66
Identifying the Parts. __
Preparing the Remote Commander
To use the Remote Commander, you must insert
two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6
(size AA) batteries.
(1) Remove the battery cover from the Remote
Commander.
(2) Insert both of the R6 (size AA) batteries with
correct polarity.
(3) Put the battery cover back onto the Remote
Commander.
identificacién de las partes
Preparacion del telemando
Para utilizar el telemando, debera colocar dos
pilas R6 (tamafio AA). Utilice las pilas R6 (tamafio
AA) suministradas,
(1) Quite la tapa del compartimiento de las pilas
en el telemando.
(2) Inserte las dos pilas R6 (tamafio AA) con la
polaridad correcta.
(3) Cierre la tapa.
Note on battery life
The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
;
To avoid damage from possible battery
leakage
Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
Using the Remote Commander
Make sure that the COMMANDER mode is set to
ON (p. 36).
Nota sobre Ia duracién de las pilas
Las pilas en el telemando durardn unos 6 meses
en condiciones normales de funcionamiento.
Cuando las pilas se debiliten o agoten, el
telemando no funcionara.
Para evitar el dafio que podria causar el
derrame del electrdlito de las pilas
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante
mucho tiempo, extraiga las pilas.
Para emplear el telemando
Cerciérese de ajustar el modo COMMANDER a
ON (pag. 36).
Fl
COMMANDER