Употреба по предназначение
Използвайте акумулаторната метачна машина за почистване
на вътрешни и външни повърхности.
Метачната машина е подходяща за промишлена употреба.
Използвайте метачната машина само в съответствие с
информацията, дадена в настоящото ръководство за
експлоатация. Всяка употреба, различна от посочената, се
счита за употреба не по предназначение. За произтеклите от
това щети производителят не носи отговорност, рискът се
поема единствено от ползвателя.
По метачната машина не трябва да се предприемат промени.
Може да се минава и да се почиства само по повърхности,
разрешени от собственика на предприятието или неговите
упълномощени лица.
Предвидима грешна употреба
Уредът не е проектиран за продължително движение по
нанагорнища.
По нанагорнища с наклон 12% не се движете повече от 3
минути.
Никога не измитайте или изсмуквайте експлозивни течности,
газове, неразредени киселини и разтворители (напр. бензин,
разредители за бои, нафта), при свързване със засмуквания
въздух те образуват експлозивни пари или смеси.
Никога не измитайте или изсмуквайте ацетон, неразредени
киселини и разтворители, тъй като те атакуват и повреждат
материалите, от които е направен уредът.
Никога не измитайте или изсмуквайте реактивни метални
прахове (напр. алуминий, магнезий, цинк), при свързване със
силно алкални или киселинни почистващи препарати те
образуват експлозивни газове.
Не измитайте или изсмуквайте горящи или тлеещи предмети,
съществува опасност от пожар.
Не изсмуквайте опасни за здравето вещества.
Престоят в опасни зони е забранен. Забранена е
експлоатацията в помещения с риск от експлозия.
Забранено е взимането със себе си на придружаващи лица.
С този уред не е позволено местене/теглене или
транспортиране на предмети.
Подходящи настилки
Уредът е подходящ само за следните настилки:
● Асфалт
● Индустриални подове
● Циментови подове
● Бетон
● Павета
● Килими (само с опционален кит)
Функция
Метачната машина работи на принципа на прехвърляне.
1. Въртящата се странична метла почиства ъгли и ръбове по
повърхността за метене и транспортира отпадъците в
улея на метящия валяк.
2. Въртящият се метящ валяк транспортира отпадъците
директно в резервоара за отпадъци.
3. Завихреният прах в резервоара за отпадъци се отделя от
филтър за прах и смукателният уловител изсмуква
филтрирания чист въздух.
4. Филтърът за прах се почиства ръчно от потребителя.
Указания за безопасност
Предпазни устройства
Предпазните устройства служат за защита на потребителя и
не трябва да се спират или да се пренебрегва тяхната
функция.
Спазвайте указанията за безопасност, дадени в
съответните глави!
Указания за безопасност при обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Използвайте уреда само по
предназначение. Съблюдавайте местните условия и при
работата с уреда следете за трети лица, особено деца.
● Проверявайте уреда с работните приспособления за
изправно състояние и за експлоатационна безопасност.
Ако състоянието на уреда не е безупречно, не трябва да
използвате уреда. ● В опасни зони (напр. бензиностанции)
спазвайте съответните правила за безопасност. Никога
не използвайте уреда в помещения с риск от експлозия.
● Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени физически, сензорни или умствени
възможности, или липса на опит и / или познания.
● Уредът трябва да се използва само от хора, които са
обучени за работа с него или които са доказали
способностите си за обслужването му, и на които
ползването на уреда е изрично възложено.ВНИМАНИЕ
● Преди началото на работата обслужващото лице
трябва да проверява дали всички предпазни устройства са
поставени правилно и функционират. ● Обслужващото
лице на уреда е отговорно за злополуки с други лица или с
тяхното имущество.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ●
Осигурявайте тясно прилепващо облекло и здрави обувки
на обслужващото лице. Избягвайте по-широко облекло.
● Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира,
че не си играят с уреда. ● Деца и подрастващи не трябва
да работят с уреда.ВНИМАНИЕ ● Преди тръгване
проверявайте околността в близост (напр. за деца).
Следете за достатъчна видимост!ОПАСНОСТ ● Никога
не оставяйте уреда без надзор, докато той не е осигурен
срещу самоволно придвижване. Преди слизане от уреда
винаги задействайте застопоряващата
спирачка.ВНИМАНИЕ ● Изваждайте ключа за запалването
или KIK (Kärcher Intelligent Key), за да предотвратите
ползването на уреда от неупълномощени
лица.ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Не използвайте уреда в зони, в
които съществува възможност за наличие на падащи
предмети.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● При уреди, оборудвани с
осветление Blue Spot, не гледайте директно в светлинния
източник.
Указания за безопасност при режим на движение
Указание ● Списъкът с възможности за опасност от
преобръщане не е изчерпателен.ОПАСНОСТ ● Опасност
от преобръщане при твърде големи нанагорнища и
наклони! При преминаване по нанагорнища и наклони
спазвайте максимално допустимите стойности, посочени
в техническите данни. ● Опасност от преобръщане при
твърде голям страничен наклон! При движение напречно на
посоката на движение спазвайте максимално
допустимите стойности, посочени в техническите данни.
● Опасност от преобръщане при нестабилна основа!
Използвайте уреда само върху укрепена основа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасност от злополука поради
несъобразена скорост. На завои се движете бавно.
Указания за безопасност за акумулираща батерия
● Преди всяка експлоатация проверявайте акумулиращата
батерия за повреди. Не използвайте повредени
акумулиращи батерии.
● Не излагайте акумулиращата батерия на механични
натоварвания.
● Не оставяйте акумулиращата батерия да падне.
● Не потапяйте акумулиращата батерия под вода и не я
дръжте под водна струя.
● Не използвайте, зареждайте или съхранявайте
акумулиращата батерия в мокро или замърсено
състояние.
● Ако акумулиращата батерия се намокри, веднага я
подсушете. Уверете се, че по контактите не остава влага.
Български
367