FUNCTION
Display the time.
Die Zeit zur Anzeige bringen.
Afficher Pheure.
Presenta la hora
Visualizzare |'ora.
SBR RAI.
(<b.
PLAY/DIR
Adjust the sound.
Klang einstellen.
Ajuster le son.
Ajuste el sonido.
Regolare il suono.
Bees.
To stop the tape
Press the Mf button.
To listen to the other side of the cassette
Press the <4 p> button during playback.
Press m button during stop mode.
Fast winding
.
Press the F FWD or REW button and you can confirm the winding mode
by the voice.
When the tape advances or rewinds to the end
during playback: Playback begins automatically
during stop mode: The tape stops
Note: When the F FWD button is pressed during reverse side playback
with the REVERSE MODE switch set toZD, the tape advances to the end
and stops.
WIEDERGABE
Stoppen des Bandlaufs.
Die Taste
drucken.
HGren der anderen Kassettenseite
Wahrend der Wiedergabe die Taste <4 B drucken.
Wahrend Stop die Taste @ drucken.
Schnellspulen
Die F FWD- oder die REW-Taste driicken. Der Abspulbetrieb wird durch
die Ansage bestatigt.
Wenn beim Schneilispulen das Bandende erreicht wird
wahrend Wiedergabe: Die Wiedergabe beginnt automatisch.
wahrend Stop: Der Bandtransport stoppt.
Hinweis: Wenn die F FWD-Taste bei Wiedergabe der Ruckseite und bei
auf 3 -stehendem REVERSE MODE-Schalter gedrickt wird,
stoppt das Band nach dem Vorspulen am Bandende.