Resumen de contenidos para Siemens HS836GV 6 Serie
Página 1
Horno empotrado HS836GV.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 11 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el ca- ▶ No permita que los niños jueguen con pie- ble de conexión de red. zas pequeñas. La infiltración de humedad puede provocar 1.5 Cocción al vapor una descarga eléctrica. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales No poner nunca en marcha el aparato con la junta ▶ 2.1 En general dañada o sin ella. La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili- ¡ATENCIÓN! za la puerta del aparato como asiento o superficie de Los objetos que se encuentran en la base del compar- almacenamiento.
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Desechar las diferentes piezas separadas según su ▶ naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecoló- gica.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Línea de progreso 4.5 Compartimento de cocción La línea aparece en el panel indicador bajo el valor co- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- rrespondiente en cada momento. namiento del aparato. La línea de progreso muestra hasta qué punto se ha calentado ya el aparato o el tiempo transcurrido.
Página 9
Modos de funcionamiento es Depósito de agua ¡ATENCIÓN! No obstruir la abertura de ventilación de encima de la Se necesita el deposito de agua para los modos de puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. calentamiento con vapor. Mantener libre las rendijas de ventilación. El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de ▶...
Página 10
es Modos de funcionamiento Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Calor superior/infe- 30 - 250 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel. El tipo de rior calentamiento está especialmente indicado para pasteles con re- cubrimiento jugoso.
Página 11
Accesorios es 5.2 Tipos de calentamiento con vapor Aquí se incluye una vista general de los tipos de calentamiento con vapor y sus aplicaciones. Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Cocer al vapor 30 - 100 °C Preparar verdura, pescado y guarniciones. Exprimir fruta. Escal- dar alimentos.
Página 12
es Accesorios Accesorios Aplicación Recipiente para cocción al Cocer al vapor grandes cantidades de ali- vapor, perforado, tamaño mentos. Termómetro de carne Asar o cocinar a fuego lento con precisión. → "Termómetro de asado", Página 21 6.1 Consejos y advertencias sobre los Parrilla Introducir la parrilla con el lado abier- to hacia la puerta del aparato y la accesorios curvatura ...
Página 13
La parrilla En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- debe ubicarse encima de la guía superior. plia oferta de accesorios para el aparato: www.siemens-home.bsh-group.com Parrilla so- Los accesorios son específicos del aparato. Para la bre bande- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Página 14
8 Manejo básico El sensor se enciende en color azul. 8.1 Encender el aparato ‒ a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. Encender el aparato con . ▶ A continuación, aparecen un tipo de calentamiento y una temperatura.
Página 15
Calentamiento rápido es Modificar otros ajustes según la selección. 8.2 Apagar el aparato Iniciar con . Desconectar el aparato cuando no esté en uso. El apa- rato se apaga automáticamente si no se utiliza durante 8.6 Ajustar el tipo de calentamiento y la un periodo de tiempo prolongado.
Página 16
es Funciones de programación del tiempo Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una a Al finalizar el calentamiento rápido, suena una se- temperatura superior a 100 ºC. ñal. Se apaga el símbolo del panel indicador. Pulsar . Introducir el alimento en el compartimento de coc- a Aparece el símbolo a la izquierda de la tempera- ción.
Página 17
Cocer al vapor es A continuación, pulsar dos veces. a Cuando se alcanza el tiempo de inicio, el aparato empieza a calentar y se inicia la visualización de Cancelar la duración cuenta atrás de la duración en la línea de estado. Puede interrumpirse la duración del tiempo en cual- a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- quier momento.
Página 18
es Cocer al vapor Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cá- Programa de fermentación mara del depósito . Con el programa de fermentación, las masas levan con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se resecan. Regenerar El modo para regenerar permite calentar suavemente platos ya cocinados o preparar productos panificados...
Página 19
Cocer al vapor es Nota: Si se vacía el depósito de agua durante el En el menú de modos de funcionamiento, seleccio- funcionamiento, aparece un aviso en el panel indi- nar «Tipos de calentamiento». cador. Se interrumpe el funcionamiento. Configurar el tipo de calentamiento con el mando → "Llenar el depósito de agua", Página 17 giratorio.
Página 20
es Cocer al vapor ¡ATENCIÓN! Secar el depósito de agua con el interior del aparato caliente puede provocar daños en el mismo depósito. No secar el depósito de agua con el interior del ▶ aparato caliente. Limpiar el depósito de agua en el lavavajillas puede comportar daños.
Página 21
Termómetro de asado es 12 Termómetro de asado Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Porcio- Introducir el termómetro de asado en la asado en el alimento y fijando una temperatura interior carne inclinado desde arriba hasta el to- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- gruesos ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- de carne...
Página 22
es Termómetro de asado Pulsar «Modificar». 12.3 Ajustar el termómetro de carne Modificar la temperatura del compartimento de coc- El termómetro de asado mide la temperatura del inte- ción con el mando giratorio. rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C. Pulsar la temperatura interior ...
Página 23
Platos es Carne de cordero Temperatura inte- Pescado Temperatura inte- rior en °C rior en °C Pierna de cordero, poco hecha 60 - 65 Pescado, entero 65 - 70 Pierna de cordero, al punto 70 - 80 Filete de pescado 60 - 65 Lomo de cordero, poco hecho 55 - 60 Otros...
Página 24
es Platos Seleccionar el plato deseado con el mando girato- Categoría Alimentos rio. Productos Pizza Pulsar "Continuar". congelados Gratinados Seleccionar el plato deseado con el mando girato- Productos de patata rio. Aves, pescado Pulsar "Continuar". Verduras Adaptar los ajustes en caso necesario. Aves Pollo En algunos platos, es posible modificar la tem-...
Página 25
Seguro para niños es 14 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a En el panel indicador se muestra una indicación de dan o cambien los ajustes. confirmación. a El símbolo aparece en la línea de estado, en es- tado activado y desactivado.
Página 26
es Home Connect Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- guiente código QR. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 16.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conecta- do a la red doméstica.
Página 27
Encontrará una declaración de conformidad con RED ayuda/Servicio Técnico local: www.home-connect.com detallada en www.siemens-home.bsh-group.com , en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 28
es Cuidados y limpieza Ajuste básico Selección Ajuste básico Selección Indicación del reloj Desact. Home Connect Ajustes Home Connect Digital+fecha → "Home Connect ", Analógico Página 25 Iluminación Desactivada durante el fun- Ajuste de fábrica Restablecer cionamiento Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de Act.
Página 29
Cuidados y limpieza es Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
Página 30
es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Vidrio protector ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de limpieza específico de la lámpara de poco de jabón para hornos. iluminación del horno Rejillas ¡...
Página 31
Asistente de limpieza humidClean es Eliminar la suciedad persistente con agua con un Desconectar el aparato al cabo de una hora. poco de jabón y un paño suave: Cuando el aparato se haya enfriado bien, limpiar el – de las superficies esmaltadas lisas; interior con un paño húmedo si fuera necesario.
Página 32
es Secado ¡ Segundo aclarado (9-12 minutos aprox.) 20.2 Ajustar la descalcificación Por motivos de higiene, la descalcificación debe reali- Requisito: → "Preparar la descalcificación", zarse por completo. Página 32 Si se interrumpe la descalcificación, no es posible con- Pulsar . figurar ningún modo de funcionamiento. Para que el En el menú...
Página 33
Puerta del aparato es 22 Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope . piarla a fondo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
Página 34
es Puerta del aparato Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Retirar la cubierta de la puerta . quierda y derecha . Extraer el cristal interior y depositarlo con cuida- do sobre una superficie plana. a Las palancas de bloqueo están cerradas. La puerta Extraer el cristal intermedio ...
Página 35
Puerta del aparato es Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! quede en la sujeción izquierda y derecha . Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶...
Página 36
es Rejillas Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Cerrar la puerta del aparato. quierda y derecha . Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. a Las palancas de bloqueo están cerradas. La puerta del aparato está...
Página 37
Solucionar pequeñas averías es Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶ sulta dañado, debe ser sustituido por personal es- pecializado. 24.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Página 38
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Generación de vapor El aparato no se calibra de forma automática con tiempos de cocción demasiado breves. a mucha potencia pa- Calibrar el aparato si se vuelve a generar mucho vapor. ra la cocción al vapor Restablecer los ajustes de fábrica en el aparato.
Página 39
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-home.bsh-group.com . 25 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili-...
Página 40
es Así funciona 27 Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como Hornear en varios niveles Altura los mejores accesorios y recipientes para diferentes 2 niveles alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ 2 parrillas con moldes encima adaptándolas al aparato. 3 niveles 27.1 Indicaciones generales de preparación ¡...
Página 41
Así funciona es ¡ Utilizar recipientes sin tapa, resistentes al calor y ap- Observaciones generales para asar en un recipiente ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para tos para el vapor. el horno. ¡ El más adecuado es el recipiente perforado para ¡...
Página 42
es Así funciona 27.7 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pastel de masa de bizco- Molde en forma de 3 + 1 140-160...
Página 43
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal 1. 210 - 220 Fuerte 1. 10-15 o bien 2. 180 - 190 Desacti- 2.
Página 44
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Asado de cerdo con cor- Recipiente sin tapa 2 1. 100 Desacti- 1. 25-30 teza, p. ej., paletilla, 2 kg ...
Página 45
Así funciona es Tapar los alimentos que normalmente se preparan Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del al baño maría; por ejemplo, con film transparente. frigorífico. Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Si los moldes pequeños son de un material muy zas o tarros.
Página 46
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min. → Página 9 Medallones de ternera, Recipiente sin tapa 2 30 - 50 4 cm de grosor Lomo de cordero, sin Recipiente sin tapa 2 30 - 45 hueso, 200 g cada pieza...
Página 47
Así funciona es Tras el proceso de cocción, consumir los alimentos ▶ ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras por de inmediato y no guardarlos durante mucho tiem- líquidos calientes! po, ni siquiera en el frigorífico. No son aptos para Durante la cocción, se acumula agua caliente en la recalentar.
Página 48
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Tipo de Tempera- Duración Indicaciones para cocinar calenta- tura en °C en minu- al vacío miento Filete de ternera, unidad, al Parrilla Envasar al vacío con man- punto, 3-4 cm de grosor tequilla y romero Bandeja universal Pechuga de pato, 350 g Parrilla...
Página 49
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Tratamiento posterior de Recipiente para 15-20 tarros para mermeladas cocción al vapor, tamaño XL Esterilizar los recipientes Recipiente para 15-20 limpios cocción al vapor,...
Página 50
es Así funciona Ajustes recomendados para regenerar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Pizza, horneada Parrilla 170 - 180 5 - 15 Panecillos, baguettes, Parrilla 160 - 170 10 - 20 horneados Precalentar el aparato.
Página 51
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 130 - 140 35 - 55 Bandeja pastelera Bandeja universal Pastelitos Bandeja pastelera 20 - 30 Pastelitos Bandeja pastelera...
Página 52
es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 9 Brócoli, fresco, 300 g Recipiente para coc- 7 - 8 ción al vapor, tamaño Brócoli, fresco, un recipien- Recipiente para coc- ...
Página 53
Instrucciones de montaje es ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato. ▶ No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. 28.2 Medidas del aparato Aquí...
Página 54
es Instrucciones de montaje 28.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). En función de la separación mínima requerida se de- termina el grosor mínimo de la encimera ...
Página 55
Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de Atornillar el aparato. conexión suministrado. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001659452* 9001659452 (010617)