BUS-MH
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1
13
12
1 - Speaker.
2 - Clamps for connection to the BUS MH
(MyHOME) - (future application).
3 - Additional bell connection clamps (5M – 1).
The connection must be point - point on the clamps of
the additional bells.
4 - Clamps
for the connection of an external call to
BUS-MH
5M
1
the floor pushbutton.
5 - Micro-switch to enable the additional power supply*.
6 - Micro-switch for "Safe door lock" function *.
7 - Micro-switch for "Master" function *.
1 - Haut-parleur.
2 - Bornes de branchement au BUS MH (MyHOME) - (future
application).
3 - Bornes (5M – 1) de branchement de la sonnerie
supplémentaire.
Le branchement doit être effectué point - point sur les
LAN
bornes des sonneries supplémentaires.
2 1
BUS-AV
4 - Bornes
de branchement d'un bouton externe
BUS-MH
5M
1
d'appel à l'étage.
5 - Micro-interrupteur d'activation alimentation
supplémentaire *.
6 - Micro-interrupteur fonction « Serrure sécurisée » *.
7 - Micro-interrupteur fonction « Master » *.
1
2
3
4
5M
1
5
(OFF) 2-1
(ON)
6
BTICINO
(ON)
(OFF)
7
(OFF) MASTER (ON)
V.le Borri, 231
(OFF)
(ON)
21100 (VA) ITALY
8
9
Made in Italy
LAN
BUS-AV
10
11
(OFF) 2-1
(ON)
(ON)
(OFF)
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
(OFF) 2-1
(ON)
(ON)
(OFF)
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
1 - Altoparlante.
2 - Morsetti per il collegamento al BUS MH
(MyHOME) - (applicazione futura).
3 - Morsetti (5M – 1) per collegamento suoneria
supplementare.
Il collegamento deve essere effettuato punto - punto sui
morsetti della suonerie supplementari.
4 - Morsetti
per il collegamento di un pulsante
BUS-MH
5M
1
esterno di chiamata al piano.
5 - Microinterruttore per abilitazione alimentazione
supplementare *.
6 - Microinterruttore funzione "Serratura sicura" *.
7 - Microinterruttore funzione "Master" *.
8 - Microinterruttore di terminazione di tratta *.
9 - Connettore LAN. Per connessione tramite cavo RJ45
utilizzare accessorio 344844 (non a corredo).
10 - Morsetti per il collegamento al BUS AV (audio video).
11 - Morsetti (2 – 1) per alimentazione supplementare.
12 - Interfaccia USB di servizio.
13 - Sede dei configuratori.
LAN
* ON=abilitato ; OFF=disabilitato.
2 1
BUS-AV
Attivare la funzione con dispositivo non alimentato.
In caso di mancanza di alimentazione il dispositivo non
funziona e non è raggiungibile, qualsiasi raccolta di dati
personali viene interrotta.
8 - Line termination micro-switch *.
9 - LAN connector. For connection using RJ45 cable, use
accessory 344844 (not supplied).
10 - Clamps for connection to the AV BUS (audio video).
11 - Additional power supply clamps (2– 1).
12 - Service USB interface.
13 - Configurator socket.
* ON= enabled ; OFF= disabled.
To activate the function with device not powered.
During power shortage the device is not working and not
reachable, any collection of personal data is stopped
8 - Micro-interrupteur de fin de ligne *.
9 - Connecteur LAN. Pour le branchement au moyen d'un
câble RJ45, utiliser l'accessoire 344844 (non fourni).
10 - Bornes de branchement au BUS AV (audio-vidéo).
11 - Bornes (2 – 1) d'alimentation supplémentaire.
12 - Interface USB de service.
13 - Logement des configurateurs.
* ON= activé ; OFF= désactivé
Activer la fonction avec le dispositif non alimenté.
En cas de coupure d'alimentation le dispositif ne
fonctionne pas et n'est pas joignable, aussi toute collecte
de données personnelles est interrompue.
Classe 300 EOS KIT
(OFF) 2-1
(ON)
(ON)
(OFF)
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
15