Before using your new
chain saw
• Read the Operator's
Manual carefully.
• Check the assembly and
adjustment of the cutting
equipment (page 10).
• Start the saw and check
the carburettor adjustment
(page 20).
• Do not start sawing until a
sufficient amount of chain
oil has reached the chain
(page 26).
IMPORT ANTI A too lean
carburettor adjustment
increases the risk of serious
engine malfunction.
Insufficient air filter
maintenance increases the
deposits on the spark plug.
This can cause starting
difficulties. Incorrectly
adjusted chain increases
the wear and damage on
the bar, the drive sprocket
and the chain.
Index
Page
Safety precautions.4
Technical specification.8
What is what on the saw.9
Assembly of hoses.10
Assembly of the bar
and chain.10
Fuel.12
Hydraulic oil/
Chain lubrication.14
Start - stop.16-19
Carburettor.20
Starter device.24
Adjustment of chain
lubrication.26
Adjustment of ball joint/
bar bracket.26
Air filter.27
Spark plug.28
Muffler.29
Maintenance.30
Chain maintenance.32
Equipment needed.35
General working
instruction.39
Common sense.44
®
Bervor eine neue
Motorsage angewandt wird
• Bedienungsanweisung
genau durchlesen.
• Montage und Einstellung
der Schneideausrustung
kontrollieren. Siehe Seite 10
• Motorsage starten und die
Vergasereinstellung prufen.
Siehe Seite 21
• Die Sage nicht benutzen
ohne die Schmierung der
Sagenkette zu
kontrollieren.Siehe Seite 26.
ACHTUNG! Eine zu magere
Vergasereinstellung
verdoppelt die Gefahar fur
Motorschaden. Eine
Schlechte Pflege des
Luftfilters verursacht
Verschmutzung der
Zundkerze und kann zu
Startschwierigkeiten fuhren.
Eine fehlerhaft gewartete
Kette verursacht grosseren
Verschleiss oder Schaden
an Schiene, Antriebsrad
und Kette.
Index
Seite
Sicherheitstechnische
Hinweise.5
Technische Daten.8
Einzeiteile der Motorsage.9
Montage von Schlauchen....10
Montage von Schiene
und Kette.10
Treibstoff und.12
Hyd raulikol/
Kettenschmierung.14
Starten und Stoppen.16-19
Vergaser.21
Startvorrichtung.24
Einstellung der
Kettenschmierung.26
Einstellung Kugelgelenk/
Schienenbefestigung.26
Luftfilter.27
Zundkerze.28
Schalldampfer.29
Wartung.30
Kettenpflege.32
Empfohlene Ausrustung.35
Allgemeine
Arbeitsvorschriften.....39
Gesunder
Menschenverstand.44
©
Avant d'utiliser une
trongonneuse neuve
• Lire le mode d'imploi
soigneusement, du debut a
la fin.
• Verifier I'equipment de
coupe et som montage. Voir
page 10
• Mettre la trongonneuse en
marche et verifier le reglage
du carburateur. Voirpage 22
• Ne pas utiliser la
trongonneuse avant de
controier que I'huile a
chaine lubrifie la chaine.
Voir page 26.
IMPORTANT! Un melange
air/essence trop pauvre
augmente tres sensiblement
le risque de deterioration du
moteur. Le mauvais
entretien du filtre a air
entraine la formation de
calamine sur la bougie, ce
qui a son tour cause des
demarrages difficiles. Le
reglage incorrect de la
chaine provoque une usure
accrue ou la deterioration
du guide-chaine, du pignon
d'entrainement et de la
chaine.
Index
Page
Precautions de securite.6
Caracteristiques techniques..8
Les elements de la
trongonneuse.9
Pose des flexibles.10
Pose du guide-chaine
et de la chaine.10
Carburant.13
Huile hydraulique/
graissage de chaine.15
Demarrage et arret.16-19
Carburateur.22
Lanceur.24
Controle du graissage
de la chaine.26
Reglage de I'articulation/
fixation du guide-chaine....26
Filtre a air.27
Bougie.28
Silencieux.29
Entretien ..31
Entretien de la chaine.32
Equipement recommande ...35
Instructions generates
de travail.39
Bon sens.44
Antes de empezar a usar
una motosierra nueva
• Lea cuidadosamente las
instrucciones de uso.
• Compruebe el montaje y
ajuste de los equipos de
corte. Vease p. 10
• Poner en marcha la
motosierra y comprobar el
reglaje del carburador,
vease p.23.
• Antes de usar la
motosierra controlar la
lubricacion de la cadena.
Vease p. 26.
IMPORT ANTE! Un ajuste
del carburador que
proporcione una mezcla
demasiado pobre duplica el
riesgo de que se produzcan
danos en el motor. Si no se
cuida bien el filtro de aire,
se forman sedimentos en la
bujla ocasionando
dificultades de arranque. Si
la cadena esta mal
ajustada, se producen
mayores desgastets o
danos en la espada, rueda
motriz y cadena.
Indice
Pagina
Disposiciones de seguridad ..7
Datos tecnicos.8
Que es que en la sierra.9
Montaje de las mangueras..10
Montaje de espada
y cadena.10
Combustible.13
Aceite hidraulico/
lubricacion de la cadena.15
Arranque y parada.16-19
Carburador.23
Aparato de arranque.24
Ajuste del sistema de
lubricacion de la cadena..26
Ajuste de la rotula/
fijacion de barra de guia....26
Filtro de aire.27
Bujia....28
Silenciador.29
Mantenimiento.31
Mantenimiento de la
cadena.32
Equipo recomendado.35
Instrucciones generales
de trabajo.39
Sentido comun.44
3