Descargar Imprimir esta página

MSA V Serie Instrucciones página 42

Ocultar thumbs Ver también para V Serie:

Publicidad

6
FR
Manivelle du treuil
Assurez-vous que la manivelle
est bien fixée, sans mouvement
excessif. Le dispositif de retenue
de la manivelle est présent et
fonctionnel et le bras de la manivelle
ne présente aucune déformation ; il
se plie et se déplie.
Problème identifié
Passez à la vérification 7
DE
Winden-
Handkurbelbaugruppe
Vergewissern Sie sich, dass der
Griff fest sitzt und kein übermäßiges
Spiel hat. Die Griffhalterung muss
vorhanden und funktionstüchtig
sein, und der Griffarm darf keine
Verformungen aufweisen. Der Arm
muss sich ein- und ausklappen
lassen.
Problem festgestellt
Mit Prüfung 7 fortfahren
ES
Conjunto del mango
de manivela del
cabrestante
Asegúrese de que el mango esté
asegurado y no se mueva en exceso.
El elemento de retención del mango
debe estar presente y funcionar
correctamente, y el brazo del mango
no debe presentar deformaciones; el
brazo se pliega y se despliega.
Problema encontrado
Continúe con el examen 7
IT
Gruppo impugnatura
manovella verricello
Verificare che l'impugnatura
sia ben fissata e non si muova
eccessivamente. Il fermo
dell'impugnatura deve essere
presente e funzionante, il braccio
dell'impugnatura non deve
presentare deformazioni e deve
piegarsi e aprirsi correttamente.
Problema rilevato
Passare all'ispezione 7
42
NL
Lierzwengeleenheid
Zorg ervoor dat de handgreep goed
vastzit en niet te veel beweegt.
De handgreepbevestiging moet
aanwezig zijn en functioneren, en de
handgreeparm mag geen vervorming
vertonen; de arm klapt in en uit.
Probleem vastgesteld
Doorgaan met inspectie 7
PL
Zespół uchwytu korby
wyciągarki
Upewnić się, że uchwyt jest
zabezpieczony i nie porusza się
nadmiernie. Podtrzymka uchwytu
powinna być obecna i sprawna, a
ramię uchwytu nie powinno mieć
odkształceń; ramię składa się i
rozkłada.
Zidentyfikowane problemy
Przejdź do przeglądu 7

Publicidad

loading