0
Start
Press the motor body towards the ground with your left hand. Clasp the start
handle, pull the starter cord out slowly with your right hand until a resistance is
felt (the starting clutch engages) and then make a quick, powerful pull.
NOTE! Do not pull the starter cord out completely and do not release the start
handle from the fully drawn position. This can cause damage to the saw.
Immediately move the choke lever back into the outlet position (2) when the
motor fires and make a new attempt until the motor starts. When the motor
starts, quickly give full throttle and the start throttle will automatically disconnect.
® Start
Den Motorkorper mit der linken Hand nach unten gegen die Unterlage drucken.
Mit der rechten Hand den Startgriff fassen und das Startseil langsam
herausziehen, bis ein Widerstand spurbar wird (die Starterklinken greifen); dann
mit schneilem und kraftigem Ruck das Startseil ziehen.
ACHTUNG! Das Startseil nicht vollstandig herausziehen und auch den Startgriff
bei herausgezogenem Seil nicht plotzlich loslassen - dadurch konnen Schaden
an der Sage entstehen.
Den Choke sofort wieder in die Ausgangssteliung (2) zuruckfuhren, wenn der
Motor zundet, und weitere Startversuche durchfuhren, bis der Motor startet.
Wenn der Motor startet, sofort Vollgas geben - die Startgaszufuhr wird dadurch
automatisch unterbrochen.
© Demarrage
Appuyer le corps de moteur au sol avec la main gauche. Saisir la poignee du
lanceur, la tirer lentement avec la main droite jusqu'a sentir une resistance (les
cliquets se mettent en prise) puis tirer plusieurs fois rapidement et
energiquement.
REMARQUE. Ne pas lacher la poignee avec la corde du lanceur completement
sortie, cela pourrait endommager la trongonneuse.
Remettre la commande de starter en position initiale (2) des que le moteur
tousse et repeter les lancements jusqu'au demarrage.
Quand le moteur demarre, accelerer rapidement a fond ce qui supprime en
meme temps le ralenti accelere.
©Arranque
Presionar el cuerpo del motor contra el suelo con la mano izquierda. Agarrar la
empuhadura de arranque, tirar de ella lentamente con la mano derecha hasta
que se note resistencia (los ganchos de arranque enganchan) y dar luego un
tiron fuerte.
NOTA: No tirar la cuerda de arranque hasta el final y no soltar la empuhadura
cuando este sacada del todo. Esto puede causar desperfectos en la sierra.
Volver el mando del estrangulador a la posicion inicial (2) inmediatamente
cuando el motor encienda y hacer nuevos intentos de arranque hasta que el
motor se ponga en marcha.
Cuando el motor se haya puesto en marcha, acelerar a fondo y la aceleracion
de arranque se desconecta automaticamente.