6
(I)
(2)
(1)
(2)
(_) (I)
(2)
(_
(1)
(2)
C) (1)
(2)
(i)
(2)
Hood
Headlight
wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlul3
Capet
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faros delanteros
Cofano
Connettore
cavo luci
Motorkap
Aansluitkabel koplampen
Engine hood
@
•
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
Scheinwerferanschlul3 16sen.
Vor den M&her treten. Motorhaube an den Seiten
anfassen,
nach vom kippen und aus dem M_her
herausheben.
Beim Wiedereinsetzen die Stt3tzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanschlul3
wieder anschlief3en und die
Motorhaube
schliei3en.
®
@
Capot moteur
Soulever le capet.
Ddconnecter
les phares,
Se placer devant le tracteur, prendre le capet par les
c6tds, I'incliner _. I'avant, puis le soulever pour ie lib_rer
des encoches qui le fixent au chassis,
Pour r_installer le capot, repositionner les ergots du
capet darts les encoches r_servdes & cet effet,
Rebrancher la connexion des phares et refermer le
capot.
Cubierta
del motor
Levante ia cubierta.
Desench ufe el oonector de cables de losfares delantems.
Col_luese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinela hacia delante y extrdigala.
Para volver a poneda, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
(_)
Cofano Motore
SoUevareUcofano.
Staccare il contattodel cavo deUeluci.
Daldavantideltrattore.Spingeredilatoilcofano,dbaltare
in avanti e sollevadodal trattore.
Per fimontare,infilarele staffe nelle guide sul telaio.
Rioollegareil cavo pdncipalee chiudere il cofano.
Motorkap
•
Open de motorkap.
•
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
•
Plaats bij het monteren van de kap de schamierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
•
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.
54