16
Instandhaltung
Sicherungswechsel
Gerát ausschalten
und Netzverbindurg trennen.
Fuse replacement
Switch off the unit anc remove the power
Cambio de fusibles
Desconectar el equipo y desencn.far la
conexión
a la
red.
Netzsicnerungsha ter @ mit einem gesigneten
Werkzeug lósen.
fuse nolde: @ with a screw-
driver or other 1001.
orender la abr:
tafusibles © con
dera de seguridac del por-
oda de una herramienta
die angegebenen
iswerte vervenden.
Hinweis:
Neve Sicherungswerte ab Serien-
nummer BE3660!
[220-240 vac
|
125 VAC
Caution: Only use fuses of the correct
rating.
Inser: new fuses of the appropriate rating
Note: New fuse ratings for XENON 300 as of
serial number BE3660!
[2 -240 VAC
| 190-125 VAC
Advertencia: Colocar solamenie los
fusibies con los vaiores recomendados.
Col
Nota: ¡Nuevos valores del fusibies a partir del
n? de serie BE3660!
ar os fusibles nuevos.
[220-240 УСА [100 125 V CA
Netzsicherung |2xT40A(6B)
İz xT 8,0
A (SB)
| 2xT40A(SB) |2xT80~(SB)
Fusible para la red|2xT40A (SB)
|2xT89A(SB)
Netzsicrerungshalter 8) wieder einsetzen
Netzverbindung wieder herste'len
Funktionsprü'ung durch'ühren
Refit the oower fuse holcer ®.
t the power cord
Test tre instrument for proper operation.
Volver a colocar el portafusioles ®.
Volver a conectar a la red
Controlar el funcionamiento.
17