono ■...
Visualizar viñetas disponibles - Selección de los países, para cuales existe una vi- ■ Ajustes del menú SmartLink+ ñeta válida (se utilizan las vías de viñeta obligatoria para el cálculo de rutas) › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . ...
Ordenar contactos: - Ajuste de la asignación de la agenda telefónica Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- ■ ■ Según apellidos - Clasificación por apellidos de contacto ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- ■...
Configuraciones del Infotainment - Swing Ajustes avanzados Ajustes del sistema Infotainment › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Ajustes Ajustes de sonido avanzados. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Sonido.
Página 147
› Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Transferencia de datos Ajustes de fecha y hora de los equipos móviles. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha. Retirada segura de la fuente externa Hora: - Ajustes de la hora ■...
Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida ■ http://go.skoda.eu/infotainment de la señal, se deberá ajustar otra emisora de modo manual. Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- ■...
Cuando la emisora se reciba a través de la gama FM, detrás del nombre de la Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia an- ■ emisora se visualizará (). Cuando la emisora DAB correspondiente puede vol- tes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado con verse a recibir, se cambia automáticamente de FM a DAB.
Indicador del texto de la radio / Presentación de imágenes (DAB) (no válido Radio para el Infotainment Swing) Ajustes del menú Radio Manejo Símbolos de información en la línea de estado Instrucciones sobre el tema Símbolo Significado El Infotainment permite recibir señales de radio analógica de las gamas de fre- Señal de radiofrecuencia del tráfico está...
› Para el ajuste del valor de frecuencia deseado, usar el regulador deslizante Válido para el Infotainment Swing › o las superficies funcionales en el área inferior de la pantalla, dado el caso Para la visualización de la lista de las emisoras disponibles del espectro de ra- girar el regulador .
Para la actualización manual, pulsar la superficie funcional » fig. 175. ▶ Aviso Son compatibles los siguientes formatos de imagen: jpg, gif, png, bmp. ■ CUIDADO Recomendamos una resolución de imagen de hasta 500x500 píxeles. ■ Para la clasificación de las emisoras según género tienen que estar encendidas las funciones RDS y AF.
Aviso Media Si la emisora ajustada actualmente no emite los boletines de tráfico o su se- ■ ñal no estuviera disponible, entonces el Infotainment busca automáticamente Manejo una emisora de boletines de tráfico en el fondo. Durante la reproducción en el menú Media o una emisora en el espectro de Menú...
Aviso Función Desarrollo Las informaciones sobre el título a reproducir se visualizan en la pantalla ■ Pulsar dentro de los 3 seg. poste- cuando están almacenadas como Tag ID3 en la fuente de audio. Si no hay dis- riores al inicio de la reproducción del ponible ningún ID3-Tag, sólo se mostrará...
Vista de la base de datos multimedia (sólo disponible en el directorio de Función Desarrollo fuentes) Reproducción del título actual desde Pulsar después de 3 seg. desde el Selección de la fuente de audio su inicio inicio de la reproducción del título Carpeta ...
Vista de la lista de la carpeta/el título (sólo disponible en el directorio de CD/DVD fuentes) Válido para el Infotainment Columbus. Selección de la fuente de audio Fuentes de audio Instrucciones sobre el tema › Para la reproducción, conectar o introducir la fuente de audio deseada. No inicia automáticamente la reproducción, entonces seleccionar la fuente de audio »...
CUIDADO Fig. 182 Retirar sin falta el CD/DVD antes introducido, antes de intentar introducir un ■ Infotainment Swing: Introducir nuevo CD/DVD. De lo contrario, se puede dañar el lector del Infotainment. tarjeta SD En el lector de CD/DVD introduzca solamente Audio-CDs/Video-DVDs origi- ■...
Dependiendo del tipo del equipo externo conectado y de la frecuencia de uso, Conectar/separar › ® posiblemente no puede ser suficiente la corriente de carga para cargar la bate- Para conectar el reproductor Bluetooth , conectar el reproductor con el In- ría del equipo conectado.
Página 159
Visualizar el nivel de la memoria del Infotainment Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, › En el menú principal Media , pulse la superficie funcional → Gestionar juke- Amundsen, Bolero box. Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la Fuentes de audio soportados memoria del Infotainment, así...
Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal No válido para el Infotainment Swing. Fig. 183 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar la tecla , luego pulsar la su- ...
Página 162
Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de ar- Visualización de la próxima Fuente Tipo Especificación la izquierda (en la presentación de salida) chivos imagen Pulsar ...
Manejar reproducción Video-DVD Función Desarrollo Reproductor de vídeo Reproducción/Pausa Pulsar / Menú principal Pulsar dentro de los 3 seg. poste- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción Válido para el Infotainment Columbus. Reproducción del vídeo actual desde Pulsar ...
Página 164
Superficies funcionales sobre la interfaz Formatos de archivos de video soportados Símbolo Función Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx. / Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- chivo chivo) recha MPEG-1 352 x 288...
Menú princ. » fig. 186 Media Command Informaciones para el título reproducido Eje del tiempo de reproducción con un regulador deslizante Manejo Nombre de tableta Instrucciones sobre el tema Manejo de reproducción Válido para el Infotainment Amundsen. Aumento/reducción del volumen de la tableta ...
Página 166
Ajustes WLAN El movimiento dentro del título es posible tocando el dedo del eje del tiempo » fig. 186 de la pág. 163 o » fig. 187 de la pág. 163. Introducción del manejo de la tableta Retorno al menú principal ...
Si se conecta con el Infotainment un equipo externo por medio Apple CarPlay, Teléfono ® entonces no es posible el uso de la conexión Bluetooth y el menú Teléfono no está disponible. Una posible conexión de datos por medio de la tarjeta SIM Informaciones preliminares continua funcionable »...
Página 168
Válido para el Infotainment Columbus Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) rSAP entrante/saliente entrantes/salientes, HFP (llamadas entran- SMS, tes), Reproductor Blue- ®...
Página 169
Válido para el Infotainment Amundsen, Bolero Si se visualiza otro menú que el último abierto, entonces presionar nuevamente para la visualización del menú principal Teléfono la tecla Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Menú principal - Informaciones y superficies funcionales »...
Símbolos en la línea de estado Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 190 Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- Potencia de señal de la red del servicio telefónico, con la tarjeta SIM ce el nombre del símbolo ) existente en el módulo externo o la conexión rSAP, y también el tipo de conexión y transferencia de datos...
® para el Bluetooth del Infotainment. Realizar solamente el acoplamiento y la conexión de un teléfono con el In- http://go.skoda.eu/compatibility fotainment en el vehículo detenido - ¡Existe peligro de accidente! Proceso de acoplamiento y conexión Operaciones por el acoplamiento Acoplar el teléfono con el Infotainment ›...
Color de Administración de los equipos externos acoplados Símbolo Función símbolo El equipo externo se puede conectar como reproduc- gris ® tor Bluetooth El equipo externo está conectado como reproductor blanco ® Bluetooth Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el módulo externo Color de Símbolo...
Separación de conexión La tarjeta SIM introducida en el módulo externo se puede usar para los servi- Seleccione el equipo externo deseado en la lista de los equipos externos aco- cios telefónicos y de datos. ▶ plados. El uso de la tarjeta SIM asume la función de teléfono encendida del módulo ex- ®...
® Realizar conexión de datos por medio de la tarjeta SIM El uso del perfil Bluetooth rSAP asume la función de teléfono encendida del Después de la introducción del código PIN se realiza del Infotainment un re- módulo externo. querimiento para la conexión de datos. Conexión/desconexión ›...
Buscar contacto con ayuda del teclado numérico El teclado numérico también se puede utilizar para una búsqueda de contacto. Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte del teclado numérico en el área » fig. 196 »...
Importar lista Después de la primera conexión del teléfono principal o la tarjeta SIM (Colum- bus) con el Infotainment, inicia la importación de los contactos de teléfono en la memoria del Infotainment. La importación también puede durar varios minu- tos. En la guía telefónica del Infotainment existen 4000 (Columbus) o 2000 (Amundsen, Bolero, Swing) espacios de memoria libres para importar los con- tactos de teléfono.
Lista de llamada Fig. 201 Infotainment Swing: Contactos preferidos Asignar favorito › Pulse en el menú principal Teléfono la superficie funcional libre deseada Fig. 202 Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Lista de llamadas / » fig. 200 » fig. 201. › detalle del contacto Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- to).
Marcación del número en el detalle del contacto Conferencia Procesamiento del número telefónico antes de la marcación (no válido pa- Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. ra el Infotainment Swing) Símbolos del tipo de llamada Llamada recibida Llamada saliente ...
Mostrar los detalles de los participantes Ajustar la visualización de la elección de la fuente de los mensajes de texto (válido para el Infotainment Columbus) Conversación con un participante fuera de la conferencia Si se encuentra conectado en el módulo externo una tarjeta SIM con servicios Finalizar la conversación con un participante de la conferencia ...
Creación y envío del mensaje Visualización de la lista de contactos con la posibilidad de añadir/retirar › Pulsar en el menú principal de los mensajes de texto la superficie funcional más receptores del mensaje (para regresar a la lista de receptores »...
Pulsar la superficie funcional Guardar para guardar los parámetros ajustados ▶ Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos del punto de acceso del Infotainment. Punto de acceso (WLAN) Crear una conexión ▶ Encender en el equipo externo el Wi-Fi y buscar los puntos de acceso dispo- Instrucciones sobre el tema nibles.
Visualizar los puntos de acceso disponibles Crear la conexión asegurada por medio WPS (válido para el Infotainment Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → WLAN → Amundsen) ▶ WLAN ▶ Encender el WLAN en el Infotainment. ▶...
Son ajustables los parámetros de la red del proveedor del servicio telefónico » pág. 138. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink CUIDADO SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- Si se introduce una tarjeta SIM con un tamaño incorrecto existe el peligro de cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- daño del equipo CarStick.
El manejo por voz del equipo externo conectado se puede activar manteniendo Menú princ. - Superficies funcionales pulsada la tecla o manteniendo pulsada la tecla en el volante Conexión activa multifunción. Visualización de las informaciones sobre SmartLink ...
Si se conecta con el equipo externo el Infotainment por medio Android Auto, Inicio de la aplicación entonces se separarán todos los teléfonos conectados actualmente, así como Pulsar la superficie funcional de la aplicación deseada para iniciar la aplica- ▶ ®...
Página 186
® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. ▶ Pulsar - Retorno hacia el menú principal Apple CarPlay http://go.skoda.eu/connectivity ▶ Mantener - Encender el manejo por voz Inicio de la aplicación Menú principal Seleccionar en el menú principal Apple CarPlay la aplicación deseada en el ▶...
Ajustes del menú SmartLink » pág. 142 » pág. 147 Anuncio/oculto de las superficies funcionales Girar el regulador . ▶ Lista de las aplicaciones Más páginas con aplicaciones (por el movimiento de los dedos hacia los la- Visualización de la aplicación en curso dos sobre la pantalla aparece la visualización de más páginas con aplicacio- ®...
ŠKODA One App. › Realizar la conexión Wi-Fi » pág. 179. http://go.skoda.eu/skodaoneapp › Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA One App. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA One App tiene que es- Cortar la conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
ŠKODA. Fuera del alcance de la señal del satélite GPS (p. ej. en una vegetación densa, http://go.skoda.eu/updateportal en túneles, garajes subterráneos), realiza el Infotainment la guía al destino sola- mente limitada con la ayuda de los sensores del vehículo.
Si está disponible la actualización de los datos de navegación para la posición Todos - Importación de todos los datos de navegación posibles ■ actual del vehículo o el destino de la ruta, entonces se emite del Infotainment Favoritos - Importación de los datos de navegación de las regiones/países pre- ■...
Introducir destino - Búsqueda/introducción de un nuevo destino / en etapa Posición de etapa ▶ » pág. 191 Posición del destino Dirección de casa ▶ Detener guía al dest. - Finalización de la guía al destino » pág. 204 Posición de favoritos ...
› ™ Para la visualización del mapa Google Earth , pulsar la superficie funcional Aviso » pág. 198, Opciones de la presentacion del mapa. ™ En la visualización Google Earth no es posible ninguna visualización de los ■ › ™ Para visualizar las imágenes Google Street View , girar el regulador ...
› Si no se visualiza ningún menú para la búsqueda del destino, sino uno para la Buscar e introducir destino introducción del destino a través de la dirección o para la introducción del destino en el mapa, entonces pulsar la superficie funcional → Buscar. Buscar destino / destino especial Buscar destino en los datos de navegación ›...
Buscar - Búsqueda del destino / destino especial » fig. 223 Introducir destino ▶ › Dirección - Introducción del destino a través de la dirección » pág. 192, Introducir la dirección de destino y luego confirmar. ▶ Introducir destino a través de la dirección. Durante la introducción se recomiendan en la línea de introducción los nom- ▶...
Introducir el destino en el mapa y con la ayuda de las coordenadas Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento Fig. 227 Lista de las gasolineras seleccionadas: en los datos de navega- ción / online Fig. 226 Introducir destino: a través del punto del mapa / con ayuda de las coordenadas GPS Visualizar mapa ›...
No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en ▶ Memoria de destino los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. ▶ Se realiza una guía al destino - se visualizan los destinos en la ruta o en las cercanías de la ruta.
› Guardar destino En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Dirección de En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Últimos casa. ▶ › destinos. Definir la dirección de casa por medio de la posición actual del vehículo o por ▶...
“MyDestination”. Si ya existe una categoría con el mismo nombre algunos destinos especiales en http://go.skoda.eu/my-destination la memoria del Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de Visualizar las categorías del destino especial en el mapa...
› Se visualiza un menú para la importación/actualización de los datos de navega- Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → . › ción y categorías de destinos especiales » fig. 218 de la pág. 188. Pulse la superficie funcional Actualizar.
La imagen se puede obtener de un equipo externo guardando las coordenadas Para seleccionar los destinos especiales a visualizar, pulsar en el menú princi- ▶ GPS en la creación de imagen. Dado el caso se puede crear e importar en la pal Navegación la superficie funcional ...
Página 201
Desconectar el cambio de escala automático Escala del mapa En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → . ▶ Pulsar la superficie funcional se resalta en color blanco. Fig. 235 Superficies funcionales para el La desconeción también se realiza desplazando el mapa, dado el caso cambian- cambio de la escala del mapa do manualmente la escala del mapa.
› Para cambiar la dirección del mapa, pulsar en el menú principal Navegación Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional la superficie funcional » fig. 236. Válido para el Infotainment Columbus. Mapa ajustado contra el norte El símbolo ...
Existe la posibilidad de ajustar una advertencia para algunos vehículos cuando Detalles del destino sobrepasan la velocidad permitida y limitada por una señal de tráfico. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Asistencia al con- ...
Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de ▶ como favorito). que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino.
Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Recomendaciones gráficas de conducción garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de calles y ciudades). La última locución de navegación se puede repetir presionando el regulador . El momento de la locución de navegación depende del tipo de calle, así...
Página 206
Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Finalización de la guía al destino sobre la ruta actual). La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Plan de ruta. ›...
Página 207
Introducir destino en la ruta Una ruta, la cual no tiene nigunas etapas, puede cambiarse durante la guía al En el área pulsar la superficie funcional Introducir destino e introducir un destino introduciendo un punto de paso. ▶ nuevo destino. Insertar punto de paso ▶...
› Pulsar la superficie funcional Destinos y seleccionar un destino en la lista de los Modo ptos. recorrido destinos guardados. › Para guardar la ruta creada, pulsar la superficie funcional Guardar. Instrucciones sobre el tema › Pulsar la superficie funcional Iniciar para iniciar una guía al destino. Válido para el Infotainment Columbus.
Descripción de las superficies funcionales » fig. 244 Grabación de un itinerario de los puntos recorridos Después de iniciar la grabación de un itinerario de los puntos recorridos se En función del contexto: pueden visualizar las siguientes informaciones dependiendo del contexto ▶...
Iniciar guía al destino Administrar la memoria pts. del recorrido › En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional → Memoria pts. del recorrido. Fig. 247 › Seleccionar el itinerario deseado de los puntos recorridos » fig. 247 de la Administración de la memoria pág.
Opciones de visualización Boletines de tráfico Si no se realiza ninguna guía al destino - si visualizan todos los boletines de ▶ tráfico. Lista de los boletines de tráfico ▶ Si se realiza una guía al destino - después de pulsar la superficie funcional »...
Está encendida la función de la ruta dinámica. Detalle del boletín de tráfico El obstáculo de tráfico recibido en el boletín de tráfico se encuentra en la ruta. La obstrucción del tráfico es valorada por el Infotainment como alta im- ...
Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste de Sistemas del vehículo la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo Instrucciones sobre el tema En el menú...
Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
› En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se- Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
Página 219
› Pulsar el pedal de freno o acelerador con el motor encendido y presionar la tecla en el sentido de la flecha Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de ...
En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 257 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla »...
› En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 219. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 259 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D o viceversa, se deberá...
› › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Desactive el ASR » pág. 225, Sistemas de frenado y estabilización. › co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 261. Desactive el START-STOP »...
Durante los primeros 1000 km no cargar el motor más de un 3/4 de la revolu- La función DriveGreen (en lo siguiente sólo DriveGreen) valora a través de las ción del motor máxima permitida, así como desistir de la operación con remol- informaciones por el modo de conducción la rentabilidad de manejo.
La conducción no se realiza fluida, se debe evitar la aceleración y el frena- CUIDADO do innecesario ¡Tenga en cuenta la distancia del suelo al vehículo! Los objetos que son más ■ Recomendación de marcha grandes que la distancia del suelo pueden dañar el vehículo en caso de pasar ...
El sensor es parte del sistema ACC » pág. 254 y Front Assist » pág. 259. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
Página 228
Desactivación ATENCIÓN › Pulse la tecla » fig. 265. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de › o: Presionar en el Infotainment la tecla → pulsar la superficie funcional asistencia » pág. 225, en sección Introducción al tema.
Página 229
Desactivación Asistencia de conducción activa (DSR) › Pulse la tecla » fig. 265 de la pág. 226. › Lea y considere primero en la pág. 226. o: Presionar en el Infotainment la tecla → pulsar la superficie funcional ...
Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente ATENCIÓN cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de Hubo una colisión frontal, lateral o en la parte trasera grave. ...
Página 231
Velocidad de marcha Aviso Realizar la conducción cuesta abajo con una velocidad adecuada de aprox. Si se cala el motor durante el viaje en el modo OFF ROAD “”, entonces se debe 2 - 30 km/h. El asistente mantiene esta velocidad constante en conducciones verificar después de cada nuevo inicio del motor, si el modo OFF ROAD está...
Por un movimiento vertical del dedo sobre la pantalla pueden visualizarse tres EDS OFF ROAD de las siguientes visualizaciones » fig. 267. Lea y considere primero en la pág. 228. Brújula (válido para el Infotainment Amundsen, Columbus) ▶ Medidor de altura (válido para el Infotainment Amundsen, Columbus) ▶...
CUIDADO Modo de funcionamiento Mantener los sensores del sistema » fig. 268 de la pág. 231 limpios, libres de ■ nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar limitado la función del sistema. Bajo condiciones meteorológicas desfavorables (chubascos, vapores de agua, ■...
Alcance aproximado de los sensores (en cm) Visualización en la pantalla del Infotainment Variante 1 Variante 2 Variante 3 Zona » fig. 269 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Fig. 270 Visualización de la pantalla Señales acústicas Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ...
Página 235
Aviso Activación/desactivación El sistema puede activarse con la tecla o sólo en una velocidad debajo de 15 km/h. Fig. 271 Tecla del sistema (variante 2, 3) Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 272 Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica ...
Página 236
Desactivación/activación ATENCIÓN La función de frenado puede desactivarse/activarse en el Infotainment en el Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de menú Aparcar y maniobrar » pág. 231. asistencia » pág. 225, en sección Introducción al tema. Después de la desconexión y conexión del encendido queda la función activa- da/desactivada, dependiendo del ajuste antes de la desconexión del encendido.
Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 234. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/desactivación Lea y considere primero en la pág. 234. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
Página 239
Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara está equipada con un sistema de limpieza » pág. 78. El rocío se reali- fesional de un taller especializado. za automáticamente junto con el rocío del parabrisas.
Superficies de función » fig. 279 Activación/desactivación Salirse de la visualización del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 278 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
› La distancia entre las líneas laterales corresponde aprox. con la anchura del ve- Desplácese cuidadosamente hacia atrás y maniobrar de la manera que las lí- hículo, retrovisores exteriores incluidos. neas amarillas todavía se orientan en la plaza de aparcamiento. ›...
Página 242
En la pantalla se muestran las líneas de calzada amarillas así como la línea Vehículos con dispositivo de remolque verde Si su vehículo está equipado desde la fábrica con un dispositivo de remolque, este modo soporta al conductor en el acercamiento del vehículo a un engan- Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces che para remolque.
Página 243
Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Modo de funcionamiento aparcamiento asistido y se deben cosiderar las indicaciones que se mencio- nan allí. ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■...
Activación/desactivación Vistas y superficies funcionales Fig. 285 Tecla para la activación/desacti- vación Lea y considere primero en la pág. 241. Fig. 286 Vista total / Vista de la cámara atrás con la vista mínima Activación Lea y considere primero en la pág.
Página 245
Lea y considere primero en la pág. 241. Vista de la cámara atrás Modo de vista de las cámaras laterales » fig. 288 Lea y considere primero en la pág. 241. Lado izquierdo La vista de la cámara atrás es idéntica con el sistema de la cámara de marcha Lado derecho atrás »...
Lea y considere primero en la pág. 243. CUIDADO La evaluación correcta de la plaza de aparcamiento y del proceso de aparca- El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. miento depende de la circunferencia de las ruedas del vehículo. ▶...
Buscar plaza de aparcamiento Cambiar el modo de aparcamiento Lea y considere primero en la pág. 243. El sistema busca por una plaza de aparcamiento en una fila de vehículos esta- cionados paralelamente y transversal sobre del lado del acompañante o con- ductor.
Página 248
Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 291 - o » fig. 292 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
› Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 293 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
Página 250
Sistema no disponible CUIDADO Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re- ■ un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema.
El remolque está conectado en la enchufe del remolque. Lea y considere primero en la pág. 248. El remolque no se sale mucho. Proceso de maniobra del remolque › Determinación de la longitud del brazo Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ›...
Actuación automática de los frenos Funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 248. En las siguientes situaciones se realiza la desactivación del sistema, así como una actuación automática de los frenos. Si se presiona durante el proceso de maniobra la tecla , se abre la puerta ▶...
Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
Página 254
Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está activado. La velocidad actual es superior a 30 km/h. Al iniciar la regulación se ajusta la velocidad actual como el límite de la veloci- dad, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo .
Realizar de nuevo la regulación / Aumentar el límite de velocidad Iniciar la regulación / Reducir el límite de velocidad - Pulsación (en - Pulsación (en intervalos de 1 km/h), pulsación larga (en intervalos intervalos de 1 km/h), pulsación larga (en intervalos de 10 km/h) de 10 km/h) Cambiar entre GRA y dispositivo de limitación de velocidad ...
ATENCIÓN Aumentar el límite de velocidad en intervalos de 10 km/h Por motivos de seguridad, la ACC no se debe utilizar en los siguientes ca- Reducir el límite de velocidad a intervalos de 10 km/h sos. Iniciar regulación / Reducir el límite de velocidad a intervalos de ...
Página 257
ACC (control de crucero adaptativo) - Ajuste del regulador automático de Lea y considere primero en la pág. 254. ■ distancia La ACC posibilita ajustar una velocidad de 30-160 y/o 210 km/h (dependientes Progr. de marchas: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el regulador au- ■...
Lea y considere primero en la pág. 254. Aviso Algunas visualizaciones de la ACC en la pantalla del cuadro de instrumentos Vista general de las funciones de la ACC que se manejan con la palanca combinado pueden cambiar al visualizarse otras funciones. Una visualización de »...
Página 259
Aviso Aviso Si, en vehículos con cambio automático, se inicia la regulación para una veloci- Si, durante la regulación, se aumenta la velocidad pisando el acelerador, se in- ■ dad inferior a 30 km/h, se memoriza la velocidad de 30 km/h. La velocidad au- terrumpe transitoriamente la regulación.
Cambio de carril de otros vehículos Situaciones especiales de conducción Los vehículos que cambian de carril a poca distancia, » fig. 308 - no tienen por qué ser detectados a tiempo por la ACC. Vehículos detenidos ¡La ACC no detecta objetos detenidos! Si un vehículo detectado por la ACC gi- ra o se sale de la fila y delante de este vehículo hay un vehículo detenido »...
Página 261
Sensor cubierto/sucio Ajustes en el Infotainment Cuando la cubierta del sensor y/o el sensor está sucio, aparece un aviso que no Lea y considere primero en la pág. 259. existe ninguna vista del sensor. Limpie la cubierta del sensor y/o retire el obs- táculo que molesta »...
Lea y considere primero en la pág. 259. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 309 Con un peligro de colisión en un rango de velocidad de marcha de aprox. 5 Pantalla del cuadro de instrumentos combinado: Ad- km/h hasta 45 km/h activa el sistema un frenado automático.
Lea y considere primero en la pág. 259. Reconocimiento de peatones El sistema se activa automáticamente con cada conexión del encendido. Lea y considere primero en la pág. 259. El sistema sólo debe desactivarse en situaciones excepcionales » El reconocimiento de peatones puede ayudar a evitar accidentes con peatones En vehículos con la pantalla MAXI DOT se puede desactivar/activar el sistema que atraviesan la calle y/o reduce la consecuencia de un accidente.
Averías de funcionamiento Regulación adaptivo del chasis (DCC) Lea y considere primero en la pág. 259. Lea y considere primero en la pág. 262. Si el sistema no está disponible por una razón desconocida, se visualiza en la La regulación del tren de rodaje adaptativo (en lo siguiente sólo DCC) ofrece la pantalla del cuadro de instrumentos combinado el aviso correspondiente.
Faros con medios de iluminación LED Aviso Los faros se adaptan a la dirección de conducción más dinámica que en el mo- En caso que esté conectado un remolque u otro accesorio en el enchufe de ■ do Normal » pág. remolque, entonces el modo de conducción Eco no está...
Página 266
En la pantalla Infotainment aparece un menú del modo de conducción Restablecer modo - Ajuste de todos los puntos del menú en el modo Individual a ■ » fig. 312. Normal Cancelar - Seguir con el ajuste actual ■ El cambio de modo se realiza presionando nuevamente la tecla o pulsando la Restablecer - Ajuste de todos los puntos del menú...
Primer nivel de protección El sistema reconoce las líneas de limitación de la calzada con ayuda de un sen- El sistema interviene en situaciones que pueden surgir durante la conducción » fig. 313. dinámica. De este modo, se ayuda en primera línea a mantener tanto al con- Si el vehículo se acerca a una línea de limitación detectada, el sistema efectua- ductor como al acompañante en la posición de asiento correcta.
Página 268
Ajustes en el Infotainment Lea y considere primero en la pág. 265. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Asistencia al con- ductor. Lane Assist - Ajuste del asistente de parada en vía ■...
Página 269
Guía de carril adaptativa Averías de funcionamiento La guía de carril adaptativa ayuda a mantener la posición elegida por el conduc- Lea y considere primero en la pág. 265. tor entre las líneas de limitación reconocidas mediante intervenciones en la di- rección.
Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 267. Lea y considere primero en la pág. 268. El asistente de atasco (en lo siguiente solamente como sistema) ayuda en velo- El asistente para situaciones de emergencia (en lo siguiente sólo sistema) reco- cidades debajo de 65 km/h a mantener el vehículo dentro de la calzada y al noce la inactividad del conductor, la cual puede causarse por una perdida re- mismo tiempo la distancia hacia el vehículo precedente.
Página 271
Detección de las señales de tráfico Ajustes en el Infotainment Lea y considere primero en la pág. 269. Introducción al tema › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Asistencia al con- La detección de las señales de tráfico (en lo siguiente sólo sistema) muestran ductor.
Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque »...
Avería del sistema ATENCIÓN En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ fesional de un taller especializado. de asistencia » pág. 225, en sección Introducción al tema.
Página 274
› Con ayuda de las superficies funcionales Seleccionar el punto del menú ATENCIÓN Sistema control neumáticos. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ › Pulsar las superficies funcionales » fig. 318. de asistencia »...
Girar hacia dentro y desplegar la barra de cabeza esférica Dispositivo de remolque y remolque Dispositivo de enganche para remolque Introducción al tema La carga máxima del remolque en el manejo del remolque corresponde a la mo- torización y el modelo del vehículo, y está señalada en la siguiente tabla. Otros datos (p.ej.
Desplegar la barra de cabeza esférica Carga de apoyo con accesorios instalados En la barra de cabeza esférica no debe estar ningún remolque o ningún otro ac- cesorio conectado. No se debe enchufar ningún enchufe o adaptador en el to- Fig.
Alimentación eléctrica de la red eléctrica del remolque/accesorio Aviso En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (accesorio) se alimenta Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. con corriente el remolque (accesorio) por el vehículo (con el encendido conec- tado o desconectado).
Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy ATENCIÓN desfavorable. Si tiene que conducir en esta combinación, hágalo a muy poca Una carga no fijada puede perjudicar considerablemente la estabilidad y la velocidad. seguridad de marcha - ¡Existe peligro de accidente! Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada.
El sistema eléctrico del vehículo y del remolque (accesorio) está en funcio- ATENCIÓN namiento. No sobrepasar la carga de apoyo máximo así como la carga de remolque El vehículo está bloqueado y la alarma está activa. permitida - ¡Existe peligro de accidente! ...
Controles legales Indicaciones de servicio Lea y considere primero en la pág. 278. Cuidado y mantenimiento En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases de escape del vehículo.
Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias ATENCIÓN (continuación) de las piezas originales ŠKODA 2 años después de su adquisición conforme a la Un spoiler original no se puede dejar en el parachoques delantero sin ■ responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo di- acompañamiento (ni en una combinación sin un spoiler en la tapa del male- ferente en el contrato de compraventa.
La realización de los trabajos de asistencia se puede justificar por la certifica- ATENCIÓN ción impresa del Plan de asistencia digital y las respectivas facturas. No se deben realizar ningunas modificaciones en las partes del sistema ■ airbag, en el parachoques delantero y en la carrocería. Los intervalos de mantenimiento indicados corresponden a unas condiciones Todos los trabajos en el sistema de airbag, así...
Página 283
Resumen de los intervalos de servicio Intervalos de mantenimiento fijos QI1 - QI4 Cada 5.000 km o 1 año Cada 7.500 km o 1 año Servicio de cam- bio de aceite Cada 10.000 km o 1 año Cada 15.000 km o 1 año Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , lue-...
Servicio de cam- Después de la indicación del intervalo de mantenimiento Limpieza y cuidado bio de aceite (a más tardar transcurridos 30.000 km o 2 años Introducción al tema Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , luego cada Variante 1 30.000 km o 1 año El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí-...
Página 285
Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos CUIDADO del vehículo. Lavar el vehiculo con el aparato de alta presión Las láminas no se deben lavar con ningún aparato de alta presión - ¡Existe ■ Lavar a mano riesgo de daños! Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza...
Página 286
Vida útil de las láminas Componentes del Hechos Solución Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- vehículo re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen Cristales Suciedad lavar con agua claro y secar con el tra- y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
Faros/lámparas CUIDADO ■ No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ Mover el rascacristales solamente un una dirección, de lo contrario existe pe- ■ ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los ligro de daño de la superficie de los cristales.
Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Componentes del Hechos Solución ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y vehículo visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Forros de los Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
Repostar gasolina y diésel Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema Fig. 325 Adhesivo con combustible pres- crito Fig. 326 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ colocar el cierre del depósito en la tapa del depósito Fig.
Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Gasolina prescrita mín. 95 RON combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. Usar la gasolina mín. 95 RON. › Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93RON (poca pérdi- car de nuevo en el surtidor.
Página 291
Aviso ® AdBlue y su rellenado Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ Introducción al tema prescrito. En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■ el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 RON no aumenta la potencia Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y el ni reduce el consumo de combustible.
® La vida útil de la solución AdBlue es de 4 años. Si no se consume el conteni- Lea y considere primero en la pág. 289. ■ do del tanque dentro de este período, entonces se debe reemplazar por un ta- ®...
Página 293
ATENCIÓN (continuación) Vano motor No deje en el vano motor objetos como (p. ej., trapos o herramientas). ■ Introducción al tema Existe peligro de incendio y el peligro de un daño del motor. Leer y respetar la información e indicaciones de advertencia en los reci- ■...
Abrir y cerrar la tapa del vano motor Vista general del compartimento del motor Fig. 329 Abrir el capó Lea y considere primero en la pág. 291. Fig. 330 Ejemplo de orden en el vano motor Abrir tapa › Asegurarse que las varillas del limpiaparabrisas no están desplegadas del pa- ...
El aceite de motor se debe cambiar según los intervalos de servicio prescritos Agua de lavado del parabrisas » pág. 280. El motor consume, dependiendo del modo de conducción y las condiciones de Fig. 331 manejor un poco de aceite (hasta 0,5 l/1.000 km). Durante los primeros Depósito de agua del lavacrista- 5.000 kilómetros, el consumo también puede ser superior.
Rellenar Motores diésel Especificación › Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite de motor » fig. 330 TDI CR 2,0 l/110 140 kW VW 507 00 de la pág. 292. › En caso de motores diésel sin filtro de partículas de diésel (DPF), se puede Rellene el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 utilizar opcionalmente el aceite del motor VW 505 01.
Página 297
Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que ATENCIÓN estar entre las marcas » fig. 333. Si el estado del líquido refrigerante Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■...
Aviso Aviso Un nivel del líquido refrigerante muy bajo se muestra por la iluminación del tes- El cambio del líquido de frenos se realiza dentro de una inspección predefini- ■ tigo de control en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado, así co- mo por un aviso correspondiente »...
ATENCIÓN Comprobar el estado El ácido de batería es muy cáustico - ¡Existe peligro de lesiones, cauteriza- ción o envenenamiento! Vapores cáusticos en el aire irritan y dañan las vías respiratorias, así como los ojos. Se deben tener en cuenta las siguientes in- dicaciones de advertencia.
› Para desconectar la batería, desconectar el encendido y primero desconec- Cargar tar el polo negativo y luego el polo positivo de la batería. › Lea y considere primero en la pág. 297. Para conectar la batería primero conectar el polo positivo y luego el polo ...
Página 301
En el montaje de nuevos neumáticos se deben reemplazar las ruedas eje a eje. Ruedas Neumáticos direccionales Llantas y neumáticos Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. ...
En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- Presión de inflado de los neumáticos darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos en el sistema » pág. 271. ATENCIÓN No condicir con una presión de neumáticos incorrecta - ¡Existe peligro de ■...
un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- La rueda de emergencia está siempre provista con una placa de aviso que se cos mediante las letras “TWI” u otros símbolos (p.ej. ) indican la situación de encuentra en la llanta.
Símbolo de velocidad - indica la máxima velocidad admitida del vehículo La limitación de velocidad para los neumáticos para todas las estaciones o de con neumáticos montados de la categoría correspondiente “invierno” se puede ajustar en el Infotainment en el menú →...
ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Colocación del chaleco reflectante ...
El manual de instrucciones está instalado en el extintor de incendios. Pinzas extractoras para caperuzas cobertoras de los tornillos de rueda Kit de averías Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está...
› Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
› Desatornillar la tuerca de seguridad en el sentido de la flecha » fig. 342 y reti- Sacar la rueda › rar la rueda. Plegar los respaldos de la tercera fila de asientos (válido para la variante de vehículos de siete plazas) »...
› › Introduzca la llave de rueda a través del estribo, apoye dicha llave en el neu- Para retirar la caperuza colocar las pinzas extractoras hasta el tope sobre la mático y retire el tapacubos. caperuza y retirarlas en el sentido de la flecha »...
Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig. 346 Aflojar los tornillos de rueda Fig. 348 Colocar el gato › Introduzca la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda. Usar el Antes de elevar el vehículo se deben considerar las indicaciones de seguridad suplemento para los tornillos de la rueda antirrobo correspondientes »...
CUIDADO Descripción del kit de averías Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero. Existe el peligro de daños al vehículo. Kit de averías Introducción al tema Las siguientes informaciones son válidas para el kit de averías instalado desde fábrica.
Inflado Trabajos previos para la utilización del kit de averías › Enrosque fija la manguera de llenado del neumático » fig. 349 de la Lea y considere primero en la pág. 309. pág. 309 sobre la válvula del neumático. ›...
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para la conducción con el neumático reparado Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a tempera- ■ Lea y considere primero en la pág. 309. turas un poco por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realizar ninguna ayuda de arranque con la batería de otro vehículo.
› En vehículos con el sistema START-STOP, fijar el brone en el punto de Remolcar el vehículo masa del motor » fig. 350. › En vehículos sin el sistema START-STOP, fijar el borne a una pieza de me- Indicaciones para el proceso de remolque tal conectada fijamente con el bloque del motor o directamente al bloque del motor.
Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible remolcar el vehículo con el motor encendido. El servofreno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para con- ducir.
Argolla de remolque atrás Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las pilas/pilas recargables Introducción al tema CUIDADO La pila de repuesto o las pilas recargables tienen que conincidir con la especi- ■ ficación original. Al cambiar la pila recargable o normal, se debe prestar atención a la polaridad ■...
› › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva encaje. pila. › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- encaje.
Lámpara extraíble Desbloquear/bloquear la puerta del conductor Fig. 358 Clip de cierre en la tapa de la pi- la recargable Lea y considere primero en la pág. 314. Fig. 359 Tirador en la puerta del conductor: Abrir la tapa del cierre / desbloquear y bloquear ›...
› En los vehículos con el sistema KESSY, introduzca la llave de emergencia La tapa del maletero puede desbloquearse manualmente desde adentro. con la manilla hacia abajo » fig. 360- en el bombín de cierre y desblo- › Introduzcir un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la quee/bloquee el vehículo.
› Presionar la palanca de mando dentro de 10 segundos en el sentido de la fle- Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas » fig. 364 y mantenerla por aprox. 2 segundos. Introducción al tema Desmontar la escobilla › Levantar la varilla del limpiaparabrisas del cristal en el sentido de la flecha ATENCIÓN »...
› Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha Fusibles y bombillas Montar la escobilla › Fusibles Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. ...
Página 322
Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Fig. 368 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Fig. 369 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante ...
Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos KESSY Fig. 370 Fusibles Accionamiento de tracción total Dispositivo de enganche para remolque Techo corredizo/elevable panorámico Luz - lado derecho Cierre centralizado - Puerta delantera y trasera izquierda, elevalunas - izquierda, retrovisor exterior izquierdo - calefacción, función ple- gable, ajuste de la superficie del espejo ...
› Retirar el fusible defectuoso con la pinza y luego colocar un nuevo fusible. Núm. Consumidor › Vuelva a guardar la grapa en su posición original. Dispositivo de remolque - Enchufe eléctrico › Colocar la cubierta, presionar hacia adentro y bloquear las teclas de bloqueo Manejo eléctrico del asiento del conductor de la cubierta.
Página 325
Desconecte el encendido y la luz antes de cambiar la bombilla. ▶ Núm. Consumidor Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mo- ▶ Bomba de combustible delo. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla. Calefacción adicional eléctrica, calefacción del parabrisas Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Calefacción adicional eléctrica...
Página 326
› Extraer el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal › Sacar la bombilla del conector en el sentido de la flecha › Introduzca una nueva bombillar en el conector, de tal forma que el saliente Fig.
› Retirar la tapa protectora » fig. 373 de la pág. 324. Cambiar la bombilla para la luz de carretera y de posición (faros proyectores halógenos) Retirar/colocar bombilla para la luz de posición › Retirar la tapa protectora » fig. 373 de la pág.
Desmontar/montar la luz posterior Fig. 379 Cambiar la bombilla del faro antiniebla Lea y considere primero en la pág. 323. Para el cambio de las bombillas para los faros antiniebla, debe retirarse la cu- bierta en la carcasa delantera de la rueda. Retirar la cobertura ›...
Página 329
› › Introducir la reja en el área inferior en la apertura correspondiente y pre- Colocar una nueva bombilla en el portalámparas en el sentido contrario de la sionarla contra el sentido de la flecha flecha › Introduzca de nuevo el sócalo con la nueva bombilla en el portalámparas y gí- CUIDADO relo contra el sentido de la flecha hasta el tope.
Datos técnicos Fig. 383 Placa de características Datos técnicos Datos del vehículo básicos Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Portadatos del vehículo Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- El portadatos del vehículo »...
Carga máxima admisible sobre eje delantero también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos para la con- ducción así como el equipo de herramientas a bordo y un depósito de combus- Carga máxima admisible sobre eje trasero tible lleno hasta el 90%.
Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO estaban disponibles en el momento del cierre de edición. Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO deben consultar en las páginas web de ŠKODA, o en la documentación de ven- tas y técnica del vehículo.
Dimensiones Fig. 384 Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) Variante de vehículos de Variante de vehículos de » fig. 384 Dato cinco plazas siete plazas Altura 1655 Vía adelante 1586 Anchura 1882 Vía atrás 1576 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2087...
Ángulo de desplome Fig. 385 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 385 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
Página 335
Datos específicos del vehículo en función de la motorización Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escape se menciona en la documentación técnica del vehículo, así...
Página 336
Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Modelo del vehículo Variante de vehículos de cinco plazas Variante de vehículos de siete plazas Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h)
Página 337
Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 400/1750-3250 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Modelo del vehículo Variante de vehículos de cinco plazas Variante de vehículos de siete plazas Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4...
Página 338
Administrar memoria Ajustar eléctricamente los asientos Índice alfabético Advertencia antes de sobrepasar la velocidad 49 Ajustar los asientos manualmente Advertencia de la puerta Ajuste del volumen Advertencia sobre la distancia Ajustes A2DP/AVRCP Actualización del software 134, 146 Agenda telefónica Abrir/cerrar sin tocar la tapa del maletero Actualizar software Agua 38, 226...
Página 339
Sistema de sonido Aparcamiento Asientos SmartLink+ 142, 147 Aparcamiento asistido adelante Sonido 135, 144 Asistente de dirección de aparcamiento ajustar Subwoofer Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la ajustar eléctricamente ŠKODA Connect 138, 145 calzada ajuste manual Teléfono 140, 147 Apoyabrazos delantero Aparcamiento asistido...
Página 340
Averías de funcionamiento Bloqueo Botón de inicio Modo de funcionamiento en emergencia Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- ción Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Conectar/desconectar el encendido Funcionamiento Bloqueo de la palanca selectora Conectar/desconectar el motor Situaciones de conducción y advertencias Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y...
Página 341
Palanca selectora CarStick Compartimento guarda Pila 314, 315 debajo del apoyabrazos delantero Categorías del destino especial propias Pilas recargables de la lámpara extraíble Compartimento guardaobjeto Categorías propias de destino especial Ruedas en el lado del acompañante Tiptronic en el lado del conductor Cenicero Cambio en las puertas...
Página 342
rSAP Columbus Tarjeta SIM Swing Chaleco WLAN Destino Chaleco reflectante Conferencia telefónica Almacenamiento buscar Configuración Contacto de teléfono Pantalla del Infotainment 136, 144 Destino con bandera Consumo de combustible destino guardado ajustar 139, 146 Contactos preferidos destino propio Informaciones adicionales Control Destinos online Texto de radio y presentación de imágenes...
Página 343
Dispositivo de enganche para remolque 273, 275 Iniciar/apagar el motor presionado el botón Encendedor Manipulación Remolcar el vehículo Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Mensaje de aviso Remolcar el vehículo mediante el dispositivo de Enchufe de 12 voltios en el maletero enganche para remolque Enchufe de 230 V Dispositivo de limitación de velocidad...
Página 344
Faros antiniebla Fuentes soportadas Iluminación Testigo de control Imágenes Ilumanción del ambiente Media Maletero Faros antiniebla con la función CORNER Video-DVD Zona de entrada Faros LED Función Auto Hold 40, 218 Imágenes Favorito 194, 201 ajustar Funciones del teléfono Fecha 136, 145 Condiciones y limitaciones Función Memory para el asiento...
Página 345
Infotainment Lámparas interiores Líquido refrigerante Ilumanción del ambiente Indicador de temperatura Infotainment Online rellenar Lane Assist 40, 265 Iniciar el motor Testigo de control Inmovilizador Lavado del vehículo verificar Inicio de la guía al destino LEAVING HOME Lista Inmovilizador Levantar el vehículo con archivos/títulos Inmovilizador electrónico Light Assist...
Luz de posición Fijar la moqueta Órdenes Luz intermitente y de carretera Ganchos plegables Principio de manejo Puesto de conducción Iluminación Maniobra Regulación del alcance luminoso de los faros Luz desmontable Locuciones de navegación Sistema de intermitentes simultáneos Moqueta de doble cara recomendaciones gráficas de conducción Sistema limpiafaros Red de separación...
Página 347
Manejo de la reproducción Video-DVD Multimedia Menú principal WLAN véase Media Navegador Mesa plegable Mute Retirada segura de la fuente externa MirrorLink® Retiro de la fuente externa Modo de ahorro Seleccionar fuente de audio Testigo de control 93, 155 Modo de conducción Navegación WLAN Ajustes del modo Individual...
Página 348
Manejo por voz Neumáticos de invierno Ordenador de a bordo Mapa Neumáticos para todas las estaciones véase Indicador multifunción Memoria de destino Neumáticos para todas las estaciones Ordenador del vehículo Menú principal véase Indicador multifunción Niños y seguridad Modo Demo Nivel del mar Modo de muestra Número de identificación del vehículo (VIN)
Página 349
Punto del menú Navegación Plan de asistencia digital Espectro de radiofrecuencia Punto del menú Teléfono Lista de las emisoras disponibles Plan de rutas Logotipo de la emisora de radio Pantalla táctil manejar Paquete para dormir Portadatos del vehículo 281, 328 Manejo por voz Manta Portadatos del vehículo y placa de característi-...
Página 350
Servicio con remolque Reserva de combustible Ruta Situaciones especiales de conducción Almacenamiento de rutas Responsabilidad legal por defectos Vista general del manejo Importación de ruta online Restaurante Ruta nueva Regulación de la distancia automática 44, 254 Resumen Ajustar el nivel de distancia Ruta dinámica Fusibles Ajustes en el Infotainment...
Página 351
Servicio de aire circulante Sistemas de asistencia Swing Descripción del Infotainment Servicio de invierno Sistemas de estabilización Batería del vehículo Sistemas de frenado Cadenas para nieve Sistemas del vehículo Diésel Tamaño de neumáticos Sistema START-STOP Servicios Tapa del maletero 60, 61 SmartLink+ Servicios online abrir/cerrar...
Página 352
Techo corredizo/elevable Teléfono adicional Transmisión a distancia de los datos SIM Activar el manejo de la cortinilla antisolar Teléfono principal Transporte Activar manejor Tipos de conexión Dispositivo de remolque y remolque Cortinilla antisolar Teléfono móvil Maletero manejar Aviso legal Transporte de niños Teléfono Teléfono Premium Transports...
Página 353
Verificar Aceite de motor Estado de aceite Líquido de frenos Líquido refrigerante Vigilancia del habitáculo Otros signos ŠKODA Connect Número de identificación del vehículo Administración de servicios 138, 145 Viseras ajustar 138, 145 Visor de películas registrar 138, 145 Vista ŠKODA Connect Portal Testigos Vista de los alrededores...