Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27709 Manual De Las Instrucciones página 49

Publicidad

5
O
Driving
Lowerthe cutting unitbymoving the leverforwards.Release
the brake/clutch pedal slowly. Connectthe cutting unitand
move the motion control lever to the required position.
Choose a drivingspeed whichsuitsthe terrainand required
cuttingresults.
Beb-ieb
Das M_,haggregat
durch
Vorw&rtsfOhren
des Hebels
absenken.
Kupplungs-
und Bremspedal
langsam
zurOckfedem lassen. Das M&haggmgat einkuppeln und den
hebel fSr das Ein- und Ausschalten des Antriebes in die
gewL_nschteStellung stellen. Eine an des Gel_nde und des
gewQnschte
M&hergebnis
angeparJte Geschwindigkeit
w&hlen.
_)
Conduite
Abaisser le carter de coupe en ramenant le levier vers ravant.
Rel&cher doucement la p_dale de frein/embrayage.
Embrayer
les lames et amener le levier de vitesses & la position d_sir_e.
Bien v_rifier, pendant la tonte, que la commande de gaz se
trouve bien dans rencoche correspondent au r_ime motour
optimal pour la tonte
Conducci6n
Descender la unidad de corte empujando la palanca
haciaadelante. Soltar Iontamenteel pedal de embrague/
freno, Acoplar la unidad de corte y poner la palanca de
desembrague de la tmnsmisibnen la posicibndeseada.
Elegir la velocidadedecuada al terreno y al corte deseado,
Q
Guida
Abbassareil dispositivo di tagliospdngendoin avanti la leva
relativa. Rilasciare lentamente il pedale freno/fdzione.
Inserire il tagliaorbae posizionarela leva del cambio sulla
posizione desiderata. Selezionare una veloci_ di guide
edeguata al terrenoe al dsultatodi taglio desiderato.
(_
Rijden
Vedaag de maaikast doorde hondel naar voren te brengen.
Laat de koppelings-/rempedaal iangzaam omhoogkomen.
Schakel de maaikast in enbreng de hendel voor aan-/
uitschakelen van de aandd ring in de gewenste stand. Kies
een djsnelheid die geschikt s voor het terre nen voor het
gewenste maairesultat.
49

Publicidad

loading