Página 1
VHP Series Hot Water - Electric Powered - LP Gas Heated Operator’s Manual Pressure Washer English USE VAPOR FUEL ONLY Español MODELS: VHP2-1500 1.109-556.0 VHP3-2000 1.109-557.0 For the dealer nearest you, consult our web page at www.kaercher/us/.com 8.913-949.0-AU 09/06/23...
Página 3
Table of Contents Machine Data Label ......2 Uso del Inyector de Productos Detergentes ..37 Consejos de limpieza .
Página 4
How To Use This Manual This manual contains the following sections: The SAFETY section contains important information regarding hazardous or unsafe practices of the • How to Use This Manual machine. Levels of hazards are identified that could • Safety result in product damage, personal injury, or severe •...
Página 5
Safety Introduction & Safety Information Thank you for purchasing this Pressure Washer. We reserve the right to make changes at any time without incurring any obligation. Owner/User Responsibility: The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before using this pressure washer.
Página 6
Safety Important Safety Information des doutes quant à savoir si lasortie est correctement mise à la masse. NE PAS modifier la WARNING: To reduce the risk of fiche fournie avec le produit - si elle n'entre pas WARNING injury, read operating instructions dans la sortie, faire installer une sortie appropriée carefully before using.
Página 7
Safety AVERTISSEMENT: Utiliser des vapeurs de WARNING: Risk of injury. Hot WARNING carburant seulement. surfaces can cause burns. Use only designated gripping areas of 7. Oil burning appliances shall be installed only in spray gun and wand. Do not place locations where combustible dusts and flammable hands or feet on non-insulated gases or vaporsare not present.
Página 8
Safety WARNING: Protect machine from 19. Do not operate this machine when fatigued or WARNING freezing. under the influence of alcohol, prescription medica- tions, or drugs. AVERTISSEMENT: Protéger la 20. Follow the maintenance instructions specified in machine contre le gel. the manual.
Página 9
Safety Example Of Down Draft Diverter For Gas Fired Machines Propane Tank Safety Instructions CAUTION: Only qualified persons should fill your LP-Gas containers. ATTENTION: Les contenants de gaz de pétrole liquéfié doivent être remplis uniquement par des personnes qual- ifiées. Never allow your LP-gas container to be filled above the maximum safe level as indicated by a scale or the fixed liquid level gauge (outage).
Página 10
Operations Component Identification Rupture Disk High Limit Snap Switch Detergent Injector High Pressure Hose Hanger Quick Coupler Discharge Nipple Collar Wand Holder Reversed View Pump & Water Supply Burner Switch (not included) Wand Rest Propane Hose LP Tank (not included) Brass Soap Nozzle GFCI...
Página 11
Operations Installation Gas Codes WARNING: Moving this machine on an incline may Confer with local gas company and with proper cause instability and could result in the machine municipal officials regarding any specific code or regu- tipping over. Equipment damage or bodily harm lations governing the installation.
Página 12
Operations Draft Diverter Place detergent dip tube into liquid soap or detergent solution. Avoid letting tube suck air. A draft diverter should be installed CAUTION: When installing propane hose to LP above the heating coil. The tank, please note that it has left hand threads. diverter serves to sever the chimney effect created in all ATTENTION: Au moment de l'installation du tuyau...
Página 13
Operations Check Water Heater Coil For Leaks Instructions for lighting With the burner “OFF” start the pumping machine and WARNING: If “NO” has been WARNING allow to run for a few minutes. Look into the burner checked on any of the above ques- compartment with a drop light or flashlight.
Página 14
Operations Assembly Instructions Detergent Spray Injector Safety Latch High Pressure Hose Safety Spray Latch High Pressure Discharge High Hose Nipple Detergent Pressure Suction Hose Tube STEP 2: Connect high pressure STEP 3: Attach the high pressure STEP 1: Connect power cord to hose to discharge nipple by sliding hose to the spray gun using teflon proper electrical outlet according to...
Página 15
Operations Operating Instructions Turn Pump/ Burner Switch Off STEP 2: Turn all switches off. STEP 3: Before installing nozzle, STEP 1: STOP! Read operator’s Remove and position LP tank as far Pull trigger on spray gun allowing manual before operating this from machine as supply hose will water to flow until all air has been machine.
Página 16
Operations Control Knob Ignitor Valve STEP 7: Open valve on LP tank, STEP 8: Depress the control knob all the way and hold it in. After five (5) then slightly depress main gas seconds, depress the red igniter until you hear a loud click. Repeat 3 or 4 valve control knob on the right side times if necessary until pilot is lit.
Página 17
Operations Detergents & General Cleaning Cleaning Tips Techniques Pre-rinse cleaning surface with fresh water. Place detergent suction tube directly into cleaning solution WARNING: Some detergents may WARNING and apply to surface at low pressure (for best results, be harmful if inhaled or ingested, limit your work area to sections approximately 6 feet causing severe nausea, fainting square and always apply detergent from bottom to top).
Página 18
Maintenance Rinsing It will take a few seconds for the detergent to clear. Apply safety latch to spray gun. Remove black soap nozzle from the quick coupler. Select and install the desired high pressure nozzle. NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply removing detergent siphon tube from bottle. Shutting Down And Clean-up Pump Switch...
Página 19
Maintenance Storage After Extended Storage CAUTION: Always store your pressure washer in a CAUTION: Prior to restarting, thaw out any location where the temperature will not fall below possible ice from pressure washer hoses, 32°F (0°C). The pump in this machine is susceptible spray gun or wand.
Página 20
Maintenance Maintenance And Service Cleaning of Coils In alkaline water areas, lime deposits can accumulate Unloader Valves rapidly inside the coil pipes. This growth is increased by the extreme heat build up in the coil. The best preven- Unloader valves relieve pressure in the line when the tion for liming conditions is to use high quality cleaning shut-off spray gun is closed.
Página 21
Maintenance Rupture Disk Propane Cylinder Capacity If pressure from pump or thermal expansion should An important consideration with propane systems is the exceed safe limits, the rupture disk will burst, allowing capacity of the supply cylinder relative to the needs of high pressure to be discharged through hose to ground.
Página 22
Maintenance Oil Change Record Pump Oil - SAE 10W-40 (Non-foaming) Estimated Operating Estimated Operating Date Oil Changed Date Oil Changed Hours Since Last Oil Hours Since Last Oil Month/Day/Year Month/Day/Year Change Change Preventative Maintenance Rupture Disk Replace every 2 years VHP 2-1500 / 3-2000 Operator’s Manual 8.913-949.0 - AU...
Página 23
Maintenance Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check precharge. If low, recharge or install PULSATION Faulty pulsation damper new one. Worn nozzle Replace with nozzle of proper size. Belt slippage Tighten or replace with correct belt. Air leak in inlet plumbing Disassemble, reseal and reassemble.
Página 24
Maintenance PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check water supply and connections on Air in suction line suction line. Broken or weak inlet or discharge valve PUMP Check and replace if necessary. springs NOISY Excessive matter in valves Check and clean if necessary. Worn bearings Check and replace if necessary.
Página 25
VHP Serie Agua caliente - Eléctrica - Calentada a gas LP Manual del Operador UTILICE SÓLO COMBUSTIBLE DE VAPOR Lavadora a Presión MODELOS: VHP2-1500 1.109-556.0 VHP3-2000 1.109-557.0 8.913-949.0-AU 09/06/23...
Página 26
Seguridad Gracías por comprar un Lavadora a Presión Landa. 5. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos locales. Póngase en contacto con un Estas instrucciones y advertencias corresponden a los técnico eléctrico, plomero, compañía de servicios modelos VHP. públicos o distribuidor de ventas de su localidad Landa se reserva el derecho de hacer cualquier para mayores detalles.
Página 27
Seguridad ADVERTENCIA: Líquidos inflam- PRECAUCIÓN: No intente tocar el PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ables pueden crear gases que se chorro de agua ni lo dirija a otras encienden causando daños a la personas, la presión y tempera- propiedad y heridas severas. tura ocasionaran lesiones graves o la muerte.
Página 28
Seguridad ADVERTENCIA: Proteja a la hidro- 22. Esta hidrolavadora está diseñada para operar con ADVERTENCIA lavadora de congelamiento. gas propano, no utilice combustible líquido. Pida a un técnico calificado que instale y le dé manten- 13. Para mantener la hidrolavadora imiento al equipo.
Página 29
Seguridad Ejemplo de Abajo Desviador de Tiro para Máquinas Alimentadas por Gas Instrucciones de Seguridad del Tanque de Propano PRECAUCIÓN: Sólo personas calificadas deben llenar sus contenedores de Gas LP. 1. Nunca permita que su contenedor de gas LP se llene por encima del nivel máximo seguro como lo indica una escala o el indicador fijo de nivel de líquido (corte).
Página 30
Identificacion de Componentes Inyector Detergente Colgador de Disco de Alta Manguera de Presión Alta Presión Acoplamiento Rápido Niple de Descarga Interruptor de Resorte de Colgador Límite Alto de Varilla Manguera de Suministro de Agua (no se Interruptor incluye) de Bomba & Quemador Sostén de la Varilla...
Página 31
Operaciones ADVERTENCIA: Mover esta máquina en una La presión del gas que sale del regulador y va al anillo pendiente puede causar inestabilidad y podría del quemador ha sido configurado de fábrica para provocar que la máquina darle la vuelta. Daños al elevaciones de 0 a 2000 pies.
Página 32
Operaciones Inspección y Prueba: continuación para mejorar el borrador a través de el quemador. También ayuda a prevenir Congelación de Antes de mantener el gas a presión en las tuberías, la bobina debido a la sensación térmica factores. cerrar todas la aberturas por donde pueda escapar el NOTA: El desviador de tiro no es estándar en VHP gas.
Página 33
Operaciones Instrucciones Para encender el Piloto LISTA DE VERIFICACIÓN SÍ PREVIA AL INICIO ADVERTENCIA: Si se ha dicho “NO” verificado cualquiera de las preguntas anteriores, No opere. ¿Está la máquina protegida contra corrientes descendentes y viento ADVERTENCIA: El incump- excesivo? ADVERTENCIA limiento de las instrucciones ¿Está...
Página 34
Operaciones Instrucciones de Montaje Inyector de detergente Pestillo de Manguera seguridad de alta presión Pistola Pezón de Rociadora Manguera de descarga Tubo de alta presión succión de detergente PASO 2: Conecte la manguera de PASO 3: Conecte la alta presión PASO 1: Conecte el cable de alta presión a la boquilla de manguera a la pistola rociadora...
Página 35
Operaciones Instrucciones De Operacion Apague el interruptor de la bomba/ quemador PASO 3: Antes de instalar la PASO 1: ALTO! Leer cuidadosa- boquilla, Apriete el gatillo de la PASO 2: Apagar todos los interrup- mente el manual del operador pistola rociadora para permitir que tores.
Página 36
Operaciones Perilla de Control Encendedor Válvula rojo de gas PASO 7: Abrir la válvula del PASO 8: Presione la perilla de control por completo y manténgala presio- Tanque de propano líquido, luego nada. Después de cinco (5) segundos, presione el encendedor rojo hasta presionar ligeramente la perilla de que escuche un fuerte clic.
Página 37
Operaciones Uso del Inyector de Productos Consejos de limpieza Detergentes Enjuague previamente la superficie de limpieza con agua dulce. Coloque el tubo de succión de detergente ADVERTENCIA: Algunos ADVERTENCIA directamente en la solución de limpieza. y aplicar a la productos detergentes pueden ser superficie a baja presión (para mejores resultados, dañinos cuando se los inhala o limite su área de trabajo a secciones de aproximada-...
Página 38
Mantenimiento Enjuague El detergente tardará unos segundos en desaparecer. Aplique el pestillo de seguridad a la pistola rociadora. Retire la boquilla de jabón negro del acoplador rápido. Seleccione e instale la boquilla de alta presión deseada. NOTA: También puede detener el flujo de detergente simplemente retirando el tubo de sifón de detergente de la botella.
Página 39
Mantenimiento Almacenamiento Después de un Almacenamiento Prolongado PRECAUCIÓN: Guarde siempre su lavadora a presión en un lugar donde la temperatura no caiga por debajo PRECAUCIÓN: Antes de reiniciar, descon- 32°F (0°C). La bomba de esta máquina es susceptible gele cualquier posible hielo de las a daños permanentes si se congela.
Página 40
Mantenimiento Mantenimiento Y Servicio Limpieza de Serpentines: En áreas de agua alcalina, los depósitos de cal pueden Válvulas de Descarga: acumularse en los serpentines rápidamente. Estos Las válvulas de descarga liberan la presión en la línea depósitos se incrementarán con la alta temperatura cuando la pistola de rociado está...
Página 41
Mantenimiento Válvula de Alivio de Presión: Cada unidad está equipada con una válvula de alivio de presión para descargar la presión del sistema cuando se detectan presiones de operación más altas de lo normal. Las altas presiones inusitadas provienen de algún objeto que obstruye la boquilla de rociado. Este problema se puede remediar fácilmente al retirar la obstrucción.
Página 42
Mantenimiento Registro de Cambio de Aceite Aceite de bomba: SAE 10W-40 (sin espuma) Horas de Horas de Fecha Cambio de Fecha Cambio de Funcionamiento Funcionamiento Aceite Aceite Estimadas Desde el Estimadas Desde el Último Cambio de Último Cambio de Mes/Día/Año Mes/Día/Año Aceite Aceite...
Página 43
Mantenimiento Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Verificar precarga. Si está bajo, recárguelo PULSACIÓN Amortiguador de pulsaciones defectuoso o instale uno nuevo. Reemplace con una boquilla del tamaño Boquilla desgastada adecuado. Apriete o reemplace con la correa Deslizamiento del cinturón correcta.
Página 44
Mantenimiento Solución de Problemas - continuación PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN FUGA DE ACEITE POR Sellos desgastados del vástago del LA PARTE INFERIOR Reemplazar sellos. pistón del cárter DEL CÁRTER FUGA DE ACEITE EN Sellos desgastados del vástago del PORCIÓN TRASERA Reemplace los sellos.
Página 45
Mantenimiento PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PILOTO SE ENCIENDE Piloto demasiado alejado del termopar Ajuste el termopar más cerca de la llama. PERO NO PERMANECERÁ ENCENDIDO CUANDO Termopar suelto en la válvula de Apriete hasta que quede firme. SE SUELTE EL DIAL seguridad del regulador DE LA GRIFA DE GAS CORTO PAR...