Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA KODIAQ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda KODIAQ 2017

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA KODIAQ...
  • Página 2 Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo indicado en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las con- diciones de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Asistente de parada en vía » pág. 267 Vínculos útiles Modo Offroad » pág. 231 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 89 Freno de estacionam. eléctrico » pág. 219 Ajustar el volante » pág. 21 Aparcar »...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Dispositivo automático de enrollamiento del Luces del habitáculo Garantía para vehículos nuevos cinturón y tensor de cinturón Vista Limpia-y lavaparabrisas Registro de datos de accidentes (Event Data Sistema del airbag Espejos retrovisores Recorder)
  • Página 6 Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Pantalla del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Vigilancia de la presión de los neumáticos Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema de control de la presión de los Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas neumáticos (RDK) Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque...
  • Página 8: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 9 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Sobre El Manual De Instrucciones

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Seleccionar el modelo deseado.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para la aplicación. http://go.skoda.eu/service-app El manejo de algunas funciones del vehículo se puede mostrar en forma de ins- Instalar la aplicación MyŠKODA App trucciones de vídeo.
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio ŠKODA - Taller que está...
  • Página 15: Servicios Online

    Pronóstico del tiempo. ▶ dor. Búsqueda de estación de servicio con informaciones sobre los precios de ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect combustible. ▶ Información del tráfico online. ▶ Búsqueda de destinos online.
  • Página 16 » fig. 8 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. navegador. http://go.skoda.eu/connect-manual http://go.skoda.eu/connect-portal Aviso Para la ayuda del registro, la activación y conexión de internet puede usar un Informaciones para el registro y activación de los servicios online...
  • Página 17: Administración De Los Servicios Online

    › Pulsar la superficie funcional Nuevo titular → Cambio de dueño. Encender/apagar los servicios Care Connect › Introducir y confirmar el código PIN de registro recibido en la página de in- Por el encendido de las funciones Care Connect se realiza el encendido de los ternet ŠKODA Connect Portal en el registro del nuevo usuario y en el registro servicios en relación al envío de las informaciones del vehículo y los datos per- del vehículo.
  • Página 18: Llamada De Emergencia

    Llamada de emergencia Servicios Care Connect Servicio proactivo Fig. 10 Botón de emergencia Accidente grave Fig. 11 Teclas y testigos de control de los servicios Care Connect En caso de accidente con activación del airbag o de los tensores de los cinturo- El servicio Servicio proactivo le da un resumen sobre el estado técnico de su nes se inicia de modo automático una conversación con la central de llamadas vehículo y sobre los eventos de servicio casuales.
  • Página 19: Servicios Online Infotainment

    Acceso remoto con el vehículo Servicios online Infotainment Menú principal y resumen de los servicios Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. Fig. 13 Menú princ. Fig. 12 Aplicación ŠKODA Connect Con el servicio Acceso remoto con el vehículo obtiene el acceso a las propias funciones del vehículo a través de la página de internet ŠKODA Connect Portal o la aplicación ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil.
  • Página 20 Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- gina de internet ŠKODA Connect» pág. Aviso La disponibilidad del servicio mencionado se relaciona siempre sobre la dura- ción de validez correspondiente del contrato. Durante esta duración de validez son posibles cambios de contenidos entretanto de estos servicios.
  • Página 21: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 30, Transporte se- ▶ Seguridad guro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 22  Lea y considere primero en la pág. 20. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 23 Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 20. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    Posición correcta del asiento de los acompañantes en la segunda o Cinturones de seguridad tercera fila de asientos Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 20.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 25 ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 26 En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 16 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
  • Página 27: Dispositivo Automático De Enrollamiento Del

    › Colocar la lengüeta de cierre en el otro cierre en el sentido de la flecha Pretensor de cinturón hasta que se oiga que encastra. › La seguridad se aumenta para el conductor, acompañante, así como para los Compruebe si las lengüetas de cierre están firmemente enclavadas en los ocupantes del vehículo abrochados en los asientos externos de la segunda fila cierres tirando del cinturón.
  • Página 28: Sistema Del Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema del airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag ▶...
  • Página 29 El sistema de airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activa- Instrucciones de seguridad Cuando se activa se llena el airbag con gas y se despliega. La inflación del air- Fig. 22 bag se realiza en fracciones de segundos. Distancia segura hacia el volante y cuadro de interruptores Cuando se infla el airbag se libera humo.
  • Página 30: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) acompañante » pág. 28, Desactivar los airbags. En caso de no actuar así, al El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ activarse el airbag delantero del acompañante, el niño puede sufrir lesiones las puertas delanteras.
  • Página 31 › La desactivación de los airbags está pensada por ejemplo para los Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emergen- siguientes casos. cia en la llave KESSY. › ▶ En el asiento del acompañante está fijado un asiento infantil, donde el infantil Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- es transportado con la espalda en el sentido de marcha »...
  • Página 32: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ mente. Además, se ha de prestar atención a que el cinturón no pueda da- Asiento infantil ñarse a causa de herrajes con cantos vivos. ...
  • Página 33 Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de asientos infantiles de los grupos 1, 2 y 3, hay que tener en cuenta ▶ (Variante 1) que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil No válido para Taiwán...
  • Página 34 Seguridad del niño y el airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles  Lea y considere primero en la pág. 30. Fig. 26 Un niño asegurado incorrecta- Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- mente en una posición de asien- R 44.
  • Página 35: Sistemas De Sujeción

    Asiento del acompañante Asiento del acompañante Segunda fila de asientos - Segunda fila de asientos - Tercera fila de asien- Grupo con airbag frontal conecta- con airbag frontal desco- asientos externos asiento mediano a) b) nectado 15-25 kg 22-36 kg Está...
  • Página 36 Uso de asientos infantiles con el  sistema No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado. Este asiento infantil se encuentra en la zona de despliegue del airbag delantero del acompañante. El airbag puede causar lesiones graves o incluso mortales al niño al activarse.
  • Página 37 Uso de asientos infantiles con el  sistema Asiento del acompañante Asiento del acompañante Segunda fila de asientos - Segunda fila de asientos - Tercera fila con Airbag frontal encendido con Airbag frontal apagado asientos externos asiento mediano de asientos El asiento es adecuado para asientos infantiles ...
  • Página 38 Número de autorización Grupo Fabricante Tipo Fijación Número de pedido (E1 ...) Cinturón de seguridad y Britax Römer Kidfix XP  / Cinturón de seguri- 000019906K 04 301198 15-36 kg Cinturón de seguridad y Britax Römer Kidfix II XP  / Cinturón de seguri- 000019906L 04 301323 Para la protección óptima especialmente en una colisión lateral se recomienda usar este asiento infantil al lado de la parte trasera.
  • Página 39 Transporte seguro de niños...
  • Página 40 Fig. 29 Ejemplo de puesto de conducción en el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 41: Manejo

    Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Manejo Palanca de seguridad para el ajuste del volante Dependiendo del equipamiento: Puesto de conducción ▶ Cerradura de encendido ▶ Botón de arranque Vista general Regleta con teclas y testigos de control (según equipamiento): Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 42: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú /  →  → Luz.  Cuadro de instrumentos combinado Cuentarrevoluciones  Introducción al tema El cuentarrevoluciones »...
  • Página 43 Zona fría, el motor no ha alcanzado todavía su temperatura de servicio. Se Aviso deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor. La flecha  junto al símbolo  dentro del indicador de nivel de combustible in- Zona de servicio dica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado de- recho del vehículo.
  • Página 44: Cuadro De Instrumentos Digital

    Cuadro de instrumentos digital Pantalla en el cuadro de instrumentos digital  Introducción al tema Fig. 34 Cuadro de instrumentos digital Regleta con testigos de control » pág. 43 Indicador de la temperatura de líquido refrigerante » pág. 40 Pantalla »...
  • Página 45: Testigos

    Vista 1 - Opción de preselección ajustable ▶ Manejo del cuadro de instrumentos digital Vista 2 - Opción de preselección ajustable ▶ ▶ Vista 3 - Opción de preselección ajustable Fig. 36 Teclas/rueda de ajuste en el vo- Ajustar opción de preselección Las opciones de preselección Vista 1, Vista 2 y Vista 3 pueden ajustarse en el info- lante multifunción tainment en el menú...
  • Página 46 Pastilla de freno » pág. 48 Chasis adaptativo (DCC) » pág. 53   Reserva de combustible » pág. 48 Servicio » pág. 53   Asistente de parada en vía (Lane Assist) » pág. 49   Los testigos de control en el cuadro de instrumentos indican el estado actual Sistema de intermitentes »...
  • Página 47 Error del freno de estacionamiento Regulación de la distancia automática (ACC)  se ilumina   Lea y considere primero en la pág. 44. Aviso: Avería: Freno de estacionam. eléctrico encendido - la desaceleración de la ACC no es suficiente. ▶...
  • Página 48 No desbloqueado el bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶ sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. parpadea  Mensaje: Bloqueo de la dirección: ¡Taller! Más informaciones sobre el sistema ESC »...
  • Página 49 Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir Uno de los airbags o el tensor de cinturón ha sido desconectado mediante ▶ sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. el aparato de diagnóstico se ilumina durante 4 segundos después de conectar el encendido y a conti- ...
  • Página 50 Si la luz de control vuelve a parpadear tras el arranque el motor, existe un La presión en al menos un neumático se encuentra por debajo de 1,4 bar (20 ▶  error del sistema. psi, 150 kPa) o hay un daño en el neumático. ▶...
  • Página 51 Aviso Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de  El aviso en la pantalla se apagará tras haber repostado combustible y haber re- limitación de velocidad corrido un trayecto corto.  Lea y considere primero en la pág. 44. Asistente de parada en vía (Lane Assist) ...
  • Página 52 se ilumina  Líquido refrigerante   Mensaje: Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual!  Lea y considere primero en la pág. 44. ▶ ¡No siga conduciendo! Detenga el vehículo y apague el motor.  Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo Después de apagarse el testigo de control, se puede continuar el viaje.
  • Página 53 CUIDADO ®  Muy bajo el nivel del AdBlue (Motor diésel) Si no es posible rellenar aceite de motor, ¡No siga conduciendo!: ¡Existe peli-   Lea y considere primero en la pág. 44. gro de un daño del motor! Pare el motor y recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 54 Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶  Sistema START-STOP sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 44. ATENCIÓN Los testigos de control  indican el estado del sistema START-STOP Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■...
  • Página 55  ilumina (más claro) - se ejecuta en este momento una intervención del asis-  Advertencia de distancia (Front Assist) tente cuesta abajo.  Lea y considere primero en la pág. 44.  Chasis adaptativo (DCC)  encendido - la distancia segura al vehículo precedente es inferior. ...
  • Página 56: Sistema De Información

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Sistema de información señal acústica. Sistema de información del conductor Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) El contador puede ponerse a cero pulsando la tecla »...
  • Página 57 Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Recomendación de marcha minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el Fig.
  • Página 58: Manejo Del Sistema De Información

    La visualización de los datos de la conducción deportiva permite evaluar los va- Manejo por medio del volante multifuncional lores actuales del motor. › Para la visualización en el Infotainment, en el menú /  pulsar la superfi-  cie funcional  → Sport. Por un movimiento vertical del dedo sobre la pantalla pueden visualizarse tres de las siguientes visualizaciones »...
  • Página 59: Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste Datos de viaje (indicador multifunción) de un límite de velocidad que cuando se sobrepasa suena una señal de adver-  tencia acústica y aparece un aviso de advertencia en la pantalla del cuadro de Introducción al tema instrumentos combinado.
  • Página 60 Visualización del nivel de combustible gráfico (si la autonomía previsible Memoria está por debajo de 300 km, el vehículo se acerca lentamente en la direc- ción del símbolo ) Fig. 46 Autonomía aproximada Indicador de memoria Con las superficies funcionales   se pueden seleccionar una de las siguientes memorias.
  • Página 61 Los siguientes datos de conducción son almacenados en las memorias. Últimos destinos ▶ Consumo medio de combustible Mapa de navegación (válido para el cuadro de instrumentos digital) ▶ ▶ ▶ Recorrido ▶ Velocidad media Punto del menú Audio ▶ Duración del viaje En el punto del menú...
  • Página 62: Intervalo De Mantenimiento

    Apple CarPlay Aviso Un equipo externo conectado con el Infotainment por medio de Apple CarPlay Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están sujetos puede operarse a través del volante multifunción y a través del menú en la pan- a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que talla del cuadro de instrumentos combinado.
  • Página 63: Personalización

     Lea y considere primero en la pág. 61. Poner a cero el indicador de intervalos de servicio Después de desbloquear el vehículo y abriendo la puerta del conductor se ajus- Deje realizar la colocación a cero del indicador por un taller especializado. tan todas las funciones personalizadas según la cuenta de usuario a la cual se le Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos asignó...
  • Página 64  - Administración de la cuenta de usuario con las siguientes opciones: ■ Resumen de algunas funciones personalizadas Renombrar la cuenta de usuario - Renombramiento de la cuenta de usuario (no ■  Lea y considere primero en la pág. 61. válido para la cuentade visitante) Copiar los ajustes en otra cuenta - Copiar los ajustes de una cuenta de usuario ■...
  • Página 65: Desbloqueo Y Apertura

    Desbloquear / bloquear con la llave a distancia Desbloqueo y apertura Desbloquear y bloquear  Introducción al tema El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
  • Página 66  Lea y considere primero en la pág. 63. CUIDADO La función del mando a distancia puede perjudicarse por la superposición de ■ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- señal de las emisoras que se encuentran cerca del vehículo. queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
  • Página 67 › Tocar con el dedo dentro de 5 seg. el sensor en el tirador de la puerta » fig. 51 Seguro Safe de la pág. 64 - . La desactivación es confirmada por un sólo parpadeo de las  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 68 Ajustes individuales Abrir/cerrar la puerta  Lea y considere primero en la pág. 63. Las siguientes funciones del bloqueo central pueden ajustarse individualmente en el Infotainment en el menú /  →  → Abrir y cerrar.  Todas las puertas La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito.
  • Página 69 Si se queda una parte del borde de protección dañada dentro del mecánismo Protección del borde de la puerta de toma, entonces debe recurrir a la asistencia profesional de un taller especia- lizado. Fig. 54 Retirar borde de protección ATENCIÓN ¡Manipular con mucho cuidado el borde de protección para evitar el aplas- tamiento de los dedos u otras partes del cuerpo por la puerta - ¡Existe ries- go de lesiones!
  • Página 70: Sistema De Alarma Antirrobo

    › Pulse cualquier tecla de la llave con mando a distancia. Fig. 57 › Tras haber pulsado la tecla, habrá que desbloquear la puerta con la llave por Seguro para niños con manejo encima del bombín de cierre en el transcurso de 1 minuto. eléctrico Averías del cierre centralizado Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápida-...
  • Página 71: Tapa Del Maletero Con Manejo Manual

    Desactivar Aviso Las funciones pueden desactivarse una vez al mismo tiempo en el Infotainment La instalación de la alarma dispone de su propia fuente de suministro de co- en el menú /  →  → Abrir y cerrar. rriente que su vida útil es de 5 años. Para garantizar la funcionalidad del siste- ...
  • Página 72: Tapa Eléctrica Del Maletero

    Abrir / cerrar la tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero  Introducción al tema La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual » pág. ATENCIÓN Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. ¡De lo ■...
  • Página 73 En caso de que la tapa apunte a un obstáculo cuando se cierra, este lo detiene, Descripción de la operación suena una señal acústica y la tapa se desplaza algunos centímetros hacia atrás. Posibilidades para detener el movimiento de la tapa ▶...
  • Página 74: Manejo De Ventanas

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig.  Lea y considere primero en la pág. 70. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- mente.
  • Página 75 Teclas de los elevalunas » fig. 61 CUIDADO Puerta delantera izquierda Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. Puerta delantera derecha Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana. ■...
  • Página 76 › En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Limitación de fuerza del tirador de la puerta delantera » fig. 51 de la pág. 64.  Lea y considere primero en la pág. 72. La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas.
  • Página 77: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

     Lea y considere primero en la pág. 75. Techo corredizo/elevable panorámico Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 63  Introducción al tema Apagar paso a paso Apagar por completo El techo corredizo/elevable panorámico (en lo siguiente sólo techo corredi- Posponer paso a paso zo/elevable) se puede operar solamente con el encendido conectado y con una temperatura de más de -20°C.
  • Página 78 › Para apagar presionar la tecla  sobre la llave. Cortinilla antisolar con manejo eléctrico › Para cerrar, mantener presionada la tecla  sobre la llave (en el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte externa de la manivela Fig.
  • Página 79: Luz Y Visibilidad

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de Luz y visibilidad los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío  Vehículo completamente ocupado, maletero vacío ...
  • Página 80 El intermitente de confort puede activarse/desactivarse en el Infotainment en ATENCIÓN el menú /  →  → Luz. Siempre encender la luz de cruce en caso de mala visibilidad.  ATENCIÓN Aviso Encienda la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslum- Posiblemente la luz se puede encender automáticamente, también cuando el bre al resto del tráfico.
  • Página 81 Ajuste, activación/desactivación Asistente de luz de carretera (Light Assist) Las siguientes funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Info- tainment en el menú /  →  → Luz.  ▶ Ajuste de sensibilidad del sensor para obtener las condiciones de la luz para el control automático de la luz de viaje.
  • Página 82 › Si la luz de carretera no está conectada automáticamente, coloque la palanca El encendido de los faros antiniebla/Antinieblas trasero es posible bajo la si- en la posición con resorte . El testigo de control  se apaga. La luz de ca- guiente condición.
  • Página 83 La función enciende solamente la luz cuando existen malas condiciones visua- Cuando se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultá- les y el conmutador de luces se encuentra en la posición . neos, entonces se apaga temporalmente el sistema de intermitentes simultá- neos, y solamente parpadea el intermitente del lado correspondiente del vehí- Ambas funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Infotainment culo.
  • Página 84: Luces Del Habitáculo

    Manejo automático - Interruptor  Conducción en el extranjero La luz se enciende cuando se produce una de las siguientes circunstancias. En la conducción en los países con sistema vial contrario (conducción por la iz- ▶ El vehículo se desbloquea. quierda/derecha) pueden deslumbrar sus faros a los vehículos contrarios.
  • Página 85: Vista

    Variante 1 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- Activación del ajuste de brillo para el área de los pies diente) » fig. 73 Elección entre las opciones de colores / Ajuste de brillo  Luz de lectura izquierda Superficies funcionales para la elección del color de iluminación / Ajuste ...
  • Página 86: Limpia-Y Lavaparabrisas

    Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 76 Espejos de maquillaje con cubierta (la cubierta se puede abrir en la direc- ción de la flecha) Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas  Luz (se enciende cuando se abre la cubierta del espejo de maquillaje) Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior ...
  • Página 87  Lea y considere primero en la pág. 84. CUIDADO Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ Barrido más rápido del cristal  no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas Barrido más lento del cristal ...
  • Página 88: Espejos Retrovisores

    Limpia- y lavaluneta trasera / Instalación de limpieza de la cámara Sistema limpiafaros para marcha atrás  Lea y considere primero en la pág. 84. Fig. 80 Para limpiar los faros se puede hacer bajo las siguientes condiciones. Manejo de los limpiaparabrisas y El encendido está...
  • Página 89 Ofuscación del retrovisor interior Retrovisores exteriores Fig. 82 Operación del retrovisor  Lea y considere primero en la pág. 86. Fig. 81 Retrovisor interior: con ofuscación manual / con ofuscación au- tomática Los retrovisores exteriores (según el equipamiento del vehículo) disponen de la función plegable manual o eléctrica, ofuscación automática y una función de ...
  • Página 90 Retrovisor plegable de modo manual ATENCIÓN Todo el espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restable- No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la cer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que en- calefacción de los mismos.
  • Página 91: Asientos Y Reposacabezas

    Ajuste eléctrico Asientos y reposacabezas Asientos delanteros  Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tenga cuidado al ajustar el asiento! Si lo ajusta sin prestar atención o sin ■...
  • Página 92 › En otros casos (p.ej. en el encendido conectado o puerta del conductor y/o Función Memory del asiento regulable eléctricamente acompañante cerrada) mantener presiona la tecla. Fig. 85 Parar el ajuste en marcha › Tecla SET y teclas de memoria Pulse una tecla cualquiera del asiento ajustable.
  • Página 93 Parar el ajuste en marcha ATENCIÓN (continuación) › Pulse cualquier tecla en el asiento del conductor o la tecla  en la llave con Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ mando a distancia. asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■...
  • Página 94: Asientos Traseros

    Asientos traseros Función Easy Entry Ajustar la segunda fila de asientos Fig. 88 Ajustar la segunda fila de asien- Fig. 90 Función Easy Entry La función Easy Entry sirve para el acceso a la tercera fila de asientos en el mo- Fig.
  • Página 95 Antes de plegar el respaldo mediano se debe ajustar el reposacabezas tan pro- Plegar el respaldo externo y la segunda fila de asientos fundo posible - Existe el peligro de un daño de las láminas traseras de las bo- quillas de salida de aire. ›...
  • Página 96: Reposacabezas

    Antes de levantar los respaldos se debe retirar la cubierta enrollable del male- Bajar el apoyabrazos tero. › Para levantar, tirar del lazo en el sentido de la flecha » fig. 93. El respal- Fig. 95 do tiene que encajar de forma audible después de levantar. Abatir hacia abajo el apoyabra- ›...
  • Página 97 › Plegar los apoyos laterales del reposacabezas en el sentido de la flecha CUIDADO » fig. Si está fijado el adaptador del portatabletas en la barras-guía del reposacabe- » pág. 111, no presionar hacia abajo el reposacabezas hasta el tope - existe Retirar/introducir los reposacabezas de la segunda fila de asientos el peligro de un daño del reposacabezas.
  • Página 98: Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    › Para desplazar el reposacabezas hacia abajo, mantener la tecla de seguridad ATENCIÓN en sentido de la flecha , y presionar el reposacabezas en sentido de la Si se tiene una perceptividad de dolor o temperatura limitada, por ejemplo a flecha causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p.
  • Página 99  La pulsación repetida de la tecla reduce la potencia calorífica hasta desactivar- Lea y considere primero en la pág. 96. la. La potencia calorífica se indica por el número de testigos de control ilumina- › Presionar la tecla  y/o  en la unidad de mando de la climatización. En la dos debajo y/o en la tecla.
  • Página 100: Calefacción Del Volante

    La calefacción del volante junto con la calefacción de asiento del conductor Calefacción del volante (válido para el Climatronic) › Para activar/desactivar la calefacción del volante junto con la calefacción del asiento del conductor, pulsar la tecla  en el Climatronic, luego pulsar la superficie funcional ...
  • Página 101: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 106 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplasarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse, que durante el viaje no puedan llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 102 Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guarda objetos en la consola central delante Fig. 108 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la Fig. 109 Abrir compartimento guardaobjetos / Compartimento guar- puerta trasera daobjetos no bloqueable   Lea y considere primero en la pág.
  • Página 103 Los teléfonos que soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se cargan sin Aviso cable en el compartimento guardaobjetos. En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■ tainment el aviso correspondiente. Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- Para la fuerza de la señal optima del teléfono, así...
  • Página 104 Las entradas USB en la consola central adelante pueden usarse para cargar y ATENCIÓN para la transferencia de datos. La entrada USB en la consola central atrás se No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■ debe usar solamente para cargar.
  • Página 105 Aviso Le recomendamos utilizar bolsas de 20x30 cm de tamaño. Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante Fig. 116 Sustituir bolsa  Lea y considere primero en la pág. 99. El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la puerta.
  • Página 106 CUIDADO Red guardaobjetos en la consola central delantera No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor, si no existe peligro de daños con mayores temperaturas externas. Fig. 118 El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 107 › Para abrir presionar la tecla . La tapa se abre en el sentido de la flecha La carga máxima admitida del compartimento guardaobjetos es de 1,5 kg. » fig. 120. › Para cerrar girar la tapa en el sentido de la flecha hasta que se oiga que Compartimentos guardaobjetos para el paraguas encastra.
  • Página 108  Lea y considere primero en la pág. 99. ATENCIÓN No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■ Los bolsillos guardaobjetos se encuentran en las partes internas de los asientos de cantos afilados. ¡Existe peligro de lesiones! delanteros »...
  • Página 109  Lea y considere primero en la pág. 99. ATENCIÓN Durante el viaje, la mesa se tiene que encontrar en el estado abatido hacia ■ La bolsa para carga de gran longitud desmontable (en lo siguiente solamente abajo - de lo contrario existe peligro de lesiones. sólo bolsa para carga de gran longitud) sirve exclusivamente para el transporte No utilice recipientes frágiles (p.
  • Página 110: Enchufes Eléctricos

    La manta se encuentra en una bolsa, la cual puede estar fijada en uno de los ¡Con el motor parado y los dispositivos eléctricos activados se descarga la ■ siguientes lugares. batería del vehículo! ▶ En las barras-guía del reposacabezas delantero. Antes de conectar o desconectar el encendido, así...
  • Página 111 Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Enchufe de 230 V en la consola central atrás Fig. 131 Cubierta del enchufe de 12 voltios / Abrir la cubierta del enchufe Fig. 133 Abrir la cubierta del enchufe de 230 voltios / Enchufe de 230 de 12 voltios voltios ...
  • Página 112: Cenicero Y Encendedor

    ATENCIÓN Cenicero Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■ ¡Existe peligro de muerte! Si llega humedad al enchufe, éste debe secarse completamente antes de volverse a utilizar. El seguro para niños del enchufe se desbloqueará al utilizar adaptadores y ■...
  • Página 113: Soporte De Tableta

    La carga máxima admitida del soporte es de 750 g. Encendedor CUIDADO Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de un daño o límite de función. Instalar detrás de los reposacabezas Fig. 135 Encendedor  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 114: Transporte De Carga

    ATENCIÓN Transporte de carga Tratar con cuidado el adaptador - de lo contrario existe el peligro de una le- sión de los dedos. Maletero y transporte  Introducción al tema Manipular el soporte Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad.
  • Página 115 Vista general de los elementos de sujeción » fig. 140 » fig. 141 CUIDADO Elementos de sujeción con gancho integrado para la fijación de redes de Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ retención rrespondientes, redes, ganchos, etc.
  • Página 116 Listones de fijación con ganchos deslizables Fig. 143 Ejemplos de fijación para redes: Variante de vehículos de siete plazas Fig. 144 Deslizar el gancho sobre el listón de fijación / retirar el gancho  Lea y considere primero en la pág. 112. ...
  • Página 117 Ganchos plegables Moqueta de doble cara  Lea y considere primero en la pág. 112. Fig. 145 Bajar el gancho En el maletero se puede colocar una moqueta de doble cara. Un lado es de tela, el otro lado es lavable (adecuado para el transporte de objetos mojados o su- cios).
  • Página 118 › Elevar la moqueta variable en el sentido de la flecha e introducirla en las cavidades laterales » fig. 148. › Abrir los compartimentos laterales en ambos lados del maletero en el sentido de la flecha › Introducir la cubierta enrollable en la posición adecuada en la cavidad del re- vestimiento lateral derecho en el sentido de la flecha y guardarla en el sentido de la flecha...
  • Página 119 En la instalación de la red de separación detrás de la segunda fila de asientos se Guardaobjetos lateral - Variante de vehículos de cinco plazas debe plegar la tercera fila de asientos. El guardaobjetos lateral con la tapa desmontable está previsto para colocar pequeños objetos de hasta 2,5 kg de peso total.
  • Página 120 › Antes del uso, retirar los elementos de cargo en el sentido de las flechas Descripción de la luz » fig. 152 » fig. 151 - , , . Tecla para encender/apagar la lámpara retirada. › Para llegarle a los elementos de Cargo en la variante 3, primero replegar las Parte, la cual ilumina, cuando se encuentra la luz en el soporte partes laterales de la moqueta en la dirección de las flechas »...
  • Página 121: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    › Para ajustar en la posición inferior, desplazar el suelo de carga variable en el Suelo de carga variable en el maletero sentido de la flecha . Después que se soltó del borde , colocar la área  delantera de la placa sobre la moqueta del maletero. Introducción al tema ›...
  • Página 122 › La carga máxima admisible de ambas placas al mismo tiempo en la posición su- Para elevar, desplazar la placa hacia arriba para que se suelte de las ranuras. perior en la variante de vehículos de cinco plazas » fig. 155 - ...
  • Página 123: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Transporte sobre la baca portaequipajes Calefacción y ventilación El montaje/desmontaje del travesaño de techo se realiza según las instruccio- Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic nes adjuntas.  Introducción al tema Carga del techo El peso máximo permitido de la carga incl. el soportes es 75 kg. La calefacción calienta y ventila el habitáculo.
  • Página 124 Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Informaciones sobre el sistema de refrigeración mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de p. Después de presionar la tecla ...
  • Página 125 Ajustar la temperatura atrás - la desactivación/activación de las teclas es Fig. 162 posible pulsando la tecla  en el Climatronic → pulsando las superficies Elementos de manejo traseros funcionales  en la pantalla del Infotainment. ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura ...
  • Página 126 CUIDADO Conexión/desconexión del Climatronic  No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 161 - Puede perjudi- Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo  car la función del Climatronic. el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado del conductor Aviso ...
  • Página 127: Climatronic

    Modos de funcionamiento Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- habitáculo.
  • Página 128: Calefacción Adicional

    ›  Para encender/apagar, pulsar la tecla  en el panel de mando del Climatro- Lea y considere primero en la pág. 121. nic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla del info- En los difusores de aire 3, 4 »...
  • Página 129 La calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) (en lo si- Conectar/desconectar guiente solamente como calefacción independiente) calienta/ventila según el ajuste del aire acondicionado y los difusores de salida de aire antes de desco- nectar el encendido. ATENCIÓN La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■...
  • Página 130 Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez. El tiempo dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  » fig. 167. preprogramado activado se desactiva de nuevo tras el inicio automático.
  • Página 131 Indicador del testigo de control Significado Luce durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- verde. vó. Luce durante 2 segundos de color ro- La calefacción independiente se de- sactivó. Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. dos de color verde.
  • Página 132: Infotainment

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 133: Resumen Del Infotainment

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 172 Infotainment Amundsen Fig. 171 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Resumen del menú...
  • Página 134 Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 173 Infotainment Bolero Fig. 174 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 135: Manejo Del Infotainment

    Módulo externo Manejo del Infotainment No válido para el Infotainment Swing. Pantalla del Infotainment Fig. 175 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 176 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción del indicador de pantalla »...
  • Página 136 Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 137 Descripción del teclado alfanumérico » fig. 179 Control de movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 180 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 138 Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar la tecla ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Visualizar hora en el modo  ›...
  • Página 139 Resumen del menú Infotainment Amplificación de voz electrónica para el conductor y acompañante Menú Radio » pág. 155  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Media » pág. 158  La amplificación de voz electrónica posibilita la transferencia de la voz del con- Servicios online ŠKODA Connect »...
  • Página 140: Manejo Por Voz

    En la ventana a la izquierda » fig. 183 se muestra constantemente el mapa de Manejo del equipo por medio de una aplicación en el equipo navegación. Pulsando la pantalla dentro de esta ventana se visualiza el menú externo principal Navegación. Algunas funciones del Infotainment pueden manejarse por medio de una apli- Se puede cambiar el contenido de la ventana a la derecha.
  • Página 141 Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Conectar/desconectar manejo por voz El Infotainment está conectado.  No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec-  Fig. 184 tado con el Infotainment. Manejo por voz: Menú princ. El aparcamiento asistido no está...
  • Página 142 En función del contexto: En la detención cambia el símbolo de a .   ▶ El sistema espera un comando de voz Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema reconoce un comando de voz guientes maneras.
  • Página 143: Actualización Del Software Infotainment

    Se puede pronunciar la orden de voz “Navegar” e inmediato la ciudad, la calle y http://go.skoda.eu/updateportal el número de casa (si existe en los datos de navegación), el destino especial Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero (POI) o un contacto con la dirección antes almacenada.
  • Página 144: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 145 Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 146 Nivel de seguridad: - Ajuste del seguro (siempre ajustado WPA2) ■ Retiro seguro del equipo externo Conectar - Inicio de la conexión ■ › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → Retirar con Buscar - Buscar/reestablecimiento de la lista de los puntos de acceso dispo- ■...
  • Página 147: Ajustes Del Menú Radio

    Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de http://go.skoda.eu/updateportal ■ menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el módulo externo o en el equipo CarStick) Ajustes del menú Radio Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de ■...
  • Página 148: Ajustes Del Menú Media

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 149: Ajustes Dek Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 150: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes SMS - Ajuste de los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ sertada en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 151 Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Mapa en en el cuadro de instr.: - Ajustes de la representación del mapa en el cua- ■ ■ los boletines de tráfico TMC o los boletines de tráfico online dro de instrumentos digital (válido para vehículos con infotainment Colum- ...
  • Página 152 ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de ■ Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en internet de ŠKODA. un destino propio aproximado (en caso que esto es soportado por el propio http://go.skoda.eu/updateportal destino importado) Ajustes avanzados Velocidades máximas ›...
  • Página 153: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Aviso: Frontera del país atravesada - Activar/desactivar la visualización de los lími- ■ Configuraciones del Infotainment - Swing tes de velocidad según el país al cruzar la frontera del país Modo Demo - Activar/desactivar la guía al destino en modo de demostración ■...
  • Página 154 Hora: - Ajustes de la hora ■ Retirada segura de la fuente externa Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora ■ › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Retirar con seguridad Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ■...
  • Página 155: Ajustes Del Menú Radio

    ŠKODA. Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida ■ http://go.skoda.eu/infotainment de la señal, se deberá ajustar otra emisora de modo manual. Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- ■...
  • Página 156: Ajustes Del Menú Media

    Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda Ajustes del menú SmartLink+ FM, el Infotainment se silencia. › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Ajustes del menú Media Activar transferencia datos p. aplicac. ŠKODA - Encender/apagar la transferencia de ■...
  • Página 157: Radio Manejo

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Radio Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menúRadio » pág. 145 » pág. 153 Manejo  Símbolos de información en la línea de estado Instrucciones sobre el tema Símbolo Significado Dependiendo del equipamiento del vehículo y el tipo de Infotainment es posi-...
  • Página 158: Válido Para El Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero

    Símbolo Significado Lista de las emisoras disponibles La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In-  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In-  fotainment Swing) Actualizar lista Dependiendo del Infotainment se realiza la actualización de la lista de emisoras de la siguiente manera: Frecuen-...
  • Página 159 Clasificar automáticamente el logotipo de emisoras Boletín de tráfico TP › Para desactivar/activar, pulsar en el menú principal Radio la superficie fun- › Para encender/apagar el control del boletín de tráfico, pulsar en el menú cional  → Ajustes avanzados → Almacenamiento automático de logotipos de emisoras. principal Radio la superficie funcional ...
  • Página 160: Media

    del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Media Infotainment Online » pág. 17 está activo, el Infotainment busca estas informa- ® ciones en la base de datos Gracenote online. Manejo Control de reproducción - Columbus, Amundsen, Bolero Menú...
  • Página 161 Función Desarrollo Lista de archivo/título Buscar (válido para fuentes con la base de datos multimedia visibles) (válido Pulsar  Fig. 190 para el Infotainment Columbus) Lista de la carpeta/título Encender/apagar la reproducción de títulos similares según las informacio- Pulsar  nes del llamado Tag ID3 (válido para el Infotainment Columbus) El movimiento dentro del título es posible tocando con el dedo el eje del tiem-...
  • Página 162: Fuentes De Audio

    Base de datos multimedia Fuentes de audio Instrucciones sobre el tema Fig. 191 Base de datos multimedia CUIDADO No guardar ningunos datos importantes y sin seguridad en las fuentes de au- ■ dio conectadas. ŠKODA no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o al- teración de archivos o fuentes de audio conectadas.
  • Página 163 Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá Tarjeta SD nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CD/DVD. Fig. 193 Columbus, Amundsen, Bolero: ATENCIÓN Introducir tarjeta SD El reproductor de CD/DVD es un producto láser. ■...
  • Página 164 › ® En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Para separar el reproductor Bluetooth , finalizar la conexión en la lista de los través de un cable de conexión. equipos acoplados externos » pág. 175.
  • Página 165 Aviso Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Los archivos ya copiados se detectan y ya no están disponibles para una nue- ■ Amundsen, Bolero va copia (indicados en gris). No es posible un proceso de copia y una reproducción simultánea de archivos ■...
  • Página 166 Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
  • Página 167: Imágenes

    Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Fig. 195 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar el campo de sensor y lue- ...
  • Página 168 Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de ar- Visualización de la próxima Fuente Tipo Especificación la izquierda (en la presentación de salida) chivos imagen Pulsar ...
  • Página 169: Video-Dvd

    Manejar reproducción Video-DVD Función Desarrollo Reproductor de vídeo Reproducción/Pausa Pulsar / Menú principal Pulsar  dentro de los 3 seg. poste- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción Válido para el Infotainment Columbus. Reproducción del vídeo actual desde Pulsar ...
  • Página 170 Superficies funcionales sobre la interfaz Formatos de archivos de video soportados Símbolo Función Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx.  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- chivo chivo) recha MPEG-1 352 x 288...
  • Página 171: Media Command Manejo

    CUIDADO Media Command Si están conectados varios equipos con el Infotainment por medio del WLAN, ■ entonces existe el peligro de una sobrecarga del WLAN y así también una inca- Manejo pacidad de funcionamiento del Media Command. Instrucciones sobre el tema Una reproducción de vídeo en alta resolución (p.ej HD) puede tener proble- ■...
  • Página 172 Sistema operativo Sistema operativo Seleccionar fuente y manejar reproducción Tipo Formato Android › Para seleccionar la fuente de reproducción, pulsar en el menú principal la MPEG-1; 2 y 2,5 superficie funcional  y seleccionar la tableta fuente.   Layer 3 (mp3) ›...
  • Página 173: Teléfono

    Símbolo del teléfono principal Teléfono ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el Informaciones preliminares módulo externo Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Introducción sobre el tema de los contactos telefónicos ATENCIÓN...
  • Página 174: Acoplamiento Y Conexión

    Bluetooth del Infotainment. Teclas de emisoras para los contactos preferidos http://go.skoda.eu/compatibility Selección del grupo de memoria de los contactos preferidos Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- Operaciones por el acoplamiento ce el nombre del símbolo )
  • Página 175 › Seleccionar el nombre del Infotainment. Conectar el teléfono con el Infotainment › Conectar el encendido, así como el Infotainment. El nombre del Infotainment puede verificarse en el menú principal Teléfono › En el menú principal Teléfono encender la función  → Interfaz de teléfono“Busi- pulsando la superficie funcional ...
  • Página 176 Válido para el Infotainment Columbus Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) rSAP entrante/saliente entrantes/salientes, HFP (llamadas entran- SMS, tes), Reproductor Blue- ®...
  • Página 177 Válido para el Infotainment Amundsen, Bolero Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el módulo externo Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Color de HFP (llamadas entrantes/saliente), Símbolo Función símbolo SMS, HFP (llamadas entrantes), ®...
  • Página 178: Uso De La Tarjeta Sim En El Módulo Externo

     Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. - Borrar el equipo deseado externo  Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet »...
  • Página 179 Llamada de averías en caso de averías Si está conectado el teléfono principal con el Infotainment, entonces se usan  los contactos del teléfono de este teléfono. Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios    de la marca ŠKODA) Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta Marcación del núm.
  • Página 180 Actualizar lista Borrar favorito › En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario actualización automática de la lista. → Administrar favoritos. ›...
  • Página 181 Superficies funcionales Conferencia Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas Perdidas / Perdidas - Lista de llamadas no atendidas ▶ La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Núm.
  • Página 182: Mensajes De Texto (Sms)

    Ajustar la visualización para la elección de la fuente para los mensajes de Mensajes de texto (SMS) texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta SIM en el módulo externo) Menú principal Si se encuentra en el módulo externo una tarjeta SIM usada solamente para los Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
  • Página 183 Introducir un contacto en la lista de receptores Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada   Registro del número de teléfono Visualización de un menú con más opciones   ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 184: Conexión De Datos

    Conectar el Infotainment Amundsen Conexión de datos Conexión de internet Conectar el Infotainment Columbus Fig. 208 WLAN (Wi-Fi) / CarStick Tipos de conexión posibles » fig. 208 Por medio del WLAN, por la conexión del Infotainment con el Hotspot del Fig.
  • Página 185: Conexión Por Medio De Una Tarjeta Sim En El Módulo Externo

    › o: pulsar la superficie funcional  , el código PIN se guarda y al mismo tiem- Si no está disponible su proveedor de datos en la lista visualizada, entonces po se confirma. consulte a su proveedor si puede usar uno de los proveedores visualizados. ›...
  • Página 186 Encender/apagar el Hotspot Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo › Conectar el encendido. Fig. 209 › Encender/apagar el hotspot (punto de acceso) en el punto del menú →   Menú principal del WLAN del In- → WLAN → Hotspot móvil → Hotspot móvil. fotainment Ajustar el hotspot del Infotainment El hotspot del Infotainment está...
  • Página 187: Smartlink

    › En el equipo externo, encender la opción para la conexión por medio WPS. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en el volante multifunción.
  • Página 188: Android Auto

    CUIDADO Conexión/separación de conexión Para la conexión es necesario que estén correctamente ajustadas la fecha y la Inicio de la conexión hora en el Infotainment. Si se realiza el ajuste de la fecha y la hora por medio de › Conectar el encendido.
  • Página 189: Apple Carplay

    Si se realizanda en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Apple CarPlay ment, entonces existe la posibilidad que se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación Android Auto. Y al contrario, si se realiza en este mo- Instrucciones sobre el tema mento una guía al destino por medio de la aplicación Android Auto, entonces Solamente es posible una conexión con un equipo externo, el cual soporta el...
  • Página 190: Mirrorlink

    Menú principal » fig. 213 Ajustes del menú SmartLink » pág. 148 » pág. 154  Lista de las aplicaciones disponibles Lista de las aplicaciones Más páginas con aplicaciones Más páginas con aplicaciones Según cuanto tiempo se acciona la superficie funcional: No es posible el manejo de las aplicaciones durante el viaje ...
  • Página 191: Aplicación Škoda Oneapp

    ŠKODA OneApp. › Realizar la conexión WLAN » pág. 183. http://go.skoda.eu/skodaoneapp › Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA OneApp. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA OneApp tiene que estar Cortar la conexión encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
  • Página 192: Navegación

    ŠKODA. Fuera del alcance de la señal del satélite GPS (p. ej. en una vegetación densa, http://go.skoda.eu/updateportal en túneles, garajes subterráneos), realiza el Infotainment la guía al destino sola- mente limitada con la ayuda de los sensores del vehículo.
  • Página 193 Si está disponible la actualización de los datos de navegación para la posición Seleccionar los registros de listas deseados. ▶ actual del vehículo o el destino de la ruta, entonces se emite del Infotainment Pulsar la superficie funcional Solicitar y confirmar el proceso de descarga. ▶...
  • Página 194 Últimos destinos - Visualización de la lista de los últimos destinos a los cua- Posición del destino Dirección de casa ▶  les se realizó una guía al destino » pág. 197 Posición de favoritos  ▶ Dirección de casa - Guía al destino hacia la dirección de casa »...
  • Página 195: Buscar E Introducir Destino

    Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■ Buscar e introducir destino del vehículo Mapa - Visualización del mapa de vista previa (válido para vehículos con el in- ■ Seleccionar el tipo de búsqueda del destino/introducción del fotainment Columbus, sin el cuadro de instrumentos digital) »...
  • Página 196 Superficies funcionales » fig. 221 » fig. 222 Buscar destino / destino especial Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos Fig. 221  - Visualización del mapa y de la lista de destinos buscados en la base de Menú...
  • Página 197 Introducir destino a través de la dirección Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de las coordenadas GPS Fig. 223 Introducir destino a través de la dirección: Menú principal / Lis- ta de los lugares seleccionados Fig.
  • Página 198 Introducir el destino a través del punto del mapa Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento Fig. 225 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- Fig.
  • Página 199: Destinos Guardados

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos ▶ los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- ▶...
  • Página 200: Importación De Algunos Destinos

    Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- Definir la dirección de casa do existen varios registros en la próxima página de la lista) Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
  • Página 201 Si ya existe una categoría con el mismo nombre algunos destinos especiales en ción “MyDestination”. la memoria del Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. http://go.skoda.eu/my-destination Visualizar las categorías del destino especial en el mapa El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de ›...
  • Página 202 La condición para la importación de una categoría del destino especial son los La condición para la importación de los destinos son los servicios activados servicios activados Infotainment Online » pág. Infotainment Online » pág. Importar categorías del destino especial Importar destinos ›...
  • Página 203: Mapa

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional Imágenes. Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-  › Seleccionar la fuente conectada y abrir la imagen con las coordenadas GPS. les seleccionadas » pág. 196, Introducir el destino a través del punto del ›...
  • Página 204 En el área » fig. 233 » fig. 234 se visualizan las superficies funcionales para Cambio del ajuste del mapa el cambio de escala del mapa. Tipos del cambio de escala manual Fig. 235 ▶ Tocar la pantalla con dos dedos y tirar uno con otro o espaciar. Cambio del ajuste del mapa ▶...
  • Página 205 El mapa desplazado se puede centrar sobre la posición del vehículo, destino o El tipo de mapa que se muestra en el cuadro de instrumentos digital se puede ruta. seleccionar en el menú principal Navegación en el punto del menú  → Mapa → Mapa en el cuadro de instr.:.
  • Página 206: Guía Al Destino

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → Asistencia al  Detalles del destino conductor → Advertencia de velocidad: . Para el servicio con remolque recomendamos apagar el reconocimiento de las señales de tráfico relevantes al remolque. ›...
  • Página 207 Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de ▶ como favorito). que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino.
  • Página 208 Recomendaciones gráficas de conducción Locuciones de navegación El Infotainment emite locuciones de navegación durante la guía al destino. Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de calles y ciudades).
  • Página 209: Ruta

    Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Aviso sobre la ruta actual). La guía al destino sobre la ruta que se conduce más frecuente no se realiza nin- › guna locución de navegación. En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Un destino de rutas Finalización de la guía al destino En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones...
  • Página 210 › Cualquier destino adicional será introducido en la lista como primer destino de Tocando la pantalla en el área de ruta y desplazar el cruce sobre el lugar de- rutas siguiente. seado en el mapa (p.ej. » fig. 242). El punto de paso es insertado en la ruta »...
  • Página 211: Modo Ptos. Recorrido

    La ruta de un perfil de usuario creada en las páginas de internet ŠKODA El Infotainment posibilita la grabación del itinerario de los puntos recorridos Connect Portal y enviada al Infotainment puede importarse antes de conectar por los puntos recorridos colocados automáticos o manual. el encendido en la memoria del Infotainment.
  • Página 212 Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Grabar los puntos del recorrido rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los puntos recorridos. Fig. 244 Después de finalizar la grabación no se puede continuar con esto. Se debe ini- Grabación de un itinera- ciar una nueva grabación.
  • Página 213: Boletines De Tráfico

    Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así como la En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → ▶...
  • Página 214 Opciones de visualización Detalle del boletín de tráfico Si no se realiza ninguna guía al destino - si visualizan todos los boletines de ▶ tráfico. Fig. 247 ▶ Si se realiza una guía al destino - después de pulsar la superficie funcional Detalle del boletín de tráfico »...
  • Página 215: Sistemas Del Vehículo

    › Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie Sistemas del vehículo funcional  → Opciones de ruta → Ruta dinámica. CAR - Ajustes del vehículo Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico en la ruta Instrucciones sobre el tema Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej.
  • Página 216: Ajustes De Los Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal Manejo de la calefacción del volante  Ajustes de los sistemas del vehículo  Infotainment...
  • Página 217: Conducción

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 218 › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
  • Página 219: Sistema Start-Stop

    CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se-  Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 220 Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
  • Página 221: Frenar Y Estacionar

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 222 Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de   instrumentos combinado. Función de frenado de emergencia Si aparece durante el viaje una avería en el sistema de freno, entonces se pue- de usar el freno de estacionamiento como freno de emergencia »...
  • Página 223 En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos  Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 255 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  »...
  • Página 224: Cambio Manual Y Pedales

    ›  En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 222. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
  • Página 225: Cambio Automático

    ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 257 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
  • Página 226 Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D o viceversa, se deberá...
  • Página 227: Rodaje Y Conducción Eficiente Del Motor

    › › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Desactive el START-STOP » pág. 218, Desactivar/activar el sistema manual- co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 259. mente. › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. La marcha actual introducida se muestra con la letra M en la pantalla del cua- ›...
  • Página 228 Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para conducir rentable En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando asfalto, de las condiciones climatológicas, etc.
  • Página 229: Evitar Daños En El Vehículo

    Aviso Vadeo Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio” también se reinicia el consumo medio , así como la clasificación del viaje y el diagra- Fig. 261 Nivel de agua máximo permitido en recorridos por agua Evitar daños en el vehículo Consejos para la conducción Recorra únicamente carreteras y terrenos que correspondan con los paráme- tros del vehículo...
  • Página 230: Sistemas De Asistencia

    El sensor es parte del sistema ACC » pág. 257 y Front Assist » pág. 262. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
  • Página 231 Desactivación ATENCIÓN › Pulse la tecla  » fig. 263. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de › o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  →  asistencia »...
  • Página 232 Desactivación Asistencia de conducción activa (DSR) › Pulse la tecla  » fig. 263 de la pág. 229. ›  Lea y considere primero en la pág. 229. o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → ...
  • Página 233: Modooffroad

    Freno de choque múltiple (MCB) ModoOffroad  Lea y considere primero en la pág. 229.  Introducción al tema El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los El modo Offroad incluye funciones, las cuales ayudan a superar en los recorri- frenos retardar y estabilizar el vehículo.
  • Página 234 › Para activar/desactivar, presionar la tecla » fig. 264 - . Superficie Color Significado funcional En la activación ilumina en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control del modo Offroad y el asistente de marcha en pendientes  . En la el asistente no está...
  • Página 235: Aparcamiento Asistido (Parkpilot)

    ASR Offroad Visualizar el Offroad en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 231. Fig. 265 Offroad - Pantalla del Infotain- El ASR Offroad facilita el arranque y la conducción sobre una superficie no as- ment faltada, dejando que las ruedas patinen en parte. Aviso Con el ASR desactivado »...
  • Página 236: Ajustes Del Infotainment

    Configuración de tono trasero - Ajuste del volumen del tono de los tonos de se- ATENCIÓN (continuación) ■ ñal para el reconocimiento de obstáculos atrás Bajo determinadas circunstancias, puede que las superficies de determi- ■ Bajar vol. del Entertainment (aparcar) - Reducción del volumen de audio (p. ej. vo- ■...
  • Página 237 Depende del equipamiento pueden existir las siguientes variaciones del sis- Visualización en la pantalla del Infotainment tema » fig. 267. ▶ Variante 1: advierte de obstáculos en las áreas Fig. 268 ▶ Variante 2: advierte de obstáculos en las áreas Visualización de la pantalla ▶...
  • Página 238 Aviso Activación/desactivación El sistema puede activarse con la tecla  o  sólo en una velocidad debajo de 15 km/h. Fig. 269 Tecla del sistema (variante 2, 3) Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 270 Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica ...
  • Página 239: Exit Assist Y Asistente Para "El Control Del Ángulo Muerto

    Desactivación/activación ATENCIÓN La función de frenado puede desactivarse/activarse en el Infotainment en el Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de menú Aparcar y maniobrar » pág. 234. asistencia » pág. 228, en sección Introducción al tema. Después de la desconexión y conexión del encendido queda la función activa- da/desactivada, dependiendo del ajuste antes de la desconexión del encendido.
  • Página 240 Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 237. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 241 Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/Desactivación  Lea y considere primero en la pág. 237. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 242: Cámara Para Marcha Atrás

    Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara puede estar equipada con un sistema de limpieza » pág. 86. El rocío fesional de un taller especializado. se realiza automáticamente junto con el rocío del parabrisas. Cámara para marcha atrás Modo de funcionamiento ...
  • Página 243 Superficies de función » fig. 277 Activación/desactivación Salirse de la visualización del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 276 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
  • Página 244 › Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 278 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
  • Página 245: Vista De Los Alrededores (Area View)

    Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 281 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
  • Página 246 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 228, Indicaciones generales. El sistema muestra cuadros y líneas de apoyo independientemente de los ■ alrededores actuales del vehículo. El mismo conductor tiene que verificar si no existe ningún obstáculo en el espacio de aparcamiento seleccionado y si el vehículo puede estacionarse allí...
  • Página 247 Activación/desactivación Vistas y superficies funcionales Fig. 283 Tecla para la activación/desacti- vación  Lea y considere primero en la pág. 244. Fig. 284 Vista total / Vista de la cámara atrás con la vista mínima Activación  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 248: Asistente De Dirección De Aparcamiento

     Lea y considere primero en la pág. 244. Vista de la cámara atrás Modo de vista de las cámaras laterales » fig. 286  Lea y considere primero en la pág. 244. Lado izquierdo La vista de la cámara atrás es idéntica con el sistema de la cámara de marcha Lado derecho atrás »...
  • Página 249  Lea y considere primero en la pág. 246. CUIDADO La evaluación correcta de la plaza de aparcamiento y del proceso de aparca- El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. miento depende de la circunferencia de las ruedas del vehículo. ▶...
  • Página 250 Buscar plaza de aparcamiento Cambiar el modo de aparcamiento  Lea y considere primero en la pág. 246. El sistema busca por una plaza de aparcamiento en una fila de vehículos esta- cionados paralelamente y transversal sobre del lado del acompañante o con- ductor.
  • Página 251: Fig

    Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 289 -  o » fig. 290 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 252 › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 291 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 253: Asistente De Maniobra Del Remolque (Trailer Assist)

    Sistema no disponible CUIDADO Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re- ■ un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema.
  • Página 254  El remolque está conectado en la enchufe del remolque. Lea y considere primero en la pág. 251.  El remolque no se sale mucho.  Proceso de maniobra del remolque › Determinación de la longitud del brazo Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ›...
  • Página 255: Sistema Regulador De Velocidad

    Actuación automática de los frenos Modo de funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 251. En las siguientes situaciones se realiza la desactivación del sistema, así como una actuación automática de los frenos. Si se presiona durante el proceso de maniobra la tecla , se abre la puerta ▶...
  • Página 256: Dispositivo De Limitación De Velocidad

    ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Cuando la potencia del motor o el efecto del freno motor no son suficien- Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ tes para mantener la velocidad ajustada, entonces se debe tomar el manejo la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo.
  • Página 257 La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Modo de funcionamiento ajustado. Descripción del manejo - Variante sin GRA Fig. 297 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante sin GRA) Fig.
  • Página 258 Descripción del manejo - Variante con GRA Descripción del manejo - Variante con ACC Fig. 298 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante con GRA)  Lea y considere primero en la pág. 254. Fig. 299 Elementos de operación del dispositivo de limitación de veloci- dad (Variante con ACC) Vista general de los elementos de mando del dispositivo de limitación de ...
  • Página 259: Regulación De La Distancia Automática (Acc)

    ATENCIÓN (continuación) Regulación de la distancia automática (ACC) En caso de conducir por lugares en los que se encuentren objetos metáli- ■  Introducción al tema cos (p. ej. naves de metal, vías del tren, etc.). En caso de conducir por espacios cerrados muy estructurados (p. ej. gran- ■...
  • Página 260 Distancia configurada hasta el vehículo precedente Modo de funcionamiento Vehículo detectado (regulación inactiva) Indicador de estado de la ACC » fig. 301 Regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran en gris los números  de la información de velocidad). Regulación activa - ningún vehículo encontrado (en la pantalla a color se ...
  • Página 261 Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de  Lea y considere primero en la pág. 257. pararse por algunos segundos, el vehículo propio también se pondrá en movi- miento y se seguirá...
  • Página 262 La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Aviso La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Ajustar la distancia en el Infotainment ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. ›...
  • Página 263 Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 257. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 264: Front Assist

    Avería de la ACC Modo de funcionamiento En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 262. fesional de un taller especializado. El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. Front Assist ▶...
  • Página 265 La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Cuando el conductor no reacciona a la advertencia aguda, el sistema comienza 60 km/h hasta 210 km/h. a frenar automáticamente el vehículo. Frenado automático - un obstáculo detenido Advertencia y frenado automático Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- sión con un obstáculo detenido en un rango de velocidad desde aprox.
  • Página 266: Selección Del Modo De Conducción (Driving Mode Selection)

    En caso de una indicación de preaviso, debe pisarse el freno o evitarse el Sistema no disponible objeto. Si el sistema no está disponible, aparece un aviso sobre la no disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si el sistema continua Cuando el conductor no reacciona a la preadvertencia, el sistema comienza a no disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 267 La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento Modo Sport de los siguientes sistemas.  Lea y considere primero en la pág. 264. Accionamiento La acceleración del vehículo se realiza más suave que en el modo Normal. El modo es adecuado para la conducción deportiva.
  • Página 268: Protección De Ocupantes Proactiva (Crew Protect Assist)

    El perfil de conducción Snow no permite ajustar la caja de cambios automática Aviso en el modo S. El modo de conducción seleccionado actualmente se visualiza en el Infotain- ■ ment en la línea de estado al lado del símbolo . Selección del modo y visualización del Infotainment El modo de conducción seleccionado y/o el ajuste del modo Individual se guar- ■...
  • Página 269: Asistente De Parada En Vía (Lane Assist)

    Este nivel no se puede desactivar. Aviso La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente. ■ Vehículos con el sistema Front Assist Para más información » pág. 47, Sistemas de seguridad. En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación Si está...
  • Página 270 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Posiblemente el sistema no puede reconocer o solamente erróneamente la línea de limitación p.ej. en una de las siguientes situaciones. Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- ■ das copiosas). Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■...
  • Página 271 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Activación/desactivación cas.  Lea y considere primero en la pág. 267. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es mayor que aprox. 65 km/h (no válido para ...
  • Página 272: Asistente De Atasco

    Requerimiento para la toma de control de la dirección Condiciones de funcionamiento Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede  Lea y considere primero en la pág. 270. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 273: Detección De Las Señales De Tráfico

    Intervación del sistema ATENCIÓN Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ una señal acústica, así como un aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos de asistencia »...
  • Página 274 Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ■ señales de tráfico Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■ ción de señales de tráfico adicional en la pantalla del cuadro de instrumen- Advertencia de velocidad: - Ajuste de una advertencia en caso de sobrepasar la ■...
  • Página 275: Asistente De Detección De Cansancio

    Modo para el servicio con remolque Avería del sistema En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la Si aparece un aviso de error, solicitar la ayuda de un taller especializado. posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- Limitación del sistema ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima El sistema muestra un aviso sobre la limitación del sistema en los siguientes ca-...
  • Página 276 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) Por ello, resulta recomendable hacer pausas regulares y lo suficientemen- El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de presión de inflado ■ ■ te largas, en el caso de viajes largos. de los neumáticos rápida, por ejemplo, en caso de dañarse de repente un En caso del denominado sueño de segundos no se producirá...
  • Página 277 Una mensaje en la pantalla informa sobre el almacenamiento de los valores de Visualización y ajustes presión de los neumáticos. Aviso En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos  pueden mostrarse en el Infotainment los neumáticos afectados »...
  • Página 278 Seleccionar el tipo de neumático Dispositivo de remolque y remolque Al cambiar el tipo de neumático debe ajustarse la presión del aire a los nuevos neumáticos. Dispositivo de enganche para remolque › En el punto del menú Control presión neumáticos seleccionar la opción  → ...
  • Página 279 ATENCIÓN Tener cuidado con el dispositivo de enganche para remolque - ¡Existe peli- ■ gro de lesiones! Desplegando la barra de cabeza esférica, no permanecer en la parte cen- ■ tral del parachoques trasero, existe el peligro de una lesión para las piernas. No manipular el interruptor mientras esté...
  • Página 280 Alimentación eléctrica de la red eléctrica del remolque/accesorio Aviso En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (accesorio) se alimenta Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. con corriente el remolque (accesorio) por el vehículo (con el encendido conec- tado o desconectado).
  • Página 281 Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy ATENCIÓN desfavorable. Si se tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo especialmen- Una carga no fijada puede perjudicar considerablemente la estabilidad y la te con mucho cuidado.
  • Página 282 Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. MG 4x4 TDI CR 2,0 l/110 kW 2000 DSG 4x4 2000 TDI CR 2,0 l/130 kW DSG 4x4 1800 TDI CR 2,0 l/140 kW...
  • Página 283 ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 281. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 284 Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias Airbags de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 281. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- ATENCIÓN nes.
  • Página 285 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 286 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehiculo con el aparato de alta presión No lavar las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Cristales lavar con agua claro y secar con el tra- ños! y vidrios de los re- Suciedad...
  • Página 287 Vida útil de las láminas Faros/lámparas ■ Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
  • Página 288 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Mover el rascacristales solamente un una dirección, de lo contrario existe pe- ■ ligro de daño de la superficie de los cristales. Forros de los No eliminar la nieve/hielo de la superficie, la cual está sucia por la suciedad ■...
  • Página 289 Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Comprobar y rellenar ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Combustible Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
  • Página 290 Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Repostar gasolina y diésel combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. › Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- car de nuevo en el surtidor.
  • Página 291 Gasolina prescrita mín. 95 RON Aviso Usar la gasolina mín. 95 RON. Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93RON (poca pérdi- En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■...
  • Página 292 ® La vida útil de la solución AdBlue es de 4 años. Si no se consume el conteni- CUIDADO ■ do del tanque dentro de este período, entonces se debe reemplazar por un ta- Aditivos del gasóleo ® ller especializado. No usar ningún AdBlue para el relleno donde se venció...
  • Página 293 ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 294 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Alejar las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 295 CUIDADO Agua de lavado del parabrisas En el cierre de la tapa del vano motor “no volver a presionar”. Existe el peligro de un daño de la tapa. Fig. 325 Depósito de agua del lavacrista- Vista general del compartimento del motor ...
  • Página 296 Motores de gasolina: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA A3/ACEA Rellenar ▶ › B4 o API SN, (API SM); Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite de motor » fig. 324 ▶ Motores diésel: VW 507 00, ACEA C3 o API CJ-4. de la pág.
  • Página 297  La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 295. se debe verificar y dado el caso también corregilo cuando es requerida por un Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. servicio oficial.
  • Página 298 Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ATENCIÓN ■ reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■...
  • Página 299 Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 300 Descarga de la batería Desconectar/conectar y cambiar En muchos recorridos cortos no se carga lo suficiente la batería del vehículo.  Lea y considere primero en la pág. 297. En temperaturas bajas se reduce la capacidad de la batería. La nueva batería debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de co- Si no se usa el vehículo por más de 3 hasta 4 semanas, entonces desconectar el rriente y el mismo tamaño que la batería original.
  • Página 301 Neumáticos direccionales Ruedas Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Llantas y neumáticos Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se Indicaciones para el uso de ruedas pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 302 En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- Presión de inflado de los neumáticos darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos en el sistema » pág. 274. ATENCIÓN No condicir con una presión de neumáticos incorrecta - ¡Existe peligro de ■...
  • Página 303 un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- La rueda de emergencia es más delgada que la rueda montada desde la fá- cos mediante las letras “TWI” u otros símbolos (p.ej. ), indican la situación de brica.
  • Página 304 Símbolo de velocidad - indica la máxima velocidad admitida del vehículo Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” con neumáticos montados de la categoría correspondiente de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- Símbolo de car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad-...
  • Página 305 Colocación del chaleco reflectante Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Fig. 333 Compartimento guardaobjetos Equipamiento de emergencia para el chaleco reflectante en la puerta delantera Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia El chaleco reflectante puede guardarse dentro del compartimento guardaobje- dentro del guardaobjetos en la puerta delantera »...
  • Página 306 ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ niobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo pueden lesionarse do en su modelo de vehículo.
  • Página 307 › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 308 › Desatornillar la tuerca de seguridad en el sentido de la flecha » fig. 336 y reti- Sacar la rueda › rar la rueda. Plegar los respaldos de la tercera fila de asientos (válido para la variante de vehículos de siete plazas) »...
  • Página 309 › › Introduzca la llave de rueda a través del estribo, apoye dicha llave en el neu- Para retirar la caperuza colocar las pinzas extractoras hasta el tope sobre la mático y retire el tapacubos. caperuza y retirarlas en el sentido de la flecha »...
  • Página 310 Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig. 340 Aflojar los tornillos de rueda Fig. 342 Colocar el gato › Introduzca la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda. Usar el Antes de elevar el vehículo se deben considerar las indicaciones de seguridad suplemento para los tornillos de la rueda antirrobo correspondientes »...
  • Página 311 CUIDADO Descripción del kit de averías Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero. De lo contrario existe el peligro de daños al vehículo. Kit de averías  Introducción al tema Las siguientes informaciones son válidas para el kit de averías instalado desde fábrica.
  • Página 312 Inflado Trabajos previos para la utilización del kit de averías › Enrosque fija la manguera de llenado del neumático » fig. 343 de la  Lea y considere primero en la pág. 309. pág. 309 sobre la válvula del neumático. ›...
  • Página 313 ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para la conducción con el neumático reparado Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a tempera- ■  Lea y considere primero en la pág. 309. turas un poco por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realizar ninguna ayuda de arranque con la batería de otro vehículo.
  • Página 314 › En vehículos sin el sistema START-STOP, fijar el borne a una pieza de me- Para el remolque por medio de un cable de remolque, usar solamente un cable tal conectada fijamente con el bloque del motor o directamente al bloque del de fibra plástica tejida »...
  • Página 315 CUIDADO ATENCIÓN No arrancar el motor remolcando el vehículo. ¡Existe peligro de daños en el Hay que sujetar bien la argolla de remolque. De lo contrario puede rompe- ■ motor! Como ayuda para el arranque, se puede utilizar la batería de otro vehí- rse la argolla de remolque cuando se remolca.
  • Página 316 › Levantar la cubierta de la batería en el sentido de la flecha ATENCIÓN › Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva Hay que sujetar bien la argolla de remolque. De lo contrario puede rompe- pila.
  • Página 317 › Girar el destornillador en el sentido de la flecha hasta soltar la tapa de la Lámpara extraíble pila. › Deslizar la tapa de la batería en sentido de la flecha Fig. 352 › Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva Clip de cierre en la tapa de la pi- pila.
  • Página 318 Bloquear la puerta sin bombín de cierre Fig. 354 Tirador en la puerta del conductor: Llave con el paletón de la llave extensible / llave de emergencia KESSY Fig. 355 Puerta izquierda / Puerta derecha La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la ›...
  • Página 319 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Sustituir las escobillas del parabrisas Fig. 358 Ajustar la posición de servicio de los brazos del parabrisa Fig. 357 Soltar la tapa / desbloquear la palanca selectora › Conectar el freno de estacionamiento. ›...
  • Página 320 Montar la escobilla Fusibles y bombillas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fusibles › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. › Conecte el encendido y presione la palanca de mando en el sentido de la fle- ...
  • Página 321 Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Fig. 362 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Fig. 363 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante ...
  • Página 322 Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Tensores de cinturones - lado izquierdo Fig. 364 Ventilador para aire acondicionado, calefacción Fusibles Bloqueo de la dirección eléctrica Conexiones USB, conexión de diagnóstico, Phonebox Cuadro de instrumentos combinado,llamada de emergencia Cámara para marcha atrás Sistema KESSY ®...
  • Página 323  Lea y considere primero en la pág. 318. Núm. Consumidor Cierre centralizado - Puerta delantera y trasera derecha, elevalunas Sustituir el fusible › - derecha, retrovisor exterior derecha - calefacción, función plega- Retirar la llave de encendido, apagar la luz y todos los consumidores eléctri- ble, ajuste de la superficie del espejo cos.
  • Página 324 Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Sin ocupar Fig. 366 Bocina Fusibles Encendido ESC, sistema de control del motor, bobina del relé principal Bus de datos, módulo de datos de baterías Limpiaparabrisas frontal Sistema de alarma antirrobo Sin ocupar Sistema de manejo del motor Motor de arranque...
  • Página 325  Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Lea y considere primero en la pág. 323. faros antiniebla, recomendamos comprobar el ajuste de los faros en un taller Orden de bombillas »...
  • Página 326 › › Sacar la bombilla del portalámparas en el sentido de la flecha Extraiga la bombilla defectuosa del portalámparas en el sentido de la flecha › Introduzca una nueva bombilla en el portalámparas de tal forma que el salien- › quede enclavado en el portalámparas del rebaje de la bombilla.
  • Página 327 › Retire el conector en el sentido de la flecha Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Conectar el conector en el nuevo portalámparas con la bombilla. › Introduzca el nuevo portalámparas con la bombilla en el faro y gírelo contra el Fig.
  • Página 328 Cambiar la bombilla para la luz intermitente en la luz posterior Fig. 375 Montar la lámpara Fig. 376 Cambiar bombilla / Instalar lámpara  Lea y considere primero en la pág. 323.  Lea y considere primero en la pág. 323. Desmontar ›...
  • Página 329 Datos básicos del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Fig. 377 Placa de características Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Placa de características sen disminuir el rendimiento de marcha (p.ej.
  • Página 330 Peso del vehículo con remolque máximo permitido Peso en servicio (kg) El peso máximo admisible del vehículo es válido solamente para la altitud en Caja de cam- Variante de vehí- Variante de vehí- Motor 1.000 m sobre el nivel del mar. bios culos de cinco culos de siete...
  • Página 331 En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h. El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de aprox.
  • Página 332 Dimensiones Fig. 378 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) Variante de vehículos de Variante de vehículos de...
  • Página 333 Ángulo de desplome Fig. 379 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 379 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 334 Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escapa está...
  • Página 335 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Modelo del vehículo Variante de vehículos de cinco plazas Variante de vehículos de siete plazas Caja de cambios MG 4x4 DSG 4x4 MG 4x4...
  • Página 336 Motor TDI CR 2,0 l/130 kW Potencia (kW a 1/min) 130/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Modelo del vehículo Variante de vehículos de cinco plazas Variante de vehículos de siete plazas Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4...
  • Página 337 Administración de los equipos acoplados Calefacción adicional (calefacción y ventilación Índice alfabético independiente) Administración de los servicios online Espejo Administración de los servicios online ŠKODA Hora Connect 145, 152 A2DP/AVRCP Posiciones del suelo de carga variable Administrar memoria Reposacabezas Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Advertencia antes de sobrepasar la velocidad Volante 46, 229...
  • Página 338 Opciones de ruta Antinieblas trasero i-Size Perfil de usuario Testigo de control ISOFIX 33, 34 Lugar de instalación 32, 34, 35 Apagar Radio 145, 153 TOP TETHER Alarma Asiento mediano Aparcamiento restablecer los ajustes de fábrica Respaldo Aparcamiento asistido Restablecer los ajustes de fábrica 144, 152 Asistente de dirección de aparcamiento Asientos...
  • Página 339 Asistente de maniobra del remolque Desconexión automática de los consumido- Bolsa para carga de gran longitud desmonta- Activación/desactivación actuación automática de los frenos Instrucciones de seguridad Bolsos maniobrar Servicio de invierno Bombillas Modo de funcionamiento Testigo de control Cambiar Asistente de parada en vía Bloquear Testigo de control Activación/desactivación...
  • Página 340 Calefacción adicional (calefacción indepen- Cambio de marcha manual Columbus diente y ventilación) véase Cambio de marcha manual Descripción del Infotainment manejar en el Infotainment módulo externo Cambio de rueda Calefacción adicional (calefacción y ventila- Combustible Cancelación de la guía al destino ción independientes) Diésel Capacidad de carga de los neumáticos...
  • Página 341 Conectar el equipo externo con el Hotspot del Cuadro de instrumentos digital Desbloquear Infotainment Ajuste de la representación del mapa Ajustes individuales Encender/apagar la visualización del mapa KESSY Conectar el Infotainment Manejo Mando a distancia Conectar el Infotainment con el Hotspot del Mapa Tecla del cierre centralizado equipo externo...
  • Página 342 últimos destinos DVD-Video Enchufes vCard ajustar 230 V formatos de archivo soportados Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Destino con bandera fuentes soportadas Enchufe de 12 voltios en el maletero Destino especial 196, 199 Menú Envolvente Destinos guardados Menú principal Memoria de destino reproducir últimos destinos...
  • Página 343 Finalización de la guía al destino Fusibles ESC Sport en el cuadro de instrumentos 319, 320 Modo de funcionamiento en el vano motor 321, 322 ajustar 145, 153 Grapa de plástico Espectro de radiofrecuencia Formatos de archivo Espejo 84, 86 Condiciones y limitaciones Media Espejo de maquillaje...
  • Página 344 Imágenes Iniciar el motor Lámpara extraíble ajustar Inmovilizador Cambiar las pilas recargables Condiciones y limitaciones Inicio de la guía al destino Lámparas Formato de archivo Luces del habitáculo Inmovilizador Formato de archivo soportado Lámparas interiores Inmovilizador electrónico fuentes soportadas Iluminación del ambiente Instalación de regulacion de velocidad Manejo Lane Assist...
  • Página 345 Líquido de frenos Luz de aparcamiento Elementos de cargo Especificación Luz de cruce Elementos de sujeción verificar Luz de marcha diurna Fijar la moqueta Luz de posición Ganchos plegables Líquido refrigerante Luz intermitente y de carretera Iluminación Indicador de temperatura Puesto de conducción Luz desmontable rellenar...
  • Página 346 conectar/desconectar Jukebox Navegación Corrección de una entrada de una órden de Lista Radio manejar SmartLink+ Detener/reproducir entrada Menú principal No reconocimiento de una órdenes de voz Navegador Teléfono 171, 172 Órdenes Retirada segura de la fuente externa Video-DVD Principio de manejo Retiro de la fuente externa WLAN 101, 161...
  • Página 347 Modo ptos. recorrido Cambio de ruta Presentación de ruta en la ventana adicional Colocar de modo manual el punto del recorri- Cancelación de la guía al destino Presentación de rutas Centrado de mapas Procesamiento de rutas Grabar los puntos del recorrido Contactos Prólogo Memoria pts.
  • Página 348 Offroad 53, 231 Pantalla Personalización Asistente de arranque en montaña Consola central trasera ajustar Pantalla del Infotainment en el cuadro de instrumentos combinado Asistente de configuración véase Pantalla del Infotainment Modo de funcionamiento Online Resumen de algunas funciones personaliza- Actualizar datos de navegación 190, 191 Pantalla de introducción de datos Buscar aparcamiento...
  • Página 349 Puerta Red de separación Agua de lavado del parabrisas abrir/cerrar Líquido refrigerante Red en la controla central delantera Bloqueo de emergencia Remolcar Redes Bloqueo de emergencia de la puerta del con- Remolcar el vehículo Red guardaobjetos ductor Remolque Reemplazo Protección del borde de la puerta acoplar y desacoplar Escobillas limpiaparabrisas Seguro para niños...
  • Página 350 Routa Seguridad Página de internet ŠKODA Connect Lista de rutas Airbag Página de internet ŠKODA Connect Portal Asientos infantiles Paquete de servicios rSAP i-Size servicio proactivo Conexión de datos ISOFIX 33, 34 Servicios de localización Rueda de emergencia Posición de asiento correcta Video de instrucciones retirar/guardar Reposacabezas...
  • Página 351 Sistema regulador de velocidad Sustituir Techo Escobillas Carga Sistemas de asistencia Fusibles Techo corredizo/elevable Sistemas de estabilización Swing Activar el manejo de la cortinilla antisolar Sistemas de frenado Descripción del Infotainment Activar manejor Sistemas del vehículo Cortinilla antisolar Sistema START-STOP manejar SmartLink+ Teléfono...
  • Página 352 Proceso de acoplamiento Transferencia de datos de equipos exter- Ventanas rSAP 143, 152 manejar Tarjeta SIM Transferencia de datos de los equipos exter- Verificar Teléfono adicional Aceite de motor Teléfono principal Estado de aceite Transmisión a distancia de los datos SIM Tipos de conexión Líquido de frenos Transporte...
  • Página 353 WLAN 163, 183 Ajustar el Hotspot Client conectar conectar con el Hotspot Encender/apagar el Hotspot 144, 185 WLAN Client 144, 185 XDS+ Otros signos ŠKODA Connect Administración de servicios 145, 152 ajustar 145, 152 registrar 145, 152 veáse Servicios online Índice alfabético...
  • Página 354 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 356 Návod k obsluze Kodiaq španělsky 11.2017 565012760AC  565012760AC...

Tabla de contenido