Descargar Imprimir esta página

Lifetime 91155 Instrucciones De Ensamblaje página 12

Publicidad

SAFE PLAY AREA / AIRE DE JEUX SÉCURISÉE / ZONA SEGURA DE JUEGO
SAFETY ZONE—
Place the equipment no less than 6' 6" (2 m) from any structure or obstruction such as a
fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs
to cover the entire recommended play area. Refer to the example below.
ZONE DE SÉCURITÉ
— Placer le matériel à plus de 2 m (6,6») de toute structure ou obstacle, par ex. clô-
ture, garage, maison, branches en surplomb, cordes à linge ou câbles électriques. Le matériau amortis-
sant doit couvrir la totalité recommandée de l'aire de jeu. Cf. exemple ci-dessous.
ZONA SEGURA DE JUEGO
obstrucción, como una cerca, un garaje, una casa, ramas colgantes, tendederos, o cables eléctricos. El
revestimiento de impacto debe cubrir toda la zona de juego recomendada. Consulte el ejemplo que se
detalla a continuación.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
• Slide can get hot in direct sunlight. It is not recommended that a slide be installed facing south.
• Le toboggan peut se chauffer lorsqu'il est esposé au soleil direct. Il n'est pas recommandé d'installer
le toboggan orienté vers le sud.
• El tobogán puede calentarse en sol directo. No se recomienda instalar el tobogán orientado al sur.
6' 6"
Playset dimensions:
7' 9" (2,36 m) x 7' 3" (2,24 m)
Recommended play area:
20' 11" (6,38 m) x 26' 8" (8,13 m)
—Coloque el equipo a no menos de 6' 6'' (2 m) de cualquier estructura u
6' 6"
2 m
2 m
6' 6"
2 m
Dimensions de l'aire de jeu:
2,36 m (7' 9") x 2,24 m (7'3")
Aire de jeu recommandée:
6,38 m (20' 11") x 8,13 m (26' 8")
Dimensiones del juego recreacional
6,38 m (20' 11") x 8,13 m (26' 8")
12
6' 6"
2 m
2,36 m (7' 9") x 2,24 m (7' 3")
Área de juego recomendada

Publicidad

loading