Rain Bird Modular ESP Guia De Instalación, Programación Y Operación página 49

Tabla de contenido

Publicidad

Français
5. En utilisant les connexions agrées,
branchez les câbles comme suit:
Sur les modèles américains 120 V,
I
connectez votre câble noir
d'alimentation (« commande ») au
câble noir du transformateur.
Sur les modèles 230 V, connectez
I
votre câble marron d'alimentation
(« commande ») au câble marron
du transformateur.
Les modèles 240V ont une
I
conexion doné par l'usine.
6. Sur les modèles américains 120 V,
connectez votre câble d'alimentation
blanc (« neutre») au câble blanc du
transformateur.
Sur les modèles 230 V, connectez
votre câble d'alimentation bleu («
neutre») au câble bleu du
transformateur.
Rain Bird
ESP Modular Controller
®
Español
5. Utilizando un conectador de cable
aprobado por los códigos locales,
conecte los cables del siguiente
modo:
En los modelos de 120 VCA
I
(EE.UU.), conecte el cable negro
("caliente") al cable negro del
transformador.
En los modelos de 230 VCA
I
(internacional), conecte el cable
marrón ("caliente") al cable marrón
del transformador.
Los modelos de 240 VCA tienen
I
una conección instalada en la
fábrica.
6. En los modelos de 120 VCA (EE.UU.),
conecte el cable blanco ("neutral") al
cable blanco del transformador.
En los modelos de 230 VCA
(internacional), conecte el cable azul
("neutral") al cable azul del
transformador.
English
5. Using a code-approved wire connect-
or, connect the wires as follows:
On 120 VAC models (U.S.), connect
I
the black supply wire ("hot") to the
black transformer wire.
On 230 VAC models (international),
I
connect the brown supply wire
("hot") to the brown transformer
wire.
240 VAC models have factory
I
provided connection.
6. On 120 VAC models (U.S.), connect
the white supply wire ("neutral") to
the white transformer wire.
On 230 VAC models (international),
connect the blue supply wire ("neu-
tral") to the blue transformer wire.
Installation, Programming and Operation Guide
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido