• Programmazione badge residente
• System management key card programming
• Programmation badge résident
• Programmierung des Badges Bewohner
1 beep
1 beep
1 beep
1 Piepton
• Gestore impianto
• Manager master
• Master de gestion
• Master Verwaltung
• Credencial maestra de
2 beep
2 beep
2 beep
2 Piepton
• Badge residente
• Credencial residente
• Resident badge
• Inwonerbadge
• Badge résident
• Crechá residente
• Bewohner-Badge
• Brelok Mieszkańca
• Avvicinare al lettore il badge residente da memorizzare,
fino all'accensione del LED Serratura e tono di conferma.
Per programmare altri badge residenti, avvicinarli al
lettore entro 30 secondi dal precedente. Per confermare
la fine della programmazione avvicinare badge gestore
impianto oppure attendere 30 secondi. Due beep brevi
confermano l'avvenuta programmazione.
1 bip
1 beep
1 beep
1 dźwięk
administrador
• Master beheerder
• Master gestor
• Master Administratora
2 bip
2 beep
2 beep
2 dźwięki
• Programación de la credencial del residente
• Programmering inwonersbadge
• Programação de crachá residente
• Programowanie breloka mieszkańca
• Avvicinare al lettore il badge gestore impianto fino al
lampeggio del LED Serratura e tono di conferma.
• Move the system manager badge close to the reader until the
Door lock LED flashes, and a confirmation sound is heard.
• Approcher le Badge administrateur installation du lecteur
et attendre que le LED Serrure clignote et qu'une tonalité
de confirmation soit émise.
• Dem Lesegerät das Badge des Anlagenbetreibers nähern, bis
die LED des Schlosses blinkt und das Bestätigungssignal ertönt.
• Acerque al lector la credencial del administrador del
sistema hasta que parpadea el LED de la Cerradura y se
produzca el tono de confirmación.
• Houd de installatiebeheerder badge voor het leesapparaat
tot de LED slot gaat knipperen en u ter bevestiging een
geluidssignaal hoort.
• Aproxime ao leitor o Crachá gestor da instalação até o
lampejo do LED da Fechadura e o tom de confirmação.
• Zbliżyć Brelok administratora do obszaru czytnika panelu i
zaczekać na zaświecenie się LED otwarcia zamka i pojawienie
się sygnału dźwiękowego.
• Move the resident badge to save close to the reader until the
Door lock LED flashes, and a confirmation sound is heard. If
programming other resident badges, move each one close to
the reader within 30 seconds from the previous one. To confirm
that the programming procedure has been completed move
the system manager badge close, or wait 30 seconds. Two
short beeps confirm that programming has been successful.
• Approcher le Badge résident à mémoriser du lecteur et
attendre que le LED Serrure clignote et qu'une tonalité de
confirmation soit émise. Pour programmer d'autres badges
résidents, les approcher du lecteur dans les 30 secondes
l'un après l'autre. Pour confirmer la fin de la programmation,
approcher le badge master de gestion installation ou
bien attendre 30 secondes. Deux bips brefs confirment la
programmation.
• Dem Lesegerät das Badge des Bewohners nähern, das
gespeichert werden soll, bis die LED des Schlosses blinkt
und das Bestätigungssignal ertönt. Um weitere Badge zu
programmieren, diese innerhalb von 30 Sekunden nach dem
vorhergehenden dem Lesegerät nähern. Um das Ende der
Programmierung zu bestätigen, das Badge des Anlagetreibers
nähern oder 30 Sekunden warten. Zwei kurze Pieptöne
bestätigen, dass die Programmierung erfolgt ist.
• Acerque al lector la credencial residente que desea
memorizar hasta que parpadea el LED de la Cerradura y se
produzca el tono de confirmación. Para programar otras
credenciales residentes, es preciso acercarlas al lector antes
de 30 segundos.
Classe 300 EOS KIT
71