5
@
®
Cutting tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cuttingresult is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be
increased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved ifthe grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not
greater, since higher ddve speed can be selected with-
out affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschlige zum Rasenm_hen
Staiee und andere G_
_,_m Rasen entfemen, da
diese ssnst yon dec M_krr_en
weggeechleudertwenJen.
GreBe Steine und andere Gegenst_nde im M&hbereich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M&hh6he beginnan und diese dann senken,
bis das gewQnschte Ergebnis erzieit wird.
Das M_is
istam besten mithoherMoton:lrehzahl ( die
Kingen rot_ren schneU) und r_,dr_n Gang (din _schme
f'_hrtlangsam). Wenn dss Gras nichtallzu hech und dicht ist,
kann die Fahn3esshwinS_jkeit_
werden, indern ein
I'K_ererGang gew_hltwird,odermansenktdie Motordrehzahl,
ohne da_ dss/v_hergebnis merkbar schlechterwird.
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem_ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichmSI3i_er gem&hi und des
gem_hte Gras wird gleichm&Etigeruber die Oberfl_che
verteilt. Der gesamte Zeitaulwand ist nicht gr6f_er, da
eine I'K3hereFahrgeschwindigkeit gew&hlt werden kann,
ohne dab schlechter gem_ht wird.
Wenn m<'_glich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M_her-
gebnis wird schlechter, da die RSder im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsetz ist das M_thaggregat von unten mit
Wasser abzuspQlen.
Conseils
de tonte
Enlever lee pierres et autres objets ee treuvant sur la
pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Looaliser les pierres et autres obstacles b._viter pendant
le pamours.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement la hauteur de coupe jusqu'b obtenir le
r6sultat voulu.
Le meilleur r6sultat s'obtient au rL=_:jime m oteur maxi (les
lames toument vite) et b petite vitesse. SiI'herbe n'est _as
trop haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-etre
augment_,_e sans modifier notablement la qualit/_ de
coupe.
Les plus belles pelouses sent les pelouses r_gulibrement
tondues. La coupe est plus _=_:Julibretout comme la
r6partition de rherbe. Le temps pass_ b tondre West pas
n_cassairement plus important puisque la vitesse de
conduite peut-_tro augment6e sans que I'aspect de la
pelouse ne s'en rossente.
Eviter de tondre une pelouse mouill_e. La pelouse ne
peutdtre tondue correctement car les roues du tracteur
s'enfoncent darts le sol.
Nettoyer le carter de coupe aprbs chaque utilisetion, de
pr6fdrence avec une raclette pour d6coller rherbe fretehe
rest(-_edans le carter et la goulotte d'6jection.
Consejos
para el corte
Umpie el c_sped de piedras y otres objetos que puedan
set proyectados per las cuchillas.
•
Localice y marque piedres y otros objetos a fin de evitar
el chegue con ellos.
•
Empiece
con
una altura
de corte
alta y vaya
disminuy6ndola hasta alcanzar el resultado deseado.
•
El resultado es mejor si se utiliza un r6gimen elevado del
motor (las cuchillas giran rdpidamente) y una marcha
baja (la mdquina se desplaza lentamante). Si la hierba
es demasiado alla y muy dense, puede aumentarse la
velocidad de marcha eflgiendo una relacibn de cambios
m_.s aita o reduciendo las revoluciones del motor, sin
que el resuitado del corte se empeore.
Elc_sped rnejor seobtieneco_
a menudo. Elcorte ser_
rn_s uniformey la hierbe cortada quedarb distribuidan__s
uniformementepor toda la superflcie. El tiempo de corte no
set& mayor, psesto que puede elegirss una veicddad de
rnarcha m_ aita sin empeorar el resuitedodel corte.
•
Evite sertar el c_sped si est_ mejade, pues el resultedo
seda pecr al hundirse las reedas en el suelo blando.
•
Despu_.&s de cada use, limpie el eduipo de corte rooi&ndolo
a chorre de agua per la parte inferior.
5O
(_
Consigli
per il taglio
delrerba
Pulire il prato da pietre e aitri corpi estranei.
•
Individuare ostacoli fissi.
•
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
•
I migliori dsultati si ottengono con un elevato regime del
motoro (lame che girano velooi) e mamia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se I'erba non b alta o folta
pessibile passare ad una marcia superiore o diminuire
il regime senza peggiorare sensibilmente il risultato.
•
"1migliori prati sono quelli tagliati spesso. II taglio b pit_
uniforme eil tagliato si distdbuisce pi_J uniformemente su
tutta la suped_cie. II tempo necessario complessivo b
uguale.
•
Evitare di tagliare un prato bagnato. II risultato non b
soddisfaciente datache le ruote affondano nella superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dope ogni uso.
®
Maaitips
Verwijder stanen en andere voorwerpen van bet gazon,
die weggewoq0en kunnen worden deer de mossen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen of andere
vesteveerwerpen,
om ze bij bet maaien
te kunnen
vermijden.
Start met een hege maaihoogte en vedaag deze tot
gewenste maairesultaat is verkregen.
Het maairesuitaat wordt bet beste met een hcog toerental
(de messen rotereri snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is bet gras niet al te
hoog en dicht begreeid,
kan de fijsnelheid
toenemen
door een hegere versnelling te kiezen, of door bet
toorental te veda-gen,
zonder dat het maairesultaat
merkbaar minder wordt.
Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak word'(
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en bet ge-
maaide gras wordt ook gelijkmatiger over l_etoppervlak
verdeeld. Het totale tijdsbestek voor het maaien wordt
niet langer, dear een grotere risnelheid kan worden
toegepast, zonder dat bet maairesultaat minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesuitaat
wordt minder, daar de wielen in de zachte gresmat
zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-
urt sshoon met water.