2
(_1.
Rueda limitadora
2.
Barra de ajuste
3.
Bul6n de pemo
4.
Arandela
5.
Contratuerca
6.
Pasador ruscado
7.
Muelle de rutencibn
(_)1.
Ruota limitatrice della
profondit_, di aratura
2.
Barra di regolazione
3.
BuUone di
spallamento
4.
Rondella
5.
Controdado
6.
Pemo a testa piana
7.
Fermo a molla
_
1.
Kalibree_ielen
2.
Insteller
3.
Schouderbout
4.
Sluitdng
5.
Borgmoer
6.
Trekhaakpin
7.
Borgveer
(_ ENSAMBLAJE DE I.AS RUEDAS LIMITADORAS
[.as ruedas limitaderas estate diseSadas para mantaner la
cubierta del cortac6sped en la posici6n correcta mientras el
aparato estd en funci6n. Asegurarse de que est6n bien
reguladas para tener el mdximo rendimiento.
Deslizar la barra de ajusta en el canal de la abrazadera,
Ase_urarse de que los taladros de alineaci6n de la barra
de ajuste est_n arriba. Ensamblar las ruedas limitadoras
como indicade utilizande bulones de pemo, arandelas
de 3/8 y contratuercas de 3/8-16 y apretarlos bien.
Paru facilitar el ensamblaje del cortac_spad
al tractor,
levantar las ruedas limitaderas hasta la posici6n ruds
elevada y fijar con pasadores roscados y dispositivos de
retenida de muelle.
Regular las ruedas limitadoras antes de paner en marcha
el cortacespad.
MONTAGGIO
DELLE RUOTE LIMITATRICI
DELLA
PROFONOITA'
DI ARATURA
Le ruote limitatdci della profondit_ di araturu sono progettate
par mantenere la piattaforma di tagUo in pasizione corretta
durante il funzionamento della tosaerba. Controllare che
siano regolate in modo corretto par garantire le ruigliori
prestazioni della tosaerba.
Far scorrere la barra di re_olazione nel canale della
staffa. Controllare che i fod dt allineamento della barra di
regolazione si trovino nella parte supedore. Montare le
ruote lirnitatdcidella profondit_ di aratura come Ulustrato,
utilizzando
bulloni di spallaruento,
rondelle 3/8 e
controdadi 3/8-16. Serrate saldemente.
Per facilitare il montaggio
della tosaerba sul trattore,
sollevaru le ruote limitratici della profondit_ di aratura
nella posizione pi_ alta e fissaru utilizzando pemi a testa
piana e fermi a molla.
Pdma di mettere in funzione la tosaerba, regolare le ruote
limitatdci della prufondit._ di aruturu.
MONTAGE KALIBREERWIE LEN
De kalibreerwielen zijn ontworpen om het dek van de maaier
in de juiste pasitie te houden terwijl u maait. Zorg det ze goed
ingesteld zijn om optimaal te kunnen maaien.
•
Schuif de insteller naar beneden en haak deze in de
i_oef. Zorg dat de dj met gaten in de instellerbovenop ligt.
onteer de kalibreerwielen zoals is aangegeven door
de schouderbouten, 3/8 sluitringenen 3/8-16 borgmoeren
te gebruiken. Druai goed aan.
•
Om het monterun van de maaier aan detraktormakkelijker
te maken, moet u de kalibreerwielen op de hoogste stand
zetten
en met trekhaakpinnen
en veerklemmen
vastmaken.
•
Stel de kalibreerwielen
in alvorens de maaier te
gebruiken.
24
O
ASSEMBLE NOSE ROLLER
VORDERE ROLLE MONTIEREN
(_
ENSEMBLE DU ROULEAU-GUIDE
_)
ANSAMBLE DELRODILLO DELANTERO
(_
ASSEMBLAGGIO DEL RULLO ANTERIORE
VOORSTE ROL MONTEREN