Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27709 Manual De Las Instrucciones página 71

Publicidad

6
1.
Motion Control Lever
2.
Neutral Lock Gate
3.
Adjustment Bolt
1.
Steue_nappel
2.
Verschlussperre in Leedaufstellung
3.
Einstellbolzen
®
@
1.
Levier De Controle Du Mouvement
2.
Point Mort Vanne De Fermeture
3.
Boulon De Reglage
TRANSAXLE
MOTION
CONTROL
LEVER
ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary.
Loosen adjustment bolt in front of the dght rear wheel, and
lightly tighten.
Start engine and move motion control lever until tractor
does not move forward or backward.
Hold motion control lever in that position and tum engine
off.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (N) (lock gate)
position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the tractor still creeps
forward or backward while motion control lever is in neutral
position, follow these steps:
Loosen the adjustment bolt.
Move the motion control lever I/4 to I/2 inch in the direction
it is trying to creep.
Tighten adjustment bolt securely.
Start engine and test.
If tractor still creeps, repeat above steps until Satisfied.
(_)
EINSTELLUNG DES STEUERKNUPPELS
DES
SCHALTGETRIEBES
Der Steuerkn0ppel wird vonder Hemtellerfirma im Werk
voraingestelit und erfordert daber in der Regel keine weiteran
Einstallungen.
Den vome auf dem rechten Hinterrad befindlichen
Einstellbolzen Ibsen und wieder leioht anziehon;
Den Motor anlassen und den Steuerkn0ppel verschiaben,
bis sich derTraktor weder vorwSrtsnoch r0ckw_rts bewegt;
Den Steuerknt3ppe! in dioser Stellung lassen und den
Motor ausschelten;
Nun den Einstellbolzen ganz 16san, wShrand der
SteuerknL3ppel nach wie vor in der genannten Stellung
bleibt;
Den Steuerkn0ppel in die Leedaufstellung (N)
(Verschlul3sperre) bdngen.
Den Finstellbolzen wieder lest anziehen.
HINWEIS: Falls eine gr6r:_ere Bewegungsfreihelt ben_tigt
wird, um an den Einstellbolzen zu gelangen, ist es ratsam, die
M_herplattform in die niedrigste Stellung abzusenken.
Sollte der Traktor nach der Dumhf0hnJng dieser Einstellung
weiterhin leicht nach vom eder hinten rutschen, wenn sich der
Schalthebel in Leedaufstellung befindet, so muB wie folgt
vorgegangen werden:
Den Einstellbolzen Ibsen;
Den SteuerknDppel um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung der
Rutschneigung verschieben;
Den Einstellbolzen lest anziehen;
Den Motor anlassen und die Einstellung Oberpr0fen;
Sollta der Traktor weiterhin wegrutschen, so muB der
Vor_]ang so lange wiederhoit werden, bis ein
zufnedenstellendes Ergebnis erzielt wird.
71
®
REGLAGE
DU
LEVIER
DE
CONTROLE
DU
MOUVEMENT
DE LA BOITE DE VITESSES
Le levier de contr61edu mouvemant de la bo_tede vitesses est
r6g16 au moment de la fabrication et n'a doric pas besoin
d'autras r6glages.
Desserrer I_=g_rementle boulon de r_glage sur la partie
ant_rieure de la roue post_heure droite;
Faire demarrer le moteur et deplacer le levier de contrSle
du mouvement de la bo'lte de vitesses m*_caniquejusqu'&
I'amener dens une position dens laquelle il ne puisse _tre
diaplac6 ni vers I'avant ni vers I'arri_re;
Garder le levier de contr61edu mouvement de la bo'lte de
vitesses dens cette position et 6teiedre le moteur;
Garder le levier dans la position susdite, desserrer le
bouion de r_:Jlage;
Deplacor le levier de contr61e du mouvement en position
de point mort (N) (vanne de fermeture),
Visser 8 fond le boulon de r_=glage.
REMARQUE:
deplacer le niveau de travail du plateau de
coupe de la faucheuse dens la position la plus basse pour
augmenter le jeu afin d'aoc6der au boulon de r_glage.
Si le tracteur continue _.glisser progressivement en avant ou
en ardOre apr_s ce r_jlage et avec le levier au point mort,
effectuer les operations d_critss ci dessous:
Desserrer le houlon de r6glage
D_=placerles levier de contr61e du mouvemant de1/4 ou
1/2 pouce darts la direction du glissement;
Visser & fond le boulon de r_:Jlage,
Faim d_marrer le moteur et I'essayer.
Si le tracteur continue _ glisser, r6p6ter les op6rations
susdites jusqu'_ atteindre les r6sultats desir6s.

Publicidad

loading