Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

EN
40V DETHATCHER
DE
40V Vertikutierer
ES
DESCARIFICADOR 40 V
IT
SCARIFICATORE 40 V
FR
SCARIFICATEUR 40 V
PT
ESCARIFICADOR DE 40V
NL
40V VERTICUTEERMACHINE
RU
ОЧИСТИТЕЛЬ ГАЗОНА 40 В
FI
40 V SAMMALEENREPIJÄ
SV
40 V VERTIKALSKÄRARE
NO
40V VERTIKALSKJÆRER
DA
40 V VERTIKALSKÆRER
PL
SKARYFIKATOR 40 V
CS
40 V VERTIKUTÁTOR
SK
40 V VERTIKUTÁTOR
SL
40-V ENOTA ZA PREZRAČEVANJE
HR
PROZRAČIVAČ TRAVNJAKA, 40 V
HU
40 V BORONA
RO
SCARIFICATOR 40 V
BG
40V АЕРАТОР
EL
ΕΞΑΕΡΩΤΗΡΑΣ ΓΚΑΖΟΝ 40 V
AR
‫تلوف 04 شق ةعماج‬
TR
40V ÇİM HAVALANDIRMA MAKİNESİ
HE
‫טלוו 04 חתמ םע ךכס ריסמ‬
LT
40 V SKARIFIKATORIUS
LV
40 V ZĀLIENA SKARIFIKATORS
ET
40V muruõhutaja
2504807
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUE L D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKTIONSBOK
KORISNI ČKI PRIRU ČNIK
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫مدختسملا ليلد‬
KULLANICI KILAVUZU
‫שמתשמל ךירדמ‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGR ĀMATA
KASUTAJAUHEND
2
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
111
116
120
125
130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools G40DT35

  • Página 1 2504807 40V DETHATCHER USER’S MANUAL 40V Vertikutierer BEDIENUNGSANLEITUNG DESCARIFICADOR 40 V MANUAL DE UTILIZACIÓN SCARIFICATORE 40 V MANUALE D’USO SCARIFICATEUR 40 V MANUE L D’UTILISATION ESCARIFICADOR DE 40V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 40V VERTICUTEERMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING ОЧИСТИТЕЛЬ ГАЗОНА 40 В РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 40 V SAMMALEENREPIJÄ...
  • Página 2 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) SPECIFICATIONS ASSEMBLY Model 2504807 WARNING Voltage This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below.
  • Página 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) WARNING WARNING Stop the machine, and remove battery pack. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Make sure that all moving parts have come to a based products, penetrating oils, etc., Come in contact complete stop.
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) „ Replace the tine into position and slide the pin WARNING back into place pressing the pin against a solid surface to pressure it back into place.
  • Página 5 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) RISK OF INJURY AND PHYSICAL DAMAGE! Do not clean the lawn dethatcher under running water (particularly under high pressure).
  • Página 6 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Foreign objects on the Switch off the dethatcher, wait until the Abnormal noise.
  • Página 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN MONTAGE Modell 2504807 WARNUNG Voltzahl Dieses neue Produkt wurde teilweise montiert in dem unten beschriebenen Zustand verschickt.
  • Página 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) VERWENDUNG WARNUNG Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder Zubehör zu erstellen, das für dieses Gerät WARNUNG nicht empfohlen ist.
  • Página 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Stecken Sie den Akkuschlüssel ein. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Origi- nalersatzteile.
  • Página 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) jedem Gebrauch gereinigt werden. G E FA H R V O N V E R L E T Z U N G E N U N D WARNUNG SACHSCHÄDEN! VERWENDEN SIE BEI DER WARTUNG NUR...
  • Página 11 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Fremdkörper auf dem Schalten Sie den Vertikutierer aus und Zylinder des Vertikutierers warten Sie, bis sich der Zylinder nicht Abnormale Geräusche...
  • Página 12 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) 19. Caja de la hierba ESPECIFICACIONES MONTAJE Modelo 2504807 Voltaje AVISO Mango derecho...
  • Página 13 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) instala correctamente, los ganchos del colector de AVISO césped se extienden a través de las aberturas de la puerta de descarga trasera.
  • Página 14 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) „ Inserte la llave de la batería. Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante.
  • Página 15 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) MATERIALES EN LA HERRAMIENTA! tentes para llevar a cabo el mantenimiento. Deberá limpiar su escarificador para césped después de cada No limpie el escarificador para césped bajo un chorro uso.
  • Página 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Se han introduzco objetos Apague el escarificador y espere a que extraños en el cilindro del el cilindro deje de girar.
  • Página 17 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE MONTAGGIO Modello 2504807 AVVERTENZA Voltaggio Questo prodotto viene venduto parzialmente mon- tato nelle condizioni indicate di seguito.Controllare Manico destro 4.293 accuratamente che nella confezione siano inclusi...
  • Página 18 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA AVVERTENZA Scollegare il prodotto dalla rete elettrica finché Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata l'assemblaggio non è...
  • Página 19 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE AVVERTENZA Il rullo dello scarificatore può causare lesioni! Prima Tutte le viti a fissaggio dei porta-rebbi devono es- di effettuare qualsiasi regolazione, scollegare lo sere accompagnate da una rondella piatta (13) e...
  • Página 20 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in com- mercio.
  • Página 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Oggetti estranei sul rullo Spegnere l'apparecchio e attendere che Rumori anomali.
  • Página 22 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SPÉCIFICATIONS ASSEMBLAGE Modèle 2504807 AVERTISSEMENT Tension Ce nouveau produit a été...
  • Página 23 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éteignez l’outil et retirez-en la batterie. Vérifiez Portez toujours une protection oculaire.
  • Página 24 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ARRÊTER LE SCARIFICATEUR d'origine. „ Relâchez le levier d'interrupteur. AVERTISSEMENT ENTRETIEN Toutes les vis d'assemblage des demi-supports de...
  • Página 25 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Inspectez soigneusement toutes les griffes et AVERTISSEMENT leurs supports pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés, et changez les pièces endommagées.
  • Página 26 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Des objets étrangers sur Éteignez le scarificateur et attendez que...
  • Página 27 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÃO MONTAGEM Modelo 2504807 ADVERTÊNCIA Voltagem Este novo aparelho foi enviado numa condição de parcialmente montado conforme descrito abaixo.
  • Página 28 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Pare a máquina e retire a bateria. Certifique-se Use sempre protecção para os olhos.
  • Página 29 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) PARAR O ESCARIFICADOR ADVERTÊNCIA „ Deixe de pressionar o interruptor de enfardar. Todos os parafusos para montar as metades do su- LÂMINAS DE MANUTENÇÃO porte do dente têm de ter uma anilha plana (13) e...
  • Página 30 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) Este aparelho não pode ser eliminado juntamente com ADVERTÊNCIA o lixo doméstico comum. Tem de ser eliminado de acordo com as normas locais.
  • Página 31 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Objetos estranhos no cilindro Desligue o escarificador e espere que o Ruído anormal.
  • Página 32 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) KENMERKEN MONTAGE Model 2504807 WAARSCHUWING Spanning Dit nieuwe product werd verzonden in een gedeeltelijk gemonteerde toestand zoals hieronder Rechter handgreep beschreven.
  • Página 33 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING WAARSCHUWING Stop de machine en verwijder de accu. Zorg dat Draag altijd gehoorbescherming.
  • Página 34 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) ONDERHOUD WAARSCHUWING D e c i l i n d e r v a n d e v e r t i c u t e e r d e r k a n l e t s e l Alle schroeven voor de bevestiging van de helften veroorzaken! Alvorens instellingen uit te voeren, van de tandenhouder moeten een platte ring (13) en...
  • Página 35 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Het apparaat mag niet worden afgevoerd via het WAARSCHUWING normale huishoudelijke afval.
  • Página 36 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Vreemde voorwerpen Schakel de verticuteermachine uit op de verticuteercilinder en wacht totdat de cilinder stopt met Abnormaal geluid.
  • Página 37 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) 12. Плоская шайба ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13. Стопорная шайба 14. Фиксатор Модель...
  • Página 38 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) пройдут через отверстия на задней ВНИМАНИЕ! разгрузочной дверце. Подключайте устройство к питанию только ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Página 39 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) если вы не собираетесь сразу начать работу с „ Переверните вычесыватель газона. устройством.
  • Página 40 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) „ Выключите его, извлеките батарею и дождитесь ВНИМАНИЕ! остановки цилиндра садового аэратора. „...
  • Página 41 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Посторонние предметы Отключите...
  • Página 42 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT KOKOAMINEN Malli 2504807 VAROITUS Jännite Tämä uusi tuote on toimitettu osittain koottuna, kuten alla kuvataan.
  • Página 43 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, Nu lăsaţi deloc lichidul de frână, benzina, produsele pe kuin olet hankkinut puuttuvan osan.
  • Página 44 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Aseta piikki oikeaan kohtaan ja liu’uta tappi paikal- VAROITUS leen painamalla sen kiinteää...
  • Página 45 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HENKILÖ- JA OMAISUUSVAHINKOJEN VAARA! Älä puhdista nurmikon sammaleenrepijää juoksevan veden alla (äläkä varsinkaan painepesurilla). Älä...
  • Página 46 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Sammaleenrepijän Kytke sammaleenrepijä pois päältä ja sylinterissä...
  • Página 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SPECIFIKATION MONTERING Modell 2504807 VARNING Spänning Denna nya produkt har levererats delvis monterad enligt beskrivningen nedan.Kontrollera...
  • Página 48 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING Stoppa maskinen och ta ut batteripacket. Kon- Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade produk- trollera att alla rörligare delar har stoppats helt.
  • Página 49 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) F A R A ! C Y L I N D R A R N A P Å...
  • Página 50 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) RISK FÖR SKADOR OCH FYSISK SKADA! Undvik att rengöra gräsmattan med vertikalskäraren under rinnande vatten (i synnerhet under rinnande vattten).
  • Página 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Främmande objekt i Stäng av vertikalskäraren, vänta tills Onormalt ljud.
  • Página 52 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SPECIFIKATION MONTERING Modell 2504807 ADVARSEL Spenning This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below.
  • Página 53 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk Ikke på...
  • Página 54 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FARE! KULTIVATORENS SYLINDER KAN ADVARSEL FORÅRSAKE SKADER! Før du inspiserer, rengjør eller vedlikeholder maski- Slå...
  • Página 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) RISIKO FOR FYSISKE SKADER! Kultivatoren må ikke rengjøres under rennende vann (særlig ved høyt trykk).
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Fremmedlegemer på Slå av vertikalskjæreren, og vent til Unormal lyd.
  • Página 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SPECIFIKATIONER MONTERING Model 2504807 ADVARSEL Spænding Dette apparat er blevet afsendt i delvis samlet tilstand som nedenfor beskrevet.
  • Página 58 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Stop maskinen, og fjern batteripakken. Sørg for, Brug altid øjenværn.
  • Página 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) UDSKIFTNING AF TÆNDER se figur 6 kraftige handsker, når der foretages justeringer. Hvis mosfjernerens tromle endnu ikke er ikke slidt, men det „...
  • Página 60 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL SØRG FOR, AT BREMSEVÆSKE, BENZIN, PE- TROLEUMSBASEREDE PRODUKTER, PENETRE- RINGSOLIE, MV., ALDRIG KOMMER I KONTAKT MED PLASTDELE.
  • Página 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Fremmedlegemer på Sluk for vertikalskæreren, og vent indtil Maskinen støjer vertikalskærerens cylinder cylinderen er stoppet helt.
  • Página 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DANE TECHNICZNE MONTAŻ Model 2504807 OSTRZEŻENIE Napięcie Myjka jest dostarczana w stanie częściowo zmon- towa nym, zgodnie z opisem poniżej.
  • Página 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wyłączyć maszynę i wyjąć akumulator. Upewnić Zawsze nosić okulary ochronne. W razie nie się, że wszystkie...
  • Página 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Aby włączyć urządzenie, wystarczy docisnąć oddzielić obudowę drutów od wałka. przełącznik startowy do uchwytu.
  • Página 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Uwaga, należy w tym czasie uważać, aby zaplątać OSTRZEŻENIE przewodu zasilającego. Skaryfikator trawnikowy należy przechowywać...
  • Página 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Obce przedmioty na cylindrze Wyłączyć...
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) 19. Sběrný vak POPIS MONTÁŽ Model 2504807 VAROVÁNÍ Napětí Tento nový výrobek byl dodán částečně složený, Pravá...
  • Página 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Zastavte stroj a odstraňte akumulátor. Ujistěte Nikdy nenechte přijít brzdovaé kapaliny, petrolej, výrobky se, že všechny pohyblivé...
  • Página 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) „ Vyjměte a vyhoďte opotřebené nebo zlomené VAROVÁNÍ hroty. „ Vložte náhradní hrot a nasuňte čep zpět do Před prohlídkou, čištěním nebo údržbou zařízení...
  • Página 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) VAROVÁNÍ NIKDY NENECHTE PŘIJÍT BRZDOVÉ KAPALINY, PETROLEJ, VÝROBKY ZALOŽENÉ NA PETROLE- JI, PRONIKAVÉ...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Cizí předměty na válci Vypněte vertikutátor a počkejte, až...
  • Página 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE MONTÁŽ Model 2504807 VAROVANIE Napätie Tento nový výrobok bol dodaný čiastočne zložený tak, ako je ďalej opísané.
  • Página 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) VAROVANIE VAROVANIE Zastavte stroj a odstráňte akumulátor. Uistite Vždy používajte chrániče zraku. Ak tak neurobíte, sa, že všetky pohyblivé...
  • Página 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) VYPNUTIE ODMACHOVAČA nové. „ Pripevnite kryt hrotov naspäť pomocou plochej a „ Uvoľnite kolískový prepínač. poistnej podložky v ich pôvodnom poradí.
  • Página 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného VAROVANIE domového odpadu. Musí byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi predpismi.
  • Página 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Cudzie predmety na valci Vypnite vertikutátor a počkajte, kým sa Nezvyčajný...
  • Página 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SPECIFIKACIJA SESTAVLJANJE Model 2504807 OPOZORILO Napetost Ob dostavi je ta izdelek deloma že sestavljen, kot je opisano spodaj.
  • Página 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO OPOZORILO Ustavite stroj in odstranite baterijski sklop. Za- Zavorna tekočina, gorivo, izdelki na osnovi nafte, gotovite, da so se ustavili vsi premikajoči se deli.
  • Página 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Z izvijačem (ni priložen) iz nje potisnite sponko. Če OPOZORILO je potrebne več sile, boste mogoče morali uporabiti gumijasto kladivo.
  • Página 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO ZAVORNA TEKOČINA, GORIVO, IZDELKI NA OS- NOVI NAFTE, PRODIRAJOČE OLJE IPD. NIKOLI NE SMEJO PRITI V STIK S PLASTIČNIMI DELI.
  • Página 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Tujki na valju enote za Izklopite enoto za prezračevanje in Nenavaden hrup.
  • Página 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SPECIFIKACIJE UREĐAJA SASTAVLJANJE Model 2504807 UPOZORENJE Voltage Ovaj novi uređaj isporučen je u stanj u jelomične sastavljenosti kao što je opisano u astavku.
  • Página 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE Zaustavite motor i izvadite komplet baterija. Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje Uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno ovog upozorenja može dovesti do prskanja stranih zaustavili.
  • Página 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ODRŽAVANJE OŠTRICA UPOZORENJE Cilindar prozračivača travnjaka može prouzročiti Svi vijci za montažu polovica držača zupca na svojim ozljede! Prije podešavanja odspojite jedinicu navojima moraju imati ravnu podlošku (13) i sigurn- od strujnog napajanja i pričekajte da se cilindar...
  • Página 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE OPASNOST! PRIJE PREGLEDAVANJA, ČIŠĆENJA ILI SER- Cilindar prozračivača travnjaka može prouzročiti VISIRANJA TROJA, ISKLJUČITE MOTOR, ozljede.
  • Página 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Problem Loša obuæa može izazvati Rješenje klizanje ili pad. Strani predmeti na cilindru Isključite prozračivač...
  • Página 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK ÖSSZESZERELÉS Típus 2504807 WARNING Feszültség Ez az új termék részlegesen összeszerelt állapot- ban kerül szállításra, az alább leírt módon.Carefully Jobb oldali fogantyú...
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Állítsa le a gépet, és vegye ki az akkumulátoregy- Mindig viseljen védőszemüveget. Ennek séget.
  • Página 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A KÉSEK KARBANTARTÁSA KÉSEK CSERÉJE Lásd 6.ábra. „ Távolítsa el a késbetétet az 6. ábrán látható A dethatcher henger sérülést okozhat! A beállítások módon.
  • Página 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisz- títószerek használatától. A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre, és azok használata esetén károsodhat.
  • Página 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A borona hengeren lévő Kapcsolja ki a boronát, várjon, amíg a Rendellenes zaj.
  • Página 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICILE PRODUSULUI ASAMBLAREA Model 2504807 AVERTISMENT Voltaj Acest produs nou a fost expediat parţial asamblat, dupa cum este descris mai jos.
  • Página 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT AVERTISMENT Opriți mașina și îndepărtați setul de acumula- Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Nerespec- tori.
  • Página 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNTREŢINEREA LAMELOR AVERTISMENT Tamburul scarificatorului poate cauza răni! Înainte de Toate șuruburile de prindere a jumătăților suportu- a efectua reglaje, deconectați aparatul de la priză...
  • Página 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Acest dispozitiv nu trebuie amestecat împreună cu AVERTISMENT deșeurile menajere normale. Acesta trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale.
  • Página 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Obiectele străine de pe Opriți scarificatorul, așteptați până când Zgomot anormal.
  • Página 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 17. Ключ на акумулаторната батерия СПЕЦИФИКАЦИИ 18. Заден отвор за изхвърляне 19. Кутия за трева Модел 2504807 Двигател...
  • Página 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) трева ще се закачат през отворите на задната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ врата за изхвърляне. Не опитвайте да променяте този продукт или РАБОТА...
  • Página 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) „ Ако машината няма да се използва Оставете достатъчно време, за да спрат изцяло незабавно, не поставяйте ключа на движещите...
  • Página 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) РИСК ОТ НАРАНЯВАНЕ И МАТЕРИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЩЕТИ! ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТ ИЗПОЛЗВАЙТЕ Не почиствайте аератора за ливади на течаща САМО...
  • Página 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Външни предмети в Изключете аератора и изчакайте Ненормален шум. цилиндъра...
  • Página 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Μοντέλο 2504807 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τάση Το ν έο προϊόν αποστ έ λ λ ε ται μερι κώς συναρμολογημένο, όπως περιγράφεται παρακάτω. Δεξιά...
  • Página 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθείτε να τροποποιήσετε το προϊόν ή να δημιουργήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χρήση με αυτό, Κάθε τέτοια αλλαγή ή τροποποίηση Καθώς...
  • Página 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) „ Αν η μηχανή δεν θα χρησιμοποιηθεί άμεσα, κατασκευαστή. μην εισάγετε το κλειδί μπαταρίας „ Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και αφαιρέστε...
  • Página 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΖΗΜΙΩΝ! ΚΑΤΆ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΊΕΣ ΣΈΡΒΙΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ Μην καθαρίζετε τον εκχερσωτή κάτω από τρεχούμενο ΜΌΝΟ ΠΑΝΟΜΟΙΌΤΥΠΑ...
  • Página 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ξένα αντικείμενα έχουν Απενεργοποιήστε τον εξαερωτήρα εισχωρήσει στον κύλινδρο και περιμένετε μέχρι ο κύλινδρος να Περίεργος...
  • Página 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫المواصفات‬ ‫تحذير‬ ‫هذا المنتج الجديد قد تم شحنه في وضع مجمع جزئ ي ًا على النحو المبين‬ 2504807 ‫جذومنال‬ ‫أدناه.تحقق بعناية من قائمة التعبئة الواردة أدناه لضمان أنه تم إدراج كافة‬ ‫العناصر...
  • Página 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫لخدت ال روفال ىلع ةآلال مدختست فوس نكت مل نإ, .ةيراطبال حاتفم‬ ‫السفلي في المبيت باستخدام مفك براغي سداسي الرأس )غير مرفق مع‬ „...
  • Página 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ !‫خطر حدوث إصابة وأضرار مادية‬ ‫تحذير‬ ‫تجنب تنظيف جهاز إزالة الحشائش في ظل وجود ماء جاري )وال سيما تحت‬ .( ٍ ‫ضغطٍ عال‬ (13) ‫يجب...
  • Página 110 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫اهحالصإو ءاطخأال فاشكتسا‬ ‫لحال‬ ‫لمتحمال ببسال‬ ‫ةلكشمال‬ ‫أطفئ جامعة القش، وانتظر إلى أنت تتوقف األسطوانة‬ ‫هناك عناصر غريبة على أسطوانة جامعة‬ .‫هناك...
  • Página 111 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER MONTAJ Model 2504807 UYARI Voltaj Bu yeni ürün aşağıda açıklandığı gibi kısmen monte edilmiş bir durumda gönderilmiştir. Tüm parçaların Titreşim seviyesi Sağ...
  • Página 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI UYARI Makineyi durdurun ve aküyü çıkarın. Tüm Fren sıvılarının, benzinin, petrol bazlı ürünlerin, nüfuz hareketli parçaların tamamen durduğundan emin edici yağın vb. hiçbir zaman plastik parçalarla temas olun.
  • Página 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ama yaylardan biri ve birkaçı kırılmışsa bunlar „ Aşınmış/kırık dişleri çıkarın ve atın. değiştirilmelidir. Sadece eşdeğer yaylar kullanılmalıdır. „ Dişi yerine takın ve pimi yerine oturtmak için sert bir yüzeye doğru bastırarak yerine oturtun.
  • Página 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI FREN SIVILARININ, BENZININ, PETROL BAZLI ÜRÜNLERIN, NÜFUZ EDICI YAĞIN VB. HIÇBIR ZA- MAN PLASTIK PARÇALARLA TEMAS ETMESINE IZIN VERMEYIN. KIMYASAL MADDELER PLASTIK PARÇALARA ZARAR VEREBILIR, ZAYIFLATABILIR VEYA EDEBILIR...
  • Página 115 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Çim havalandırma Çim havalandırma makinesini kapatın, makinesinin silindirindeki silindirin dönmesi durana kadar Anormal ses. yabancı nesneler çim bekleyin.
  • Página 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫מפרטים‬ ‫הוצאת המכלול‬ 2504807 ‫םגד‬ ‫אזהרה‬ ‫חתמ‬ ‫קודב .ןלהל ראותמכ תיקלח בכרומ אוהשכ חלשנ הז שדח רצו‬ ‫םילולכ םיטירפה לכש אדוול ידכ הדיפקב הזיראה תמישר תא‬ m/ 4.293 ‫ידית...
  • Página 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ .‫לחץ לחיצה ממושכת ובחוזקה על כפתור שחרור הסוללה‬ „ ‫אזהרה‬ .‫רצומהמ הללוסה תא אצוה‬ „ ‫אם חלקים כלשהם פגומים או חסרים, אל תשתמש במוצר‬ (4 ‫הללוסה...
  • Página 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ .‫הפוך את המתחחת על הצד‬ ‫הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי פלסטיק. רוב חלקי‬ „ .‫הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של ממסים מסחריים‬ ‫הסר...
  • Página 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫ןורתפה‬ ‫תירשפא הביס‬ ‫היעבה‬ ‫כבה את מסיר הסכך וחכה עד שהצילינדר‬ ‫חפצים זרים שנמצאים בצילינדר‬ .‫יפסיק להסתובב‬ ‫של מסיר הסכך דופקים על‬ .‫רעשים...
  • Página 120 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) SPECIFIKACIJOS SURINKIMAS Modelis 2504807 ĮSPĖJIMAS! Įtampa Šis gaminys pristatomas iš dalies sumontuotas, kaip aprašyta žemiau. Atidžiai patikrinkite pagal pakavi- Vibracija Dešinioji rankena mo lapą, ar pakuotėje yra visos dalys;...
  • Página 121 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Sustabdykite įrenginį ir išimkite akumuliatorių Neleiskite stabdžių skysčiams, benzinui, naftos produk- bloką. Įsitikinkite, kad visos judančios dalys tams, persisunkiantiems tepalams ir kt. susiliesti su visiškai sustojo.
  • Página 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) „ Išimkite ir išmeskite sudilusius ar sulūžusius ĮSPĖJIMAS! virbalus. „ Įstatykite naują virbalą ir vėl į savo vietą įkiškite Stebėkite, kad stabdžių tepalas, benzinas, naftos kaištį, atrėmę...
  • Página 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮSPĖJIMAS! NELEISKITE STABDŽIŲ SKYSČIAMS, BENZINUI, NAFTOS PRODUKTAMS, PERSISUNKIANTIEMS TE- PALAMS IR KT. SUSILIESTI SU PLASTIKINĖMIS DA- LIMIS. CHEMIKALAI GALI JAS PAŽEISTI, SUSILPNIN- TI ARBA SUNAIKINTI, TAIP SUKELDAMI SUNKIŲ...
  • Página 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Prie skarifikatoriaus cilindro Išjunkite skarifikatorių ir palaukite, kol jo Neįprastas triukšmas. prikibę pašaliniai daiktai į jį cilindras nustos suktis.
  • Página 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS MONTĀŽA Modelis 2504807 BRĪDINĀJUMS Spriegums Šis jaunais produkts tiek piegādāts daļēji saliktāformā, kā aprakstīts turpmāk. Rūpīgi Labais rokturis 4.293 pārbaudiet turpmāko komplekta aprakstu, m/s².
  • Página 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) LAI IZŅEMTU AKUMULATORU (skatiet 4. BRĪDINĀJUMS attēlu) Apturiet iekārtu un izņemiet akumulatoru bloku. „ Lai apturētu iekārtas darbību, atlaidiet ķīpu sviru. Pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā „...
  • Página 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) BĪSTAMI! KŪLAS SAVĀCĒJA CILINDRS VAR BRĪDINĀJUMS RADĪT TRAUMAS. Pirms sākt apkopi, uzvelciet piemērotu apģērbu cim- Pirms apkopes darbu veikšanas izslēdziet zāliena dus un aizsargbrilles. skarifikatoru, izņemiet akumulatoru un pagaidiet, līdz tā...
  • Página 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) TRAUMU UN MATERIĀLO ZAUDĒJUMU BĪSTAMĪBA! Netīriet zāliena kūlas savācēju ar tekošu ūdeni (it īpaši ar augstu spiedienu). Zāliena kūlas savācēja tīrīšanai neizmantojiet smagus vai smailus priekšmetus.
  • Página 129 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Cilindrā nokļuvušie Izslēdziet skarifikatoru un pagaidiet, līdz Neparasts troksnis. svešķermeņi atsitas pret pārtrauc griezties cilindrs. zāliena skarifikatoru. Klaboša skaņa ierīcē.
  • Página 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TÄPSUSTUSED KOKKUPANEK Mudel 2504807 HOIATUS Toitepinge Seade tarnitakse osaliselt koostatud olekus, mida on kirjeldatud järgnevalt. Kontrollige hoolikalt antud pak- Parem käepide 4.293 endi loendit veendumaks, et kõik komplekti kuuluvad m/s².
  • Página 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOIATUS HOIATUS Peatage seade ja eemaldage akuplokk. Veen- Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kok- duge, et kõik liikuvad osad on täielikult pea- kupuutesse auto pidurivedeliku, bensiini, bensiinipõhiste tunud.
  • Página 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) „ Pange pulk tagasi paika ja libistage tihvt tagasi, HOIATUS surudes tihvti vastu tahket pinda, et see surve jõul tagasi paika läheks. Enne seadme kontrollimist, puhastamist või hool- damist lülitage see välja ja eemaldage akuplokk ning H O I AT U S ! K O B E S T I S I L I N D E R V Õ...
  • Página 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) V I G A S T U S T E J A F Ü Ü S I L I S T E KAHJUSTUSTE OHT! Ärge puhastage kobestit jooksva vee all (eriti suure surve all).
  • Página 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Võõrkehad on muruõhutaja Lülitage muruõhutaja välja ja oodake Ebanormaalne müra. silindri peal ja need peksavad kuni silinder on pöörlemise lõpetanud. vastu muruõhutajat.
  • Página 135 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet.
  • Página 136 PERÍODO DE GARANTÍA PERIODO DI GARANZIA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
  • Página 137 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra main d'oeuvre à...
  • Página 138 СРОК ГАРАНТИИ Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et и...
  • Página 139 TAKUUKAUSI GARANTIPERIOD Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska...
  • Página 140 GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på for deler og arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti tilgjengelig for maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Página 141 DOBA ZÁRUKY Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení. Záruka 30 dnů...
  • Página 142 Na voljo je stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne domácich dielňach.
  • Página 143 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a domácich dielňach.
  • Página 144 PERIOADA DE GARANIE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 гаранция...
  • Página 145 ‫مدة الضمان‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ الجديدة مزودة بضمان مدته عامين على كافة األجزاء‬Greenworks Tools‫جميع آالت شركة‬ εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την ‫والعمالة من تاريخ الشراء األصلي. كما يتوافر ضمان لمدة 03 يو م ًا على اآلالت المستخدمة احتراف ي ًا‬...
  • Página 146 ‫של שנתיים על החלקים והעבודה החל מתאריך הרכישה המקורי. קיימת אחריות‬ Greenworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri Greenworks Tools-‫של 03 ימים על מכונות שנעשה בהן שימוש מקצועי, היות ש‬ tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak ."‫מיועדות לשימוש בעיקר על ידי צרכנים בשיטת "עשה זאת בעצמך‬...
  • Página 147 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām įrenginiai naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Página 148 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument.
  • Página 149 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Peter Söderström Adress: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Herewith we declare that the product Category .....................40V dethatcher Model .......................
  • Página 150 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Adresse: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Vertikutierer Kategorie ................
  • Página 151 DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström) Dirección: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría ................
  • Página 152 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ................
  • Página 153 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégori..................
  • Página 154 DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Endereço: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................ESCARIFICADOR DE 40V Modelo ......................
  • Página 155 EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ..............40V VERTICUTEERMACHINE Model .......................2504807...
  • Página 156 ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Адрес: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Настоящим...
  • Página 157 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistaja: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Osoite: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................
  • Página 158 EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ................
  • Página 159 EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ................
  • Página 160 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data: Navn: Peter Söderström Adresse: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................
  • Página 161 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................
  • Página 162 PROHLÁšENÍ O SHODĚ EC Výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa:Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................
  • Página 163 PREHLÁSENIE O ZHODE EC Výrobca: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Adresa: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ................
  • Página 164 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Proizvajalec: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ............
  • Página 165 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Proizvođač: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ............
  • Página 166 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Cím: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ....................
  • Página 167 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Prin prezenta, declarăm că...
  • Página 168 EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Производител: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл: Име: Peter Söderström Адрес: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden С...
  • Página 169 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία...
  • Página 170 ‫إعالن المطابقة مع المفوضية األوروبية‬ .dtL ,.oC ebolG uohzgnahC :‫الشركة المصنعة‬ anihC ,usgnaiJ ,uohzgnahC ,enoZ uolgnohZ ,.dR gnaggniX 65 .oN :‫العنوان‬ :‫اسم وعنوان الشخص المخول بجمع الملف التقني‬ (‫االسم: تيد كو هايكو )مدير الجودة‬ ,HbmG eporuE slooT skrowneerG :‫العنوان‬ ynamreG nloK 50996 .40 essartsleknaW ‫نقر...
  • Página 171 AT UYGUNLUK BEYANI Üretici: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı:Peter Söderström Adres: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ............40V ÇİM HAVALANDIRMA MAKİNESİ...
  • Página 172 ‫הצהרת תאימות לאיחוד האירופי‬ .dtL ,.oC ebolG uohzgnahC :‫יצרן‬ anihC ,usgnaiJ ,uohzgnahC ,enoZ uolgnohZ ,.dR gnaggniX 65 .oN :‫כתובת‬ :‫שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני‬ mörtsredöS reteP :‫שם‬ nedewS ,gnipöknöJ 3, 555 93 negävnortrojH :‫כתובת‬ ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫קטגוריה...
  • Página 173 EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ................
  • Página 174 MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotājs: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese: Vārds: Peter Söderström Adrese: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ..............
  • Página 175 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimi: Peter Söderström Aadress: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Kinnitame, et see toode Nimetus .....................40V muruõhutaja Mudel ......................2504807 Seerianumber ................

Este manual también es adecuado para:

2504807