Descargar Imprimir esta página

CEA MATRIX 250 AC/DC Manual De Instrucciones página 178

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
Significado dos símbolos gráficos da placa
de dados
•1 Nome e endereço do fabricante •2 Denominação do equi-
pamento •3 Gerador de INVERTER [INVERSOR] trifasico
•4 Soldadura TIG •5 Alimentação de rede, número das fases,
frequência nominal de alimentação •6 Corrente de solda con-
tinua •7 Equipamento de solda a eletrodo •8 Tensão secun-
dária a vácuo •9 Valor nominal da tensão de alimentação
•10 Grau de protecção do invólucro •11 Resfriamento a ar
forçado •12 Classe de isolamento •13 Valor máximo da cor-
rente de alimentação nominal •14 Máquina de soldar a utilizar
em ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos
•15 Produto apto a circular livremente na Comunidade Euro-
peia •16 Eliminao especial •17 Valor máximo da corrente de
alimentação efectiva •18 Corrente nominal de soldadura
•19 Mínima e máxima corrente e tensão de soldadura
•20 Tensão nominal da carga •21 Relação de intermitência
•22 Normativa de referência •23 Serienummer
Betydning af symboler på typeskilt
•1 Fabrikantens navn og adresse •2 Anlæggets betegnelse
•3 Generator med trefaset INVERTER •4 TIG svejsning
•5 Elnet, antal faser, nominel forsyningseffekt •6 Doorlo-
pende soldeerstroom •7 Aansluiting elektrodensoldeering
•8 Secundaire leegloopspanning •9 Forsyningsspænding
•10 Kabelbeklædningens beskyttelsesfaktor •11 Afkøling
ved forceret luft •12 Isoleringsklasse •13 Maksimalværdi for
den nominelle strømforsyning •14 Må anvendes i lokaler med
forhøjet elektrisk fare •15 Produkt egnet til fri cirkulation
inden for EU •16 Speciel bortskaffelse •17 Maksimalværdi
for den reelle strømforsyning •18 Nominel strøm for svejse-
apparat •19 Minimale en maximale stroom en spanning van
het soldeeren •20 Nominel spænding ved drift •21 Intermit-
tensforhold •22 Referencenorm •23 Nº de matrícula
Förklaring av grafiska symboler för data på
märkplåten
•1 Namn och adress konstruktör •2 Apparatens benämning
•3 Trefasig INVERTER generator •4 svetsning TIG •5 Nätmat-
ning, antal faser, märkfrekvens •6 Ström för fortlöpande svet-
sning •7 Anläggning elektrodsvetsning •8 Sekundär tomgån-
gsspänning •9 Matarspänning •10 Skyddsgrad hölje
•11 avkylning med forcerat drag •12 Isoleringsklass
•13 Maximal nominell energitillförsell •14 svetsapparat som
kan användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk •15 Produkt
som får cirkulera fritt i EU •16 Specialavfall •17 Maximal reell
energitillförsel •18 Märkström •19 Minimum,- och maximum-
ström och tryck i svetsning •20 Nominell urladdningsspän-
ning •21 Intermittensförhållande •22 Hänvisningsregler
•23 Registreringsnummer
Tietokyltissä olevien symbolien selitykset
•1 Valmistajan nimi ja osoite •2 Laitteen nimi •3 Kolmivaihei-
nen MUUNNIN-generaattori •4 TIG hitsaus •5 Verkkovirta,
vaiheiden määrä, nimellistaajuus •6 Hitsauksen tasavirta
•7 Elektrodihitsauslaite •8 Toissijainen joutokäyntivirta
•9 Syöttöjännite •10 Kuoren suojaluokka •11 Paineil-
majäähdytys •12 Eristysluokka •13 Syötön nimellisvirran
maksimiarvo •14 Hitsauslaitetta voidaan käyttää tiloissa,
joissa on kohonnut sähköiskujen vaara •15 Tuotetta voidaan
myydä vapaasti EU-maissa •16 Erikoissäännösten mukainen
hävittäminen •17 Varsinaisen syöttövirran maksimiarvo
•18 Hitsauksen nimellissähkö •19 Hitsauksen minimi ja mak-
simi virta sekä jännite •20 Kuormituksen nimellisvirta
•21 Jaksotussuhde •22 Viitenormit •23 Sarjanumero
Tegnforklaring av de grafiske symbolene på
merkeplaten
•1 Produsentens navn og adresse •2 Benevnelse av anlegget
•3 Trefaset INVERTER-generator •4 TIG-sveising •5 Elnett,
antall faser, nominell tilførselsfrekvens •6 Likerettet sveise-
strøm •7 Sveiseanlegg elektrode •8 Sekundær tomgangs-
spenning •9 Tilførselsspenning •10 Emballasjens beskyttelse-
sgrad •11 Forsert luftavkjøling •12 Isoleringsklasse •13 Mak-
simalverdi nominell tilførselsstrøm •14 Sveisemaskinen kan
brukes i lokales hvor det er stor risiko for elektrisk støt
•15 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen
•16 Spesialavsetning •17 Maksimalverdi effektiv tilførsels-
strøm •18 Nominell sveisestrøm •19 Min. og maks sveise-
strøm og –spenning •20 Nominell ladespenning •21 Intermit-
terende forhold •22 Referansenormer •23 Serienummer
Значение графических символов,
указанных на табличке характеристик
•1 Имя и адрес фирмы-изготовителя •2 Название
системы •3 Трехфазный инверторный генератор
•4 Сварка TIG •5 Напряжение питания, число фаз,
номинальная частота питания •6 Постоянный ток резки
•7 Сварка электродом •8 Напряжение холостого хода
вторичной обмотки •9 Номинальное напряжение
электропитания •10 Класс защиты корпуса
•11 Принудительное охлаждение воздухом •12 Класс
изоляции •13 Максимальное значение эффективного
тока питания •14 Сварочный аппарат, пригодный для
использования в средах с повышенной опасностью ударов
током •15 Изделие, предназначенное для свободного
перемещения в Европейском Сообществе
•16 Специальная утилизация •17 Максимальное
действующее значение тока электропитания
•18 Номинальный сварочный ток •19 Минимальный и
максимальный ток и напряжение сварки
•20 Номинальное напряжение нагрузки •21 Отношение
прерывистости •22 Стандарт для ссылки •23 Серийный
номер
178

Publicidad

loading